Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Lincoln Electric en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Lincoln Electric VANTAGE 300 IM992. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    V ANT A GE ® 300 &') + &)*[$%,# $ November, 2010 *387FK7B7@6EA@0AG Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and thoughtful operation on your part. & %&+ %*+## &am[...]

  • Página 2

    &)% % BAI7D767CG;B?7@F 1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenance work unless the maintenance work requires it to be running. ____________________________________________________ 1.b. Operate engines in open, well-ventilated areas or vent the engine exhaust fumes outdoors. ______________________________[...]

  • Página 3

    )) 0*53@4GD@ 4.a. Use a shield with the proper filter and cover plates to protect your eyes from sparks and the rays of the arc when welding or observing open arc welding. Headshield and filter lens should conform to ANSI Z87. I standards. 4. b . Use suitable clothing made from durable flame-resistant material to protect your s[...]

  • Página 4

    &)#+) ## 0 BAI7D767CG;B?7@F 8.a. Turn off input power using the disconnect switch at the fuse box before working on the equipment. 8 . b . Install equipment in accordance with the U.S. National Electrical Code, all local codes and the manufacturer’s recommendations. 8.c. Ground the equipment in accordance with the U[...]

  • Página 5

    ;H *+0 ;H ')N,+ &%**Z)+N Pour votre propre protection lire et observer toutes les instruc- tions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suivantes: *PD7FO'AGD*AG6397#D5 1. Protegez-vous contre la [...]

  • Página 6

    H H T h a n k Y o u for selecting a (,# +0 product by Lincoln Electric. We want you to take pride in operating this Lincoln Electric Company product ••• as much pride as we have in bringing this product to you! )736F:;E&B7D3FADE $3@G3>5A?B>7F7>K before attempting to use this equipment. Save this manual and keep it [...]

  • Página 7

    H; H; + #&&%+%+* Page @EF3>>3F;A@ ?[...]

  • Página 8

    H;; H;; + #&&%+%+* $3;@F7@3@57 ?[...]

  • Página 9

    -%+S (1) Output rating in watts is equivalent to volt-amperes at unity power factor. Output voltage is within ± 10% at all loads up to rated capacity. When welding, available auxiliary power will be reduced.  Engine warranty may vary outside of the USA. (See Engine warranty for details).  To Top of enclosure, add 7[...]

  • Página 10

     %*+ ## + &% -%+S  )'+#*,/ # )0'&.) ), +)")&+) ), +)")* (2) 120VAC Duplex (5-20R) Two 20AMP for Two Duplex Receptacle[...]

  • Página 11

     %*+ ## + &% -%+S  #& + &% %-%+ # + &% The welder should be located to provide an unrestrict- ed flow of clean, cool air to the cooling air inlets and to avoid restricting the cooling air outlets. Also, locate the welder so that the engine exhaust fumes[...]

  • Página 12

     %*+ ## + &% -%+S  - #$&,%+ % ?BDAB7D>K ?AG@F76 5A@57@FD3F76 >A36E ?3K 53GE7 G@EF34>7 H7:;5>7:3@6>;@9 3@6 F;D7E AD AF:7D 5A?BA@7@FEFA83;> R &@>K FD3@EBADF F:;E CG;B?7@F A@ E7DH;57[...]

  • Página 13

    ')&') + &%% %*)-  READ the engine operating and maintenance instruc- tions supplied with this machine. R*FAB7@9;@73@63>>AIFA5AA>478AD78G7>;@9 RA@AFE?A=7I:7@8G7>;@9 R;>> 8G7>F3@= 3F 3 ?A67D3F7 D3[...]

  • Página 14

     %*+ ## + &% -%+S  #+) # &%%+ &%* $ %)&,% % Because this portable engine driven welder creates its own power, it is not necessary to connect its frame to an earth ground, unless the machine is connected to premises wiring (hom[...]

  • Página 15

    ,/ # ) 0 '&.))'+ #* Start the engine and set the “IDLER” control switch to the “High Idle” mode. Voltage is now correct at the recepta- cles for auxiliary power. This must be done before a tripped GFCI module can be reset properly. See the MAINTENANCE section for more detailed information on te[...]

  • Página 16

    %&+ The 240 V receptacle has two 120 V circuits, but are of opposite polarities and cannot be paralleled. All auxiliary power is protected by circuit breakers. The 120V has 20 Amp circuit breakers for each duplex receptacle. The 120/240V Single Phase and the 240V Three-Phases have a 50 Amp 3-pole Circuit Breaker that disconnects both hot [...]

  • Página 17

     %*+ ## + &% -%+S  &%%+ &%&- %+ S+ &')$ **. ) % . )% % R&@>K 3 >;57@E76 57DF;8;76 FD3;@76 7>75FD;5;3@ E:AG>6 ;@EF3>> F:7 ?35:;@7 FA 3 B[...]

  • Página 18

     %*+ ## + &% -%+S  &%%+ &% & # %&#% #+)  . ))* A@@75F;A@A8#%AD#%FAF:7-%+S *:GFF:7I7>67DA88 2. Connect the LN-7 or LN-8 per ins[...]

  • Página 19

     %*+ ## + &% -%+S  *BAA> G@ " 3@6 A4D3?3F;5 FA -% +S R*:GFF:7I7>67DA88 • Connect per instructions on the appropriate connec- tion diagram in Section F. A@@75F;A@A8F:7#%[...]

  • Página 20

     &') + &% -%+S  *+0'),+ &%* A @AF 3FF7?BF FA GE7 F:;E 7CG;B?7@F G@F;> KAG :3H7 F:ADAG9:>K D736 F:7 7@9;@7 ?3@G835FGD7DE ?3@G3> EGBB>;76 I;F: KAGD I7>67D F ;@5>G67E ;?BADF3@F [...]

  • Página 21

     &') + &%  -%+S 1 9 1 1 20 7 4 10 5 8 12 13 15 19 6 21 23 14 18 17 16 22 2 3  ,) .# %&%+)&#* ;9GD7 &,+ ',+  &%+)& # Th e O UTPUT di al is us ed to preset the output voltage or current as[...]

  • Página 22

     &') + &%  -%+S ) &%+)&#  The ARC CONTROL dial is active in the CV-WIRE, CC-STICK and DOWNHILL PIPE modes, and has different functions in these modes. This control is not active in the TIG mode. *+ " ?A67 In this mode, the ARC C[...]

  • Página 23

     &') + &%  -%+S R A @AF 3>>AI F:7 EF3DF7D ?AFAD FA DG@ 5A@F;@GAGE>K 8AD ?AD7F:3@E75A@6E RA @AF BGE: F:7 *+)+ 4GFFA@ I:;>7 F:7 7@9;@7   ;E DG@ @;@9 4753GE7 F:;E 53@ 63[...]

  • Página 24

     &') + &%  -%+S +0' #- %+ S,#&%*,$'+ &% 7GFL# 3>D#;F7DED --------- .34 (1.30) --------- .46 (1.75) ----------- .64 (2.41) ----------- .86 (3.24) ------------- 1.22 (4[...]

  • Página 25

     &') + &%  -%+S %&+ With the VRD switch in the “ON” position there is no output in the DOWNHILL PIPE mode. For indicator light operation, see table B.1. + .# % The TOUCH START TIG setting of the MODE switch is for DC TIG (Tungsten Inert Gas) welding. To initia[...]

  • Página 26

    -%+S  &') + &%  ,/ # ) 0 '&.) Start the engine and set the IDLER control switch to the desired operating mode. Full power is available regardless of the welding control settings providing no welding current is being drawn. *;?G>F3@7AGE.7>6;@93@6GJ[...]

  • Página 27

     **&) *   # %*+ ##&'+ &%* **&) * "&,).#*+)#0)+) #) For in plant and yard towing. Comes standard with a Duo-Hitch™, a 2” Ball and Lunette Eye combination Hitc[...]

  • Página 28

    • Close the drain valve by pushing in and twisting clockwise. Replace the cap. • Re-fill the crankcase to the upper limit mark on the dipstick with the recommended oil (see engine oper- ation manual OR engine service items decal OR below). Replace and tighten the oil filler cap secure- ly. • Push oil drain hose and valve back into unit, re-co[...]

  • Página 29

     $ %+%%  -%+S & # # +)% • Drain the oil. • Remove the oil filter with an oil filter wrench and drain the oil into a suitable container. Discard the used filter. Note: Care should be taken during filter removal to not disrupt or damage in any way the fuel lin[...]

  • Página 30

     $ %+%%  -%+S Unfasten or unlatch the service cover. Because the filter fits tightly over the outlet tube to create the critical seal, there will be some initial resistance, similar to breaking the seal on a jar. Gently move the end of the filter back and forth to break the seal then rotate w[...]

  • Página 31

     $ %+%%  &&# %*0*+$ &+&&#%+ 53@4GD@E=;@ RA @AF D7?AH7 53B ;8 D36;3FAD ;E :AF ------------------------------------------------------------------------ Check the coolant level by observing the level in the radiator and recovery bottle. [...]

  • Página 32

     $ %+%%  ,# # +) 1 . Check the fuel filter and fuel pre-filter for water accumulation or sediment. 2. Replace the fuel filter if it is found with excessive water accumulation or sediment. Empty fuel pre-fil- ter. % % !,*+$%+ Adjustments to the engine are to be made only by a Linco[...]

  • Página 33

     $ %+%%  -%+S .#)%) + &) $ %+%% *+&) Store in clean, dry protected areas. #% % Blow out the generator and controls peri- odically with low pressure air. Do this at least once a week in particularly dirty areas. ?[...]

  • Página 34

     +)&,#*&&+ %  -%+S If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your #A53>#;@5A>@GF:AD;L76;7>6*7DH;5735;>;FK for technical troubleshooting assistance before you proceed. ?[...]

  • Página 35

     +)&,#*&&+ %  -%+S Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your #A53>#;@5A>@GF:AD;L76;7>6*7DH;5735;>;FK [...]

  • Página 36

     +)&,#*&&+ %  -%+S Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your #A53>#;@5A>@GF:AD;L76;7>6*7DH;5735;>;FK [...]

  • Página 37

     +)&,#*&&+ %  -%+S Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your #A53>#;@5A>@GF:AD;L76;7>6*7DH;5735;>;FK [...]

  • Página 38

     +)&,#*&&+ %  -%+S Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manual If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your #A53>#;@5A>@GF:AD;L76;7>6*7DH;5735;>;FK [...]

  • Página 39

     +)&,#*&&+ %  -%+S If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repairs safely, contact your #A53>#;@5A>@GF:AD;L76;7>6*7DH;5735;>;FK for technical troubleshooting assistance before you proceed. ?[...]

  • Página 40

      )$*  -%+S[...]

  • Página 41

      )$*  -%+S[...]

  • Página 42

      )$*  -%+S[...]

  • Página 43

      )$*  -%+S[...]

  • Página 44

      )$*  -%+S[...]

  • Página 45

      )$*  -%+S[...]

  • Página 46

      )$*  -%+S[...]

  • Página 47

      )$*  -%+S 2 9/03 2 9/03[...]

  • Página 48

      )$*  -%+S[...]

  • Página 49

      )$*  -%+S %&+ This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular code is incuded with the machine. If the diagram is illegible, write to the Service Department for a replacement. Give the equ[...]

  • Página 50

      $%* &%') %+  -%+S L12573-1 C 25.82 655.8 27.00 685.8 55.50 1409.7 2.25 57.2 5.75 146.0 35.94 913 24.00 609.6 39.41 1001 20.60 523.3 28.95 735.3 29.60 751.8 60.00 1524.0 14.30 363.2 N.A. N.A. CENTER OF GRAVITY WITH OIL IN ENGINE, COOLANT IN RADIATOR, AND EMPTY FUEL TANK. 1.27 32.3 4[...]

  • Página 51

    %&+* -%+S[...]

  • Página 52

    . )% %  - *& '), &%  ++%+ &% . )%,%  +%MV& *B3@;E: D7@5: 7D?3@ 'ADFG9G7E7 !3B3@7E7 :;@7E7 "AD73@ D34;5 READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURERS INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYERS SAFETY PRACTICES. SE REC[...]

  • Página 53

    . )% %  - *& '), &%  ++%+ &% . )%,%  +%MV& *B3@;E: D7@5: 7D?3@ 'ADFG9G7E7 !3B3@7E7 :;@7E7 "AD73@ D34;5 LEIA E COMPREENDA AS INSTRU˝ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPAMENTO E AS PARTES DE USO, E SIGA AS PRTICAS DE SEGURANA DO EMPREGADOR. l Keep your he[...]

  • Página 54

    • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com • World's Leader in Welding and Cutting Products •[...]