Mabe Canada 25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mabe Canada 25. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mabe Canada 25 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mabe Canada 25 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mabe Canada 25, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mabe Canada 25 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mabe Canada 25
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mabe Canada 25
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mabe Canada 25
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mabe Canada 25 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mabe Canada 25 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mabe Canada en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mabe Canada 25, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mabe Canada 25, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mabe Canada 25. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ge.com R efr igerators Bottom Freezer 200D9366P001 49-60489-2 06-07 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2, 3 Operating Instr uctions Additional Features . . . . . . . . . . . . .8 Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .11 Care and Cleaning . . . . . . . . . .12–13 Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4–5 Crispers and Pans .[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: ■ ■ This refrigerator must be properly installed and loc[...]

  • Página 3

    3 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge.com W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is eq[...]

  • Página 4

    4 About the controls with temperature settings. The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended settings. The temperature controls can display both the SET temperature as well as the actual tem[...]

  • Página 5

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About T urboCool. ™ (on some models) ge.com How it W orks T urboCool rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use T urboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putti[...]

  • Página 6

    Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to Replace the Filter There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the temperature display . This light will turn orange to tell you that you need to replace the filter soon. The filter cartri[...]

  • Página 7

    7 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Rearranging the Shelves T o remove: Remove all items from the shelf. Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out. T o replace: While tilting the shelf up, insert the top hook at the back of the she[...]

  • Página 8

    Non-Adjustable Bins on the Door T o remove: Lift the bin straight up, then pull out. T o replace: Engage the bin in the molded supports on the door and push down. It will lock in place. Adjustable Bins on the Door Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. T o remove: Lift bin straight up, then pull out. T o replace or re[...]

  • Página 9

    9 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the crispers and pans. ge.com Not all features are on all models. Fruit and V egetable Crisper Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry . Adjustable Humidity Crisper (on s[...]

  • Página 10

    10 Freezer Shelves and Baskets A shelf above the ice storage bin A half-width basket A shallow full-width basket A deep full-width basket Basket Removal T o remove the shallow full-width basket: Pull the basket out to the stop location. Lift the front up and over the stop location. Lift the basket up and out. T o remove the deep full-width basket o[...]

  • Página 11

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the automatic icemaker . ge.com Automatic Icemaker (on some models) The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, nu[...]

  • Página 12

    Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The door handles and trim. Clean with a cloth dampened with soapy water . Dr y with a soft cloth. Do not use wax on the door handles and trim. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a c[...]

  • Página 13

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 13 For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water . Leave the doors open. Set the icemaker pow[...]

  • Página 14

    14 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Refrigerator Lights CAUTION: Light bulbs may be hot. Unplug the refrigerator . T o remove the light shield, grasp the shield at the back and pull out to release the tabs at the back. Rotate the shield down and then for ward to release the[...]

  • Página 15

    15 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T rim kits and decorator panels. Read these instructions completely and carefully . Before Y ou Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. Y ou can order pre-cut black or white decorator panels fr[...]

  • Página 16

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 16 T rim kits and decorator panels. Dimensions for Custom W ood Panels 3/4 ″ (19 mm) or Raised Panel A raised panel design screwed or glued to a 1/4 ″ (6 mm) thick backing, or a 3/4 ″ (19 mm) routed board can be used. The raised portio[...]

  • Página 17

    Installation Refrigerator Instructions Models 21 and 25 Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or V isit our Website at: ge.com In Canada, call 1.800.561.3344 or V isit our Website at: www . geappliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector’ s u[...]

  • Página 18

    LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET Place the anti-tip floor bracket locator template (included inside the anti-tip kit) onto the floor up against the rear wall, within W , and in line with the desired location of the RH side of the refrigerator (see Figure 1). Place the anti-tip floor bracket onto the locator template with its RH floor holes line[...]

  • Página 19

    Installation Instructions LOCA TING THE ANTI-TIP FLOOR BRACKET (cont.) 2 Preferred Installation – W ood Preferred Installation – Concrete Minimum Acceptable #1 – W all Plate Stud Minimum Acceptable #2 – W ood Floor Minimum Acceptable #3 – Concrete Floor Figure 2 – Acceptable Screw Placement Locations CONCRETE W all and Floor Constructio[...]

  • Página 20

    Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR REFRIGERA TOR LOCA TION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not install the refrigerator where the temperature will go above 100°F (37°C) because it will not perform[...]

  • Página 21

    CONNECTING THE REFRIGERA TOR TO THE HOUSE W A TER LINE (cont.) If you are using copper tubing, place a compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing coming from the house cold water supply . If you are using the GE SmartConnect ™ tubing, the nuts are already assembled to the tubing. If you are using copper tubing, insert the end[...]

  • Página 22

    Installation Instructions REMOVE THE FRESH FOOD DOOR HANDLE (For placement in the installation location or reversal of the handles – on some models) Stainless steel (on some models): REMOVING THE DOOR HANDLE: Loosen the set screws with the 3/32 ″ Allen wrench and remove the handle. NOTE: For Double Door models follow the same procedure on the o[...]

  • Página 23

    A TT ACH THE FREEZER DOOR HANDLE Stainless steel and plastic handles: Attach the handle firmly to the mounting fasteners and tighten the set screws on the bottom of the handle with a 1/8 ″ Allen wrench. A Installation Instructions 23 A TT ACH THE FRESH FOOD DOOR HANDLE Stainless steel handle: Attach the handle to the handle mounting fasteners and[...]

  • Página 24

    LEVEL THE REFRIGERA TOR The leveling legs have 2 purposes: 1) Leveling legs adjust so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not wobble. 2) Leveling legs serve as a stabilizing brake to hold the refrigerator securely in position during operation and cleaning. The leveling legs also prevent the refrigerator from tipping. Remove [...]

  • Página 25

    25 Installation Instructions REMOVING THE FREEZER DRA WER (on some models) REMOVE THE BASKET Open the freezer drawer until it stops. Cut the 2 wire ties off of the basket with wire cutters. The freezer basket rests inside 4 tabs on the freezer slides. Lift the basket up and out of the 4 tabs. T ilt the front up and lift the entire basket up and out[...]

  • Página 26

    26 Installation Instructions REPLACING THE FREEZER DRA WER (on some models) A TT ACH AND SECURE THE DRA WER FRONT TO THE SLIDES Pull out the rail assemblies to the full length on each side of the cabinet. Drive the top screw into the door on each side until it is 1/2 way in. Hang the drawer front onto open slots on the slides. 1 A B REPLACE THE FRE[...]

  • Página 27

    TOOLS YOU WILL NEED Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Single Door Refrigerator Models only) IMPORT ANT NOTES When reversing the door swing: NOTE: Door swing is not reversible on stainless steel models. • Read the instructions all the way through before starting. • Parts are included in the door hinge kit. • Handle parts care[...]

  • Página 28

    Installation Instructions REMOVE CENTER HINGE Using a 5/16 ″ socket ratchet/driver , remove the bolts securing the center hinge to the cabinet. Set the hinge and bolts aside. 2 28 REVERSING THE DOOR SWING (cont.) INST ALL CENTER HINGE T ransfer the plug button and screw hole cover in the hinge holes on the left side to the right side. Install the[...]

  • Página 29

    REHANG REFRIGERA TOR DOOR Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the door . Insert the top hinge pin into the hinge hole on top of the refrigerator door . Make sure the door is aligned with the cabinet. Attach [...]

  • Página 30

    Installation Instructions REMOVING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) IMPORT ANT NOTES NOTE: Door swing is not reversible. • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide [...]

  • Página 31

    REMOVE THE REFRIGERA TOR DOORS (cont.) Remove the hinge cover on top of the refrigerator door by removing the Phillips head screws and pulling it up. Using a 5/16 ″ socket ratchet/driver , remove the bolts securing the top hinge to the cabinet. Then lift the hinge straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door . Remove t[...]

  • Página 32

    Installation Instructions REPLACING THE DOORS (Double Door Refrigerator Models only) INST ALL CENTER HINGE Install the center hinge on each side. REHANG REFRIGERA TOR DOORS Lower the refrigerator door onto the center hinge pin. Ensure that the plastic hinge pin thimble is on the center hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom o[...]

  • Página 33

    Installation Instructions 33 INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Re[...]

  • Página 34

    INST ALLING THE W A TER LINE (CONT .) NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water[...]

  • Página 35

    Installation Instructions Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. T ighten the compression nut securely . For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kit, insert the molded end of the[...]

  • Página 36

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Normal operating sounds. Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Newer refrigerators sound different from older refri[...]

  • Página 37

    ge.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Motor operates for Nor mal when refrigerator • W ait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently . Often occurs when la[...]

  • Página 38

    38 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… T roubleshooting T ips Problem Possible Causes What T o Do Ice cubes have Food transmitting odor/taste • W rap foods well. odor/taste to ice cubes. Interior of refrigerator • See Care and cleaning. needs[...]

  • Página 39

    39 ge.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Water has poor W ater dispenser has not been • Dispense water until all water in system is taste/odor used for a long time. replenished. Water in first glass Nor mal when refrigerator • W ait[...]

  • Página 40

    40 Before you call for service… T roubleshooting T ips Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do My display is showing T urboCool function is activated. • See About T urboCool for more information. Water filter indicator light This is nor mal.[...]

  • Página 41

    41 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by [...]

  • Página 42

    Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr oduct[...]

  • Página 43

    43 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 44

    44[...]

  • Página 45

    Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for servi[...]

  • Página 46

    46 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Mabe and is connected to an adequate and proper utility ser vice. Damage due to abuse, accident, commercial use, and altera tion or defacing of the serial plate canc[...]

  • Página 47

    47 Manufactured for: General Electric Company , Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GSWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less [...]

  • Página 48

    48 State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: April 28, 2003 Trademark/Model Designation Replacement Elements 1559 03 - GE GSWF GSWF Manufacturer: General Electric Consumer Products The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Sec[...]

  • Página 49

    Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .50, 51 Fonctionnement Caractéristiques supplémentaires . . . . . . .56 Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55, 56 Congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Entretien et nettoyage du réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60, 61 Le filtre à [...]

  • Página 50

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suiva[...]

  • Página 51

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 51 A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alim[...]

  • Página 52

    Les commandes avec réglages de température. (pour les autres modèles, consultez les pages suivantes) La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur . Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées. L[...]

  • Página 53

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 53 Au sujet de T urboCool. ™ (sur certains modèles) www .electromenagersge.ca Fonctionnement La commande T urboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez T urboCool quan[...]

  • Página 54

    Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur . Remplacement du filtre Il y a un voyant lumineux avertissant qu’il faut remplacer la cartouche du filtre d’eau sur l’affichage de temperature. Cette lumière devient orange pour vous avertir que vous deve[...]

  • Página 55

    55 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Les clayettes et les balconnets. www .electromenagersge.ca T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur sont réglables. Compartiment réfrigération Enlève[...]

  • Página 56

    Les clayettes et les balconnets. Bacs réglables de porte V ous pouvez facilement transporter les bacs réglables du réfrigérateur à votre sur face de travail. Enlèvement : Soulevez l’avant du bac droit vers le haut, puis enlevez en soulevant. Remise en place ou changement de place : Faites glisser le bac juste au-dessus des soutiens moulés [...]

  • Página 57

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 57 Bacs à rangement et bacs à légume. www .electromenagersge.ca T ous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes V ous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous[...]

  • Página 58

    Clayettes et paniers du compartiment congélation Une clayette située au-dessus du bac à glaçons Un panier sur la moitié de la largeur Un panier bas sur toute la largeur Un panier profond sur toute la largeur Enlèvement du panier Pour enlever le panier bas sur toute la largeur : Tirez le panier jusqu’à son emplacement d’arrêt. Soulevez l[...]

  • Página 59

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 59 Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. Machine à glaçons automatique. www .electromenagersge.ca Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machi[...]

  • Página 60

    Entretien et nettoyage de votre réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. N’appliquez pas de cire sur les poignées et les garnitures de porte. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrem[...]

  • Página 61

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 61 www .electromenagersge.ca Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur . Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe)[...]

  • Página 62

    Lumière du compartiment congélation MISE EN GARDE : Les ampoules électriques peuvent être brûlantes. Débranchez le réfrigérateur . L ’ampoule est située en haut du compartiment congélation à l’intérieur d’un pare-lumière. Pour enlever le pare- lumière, saisissez l’arrière de le pare- lumière et tirez-le pour le libérer de s[...]

  • Página 63

    63 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. V ous pouvez commander des panne[...]

  • Página 64

    64 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Dimensions pour les panneaux en bois sur mesure Panneaux de 19 mm (3/4 po) ou en relief V ous pouvez utiliser un motif de panneau en relief vissé ou collé à un panneau épais de 6 mm (1/4 po) ou un[...]

  • Página 65

    V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPOR T ANT — Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur . • Note au consommateur – Conservez ces instructions po[...]

  • Página 66

    Instructions d’installation OUTILS DONT VOUS POUVEZ A VOIR BESOIN (SUITE) MESUREZ L ’OUVERTURE DISPONIBLE DANS L ’ARMOIRE ET COMP AREZ CETTE MESURE À LA LARGEUR DU RÉFRIGÉRA TEUR Mesurez W , la largeur de l’ouverture de l’armoire dans laquelle vous voulez mettre votre réfrigérateur . Assurez-vous de tenir compte de tout surplomb du c[...]

  • Página 67

    Instructions d’installation POSITIONNEMENT DU SUPPORT DE SOL ANTI-BASCULEMENT (suite) 2 Installation préférée Bois Installation préférée Ciment Minimum acceptable #1 Montant de poutre Minimum acceptable #2 Plancher en bois Minimum acceptable #3 Sol en ciment Figure 2 – Emplacement acceptable des vis Construction de mur et sol en CIMENT : [...]

  • Página 68

    Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir des températures convenables. • N’installez jamai[...]

  • Página 69

    BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (suite) Si vous utilisez un tuyau de cuivre, placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau qui vient de l’alimentation d’eau froide de la maison. Si vous utilisez un tuyau GE SmartConnect, ™ les écrous sont déjà assemblés au tuyau. Si [...]

  • Página 70

    Instructions d’installation ENLEVEZ LA POIGNÉE DE PORTE DU COMP ARTIMENT POUR ALIMENTS FRAIS (Pour placer dans l’emplacement de l’installation ou changer le sens d’ouverture des portes – sur certains modèles) Poignée en acier inoxydable (sur certains modèles) : ENLÈVEMENT DE LA POIGNÉE DE P OR TE : Desserrez les vis de l’ensemble [...]

  • Página 71

    Instructions d ’ installation 71 FIXEZ LA POIGN É E DE LA POR TE DU COMP ARTIMENT ALIMENTS FRAIS Poign é e en acier inoxydable : Fixez la poignée aux fixations de montage de la poignée et resserrez les vis de l’ensemble à l’aide d’une clé Allen de 3/32 po. NOTE : Pour les modèles à deux portes, suivez la même procédure pour la por[...]

  • Página 72

    METTEZ LE R É FRIG É RA TEUR DE NIVEAU Les pieds de nivellement jouent deux r ô les : 1) Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol. 2) Les pieds de nivellement servent de frein de stabilisation, pour tenir le réfrigérateur bien en place pendant son fonctionnement et son nettoyage. L[...]

  • Página 73

    Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DU TIROIR DU COMP AR TIMENT CONG É LA TION (sur certains mod è les) ENLEVEZ LE P ANIER Ouvrez le tiroir du compartiment congélation jusqu’à son arrêt complet. Enlevez les deux liens métalliques du panier en les coupant avec des cisailles. Le panier du compartiment congélation repose sur quatre [...]

  • Página 74

    Instructions d ’ installation REMISE EN PLACE DU TIROIR DU COMP AR TIMENT CONG É LA TION (sur certains mod è les) V ous aurez peut- ê tre besoin de deux personnes pour terminer cette proc é dure. PLACEMENT ET FIXA TION DE L ’ A V ANT DU TIROIR AUX GUIDES T irez les mécanismes de rail à fond de chaque côté de l’armoire. Vissez les vis [...]

  • Página 75

    OUTILS N É CESSAIRES Instructions d ’ installation CHANGEMENT DU SENS D ’ OUVER TURE DES POR TES (mod è les de r é frig é rateurs à une porte uniquement) NOTES IMPORT ANTES Pour changer le sens d’ouverture des portes : NOTE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes sur les modèles en acier inoxydable. • Lisez les [...]

  • Página 76

    Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DE LA CHARNI È RE DU CENTRE À l’aide d’une clé à douille de 5/16 po, enlevez les boulons qui fixent la charnière centrale à l’armoire. Mettez de côté la charnière et les boulons. 2 76 INST ALLA TION DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Faites passer le bouton et le couvercle des trous de charniè[...]

  • Página 77

    RE-SUSPENSION DE LA PORTE DU COMP AR TIMENT R É FRIG É RA TION Abaissez la porte du compartiment réfrigération sur l’axe de la charnière du centre. Assurez-vous que la bague en matière plastique de l’axe de charnière demeure sur l’axe de charnière du centre ou à l’intérieur du trou de l’axe de charnière de la porte, situé en b[...]

  • Página 78

    OUTILS N É CESSAIRES Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DES PORTES (mod è les de r é frig é rateurs à deux portes uniquement) NOTES IMPORT ANTES NOTE : V ous ne pouvez pas changer le sens d’ouverture des portes. • Lisez les instructions jusqu’à la fin avant de commencer . • Manipulez les pièces avec soin pour éviter de ra[...]

  • Página 79

    Instructions d ’ installation ENL È VEMENT DE LA PORTE OPPOS É E Suivez la même procédure pour la porte opposée. Il n’y a pas de fils, de conduite d’eau ou de couvercle de charnière de l’autre côté. 2 ENL È VEMENT DU TIROIR DU COMP ARTIMENT CONG É LA TION Consultez la section Enlèvement du tiroir du compartiment congélation pour[...]

  • Página 80

    Instructions d ’ installation REMISE EN PLACE DES POR TES (mod è les de r é frig é rateurs à deux portes uniquement) INST ALLA TION DE LA CHARNI È RE DU CENTRE Installez la charnière du centre de chaque côté. ALIGNEMENT DES DEUX PORTES Si le haut des portes n’est pas bien aligné, d’abord essayez d’élever la porte la plus basse en [...]

  • Página 81

    INST ALLA TION DE LA CONDUITE D ’ EAU (MOD È LES A VEC MACHINE À GLA Ç ONS) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10006, WX08X10015 et WX[...]

  • Página 82

    Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau. CHOISISSEZ L ’ EMPLACEMENT[...]

  • Página 83

    Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing, insérez l’extrémité moulée [...]

  • Página 84

    Bruits de fonctionnement normaux. A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur . Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage est en cours. •[...]

  • Página 85

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Problème Causes possibles Correctifs Le moteur fonctionne Ceci est nor mal lorsque le • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. complètement. périodes ou démarre Ceci [...]

  • Página 86

    Problème Causes possibles Correctifs Odeur/saveur Des aliments ont transmis leur • Emballez bien les aliments. anormale des glaçons odeur/goût aux glaçons. Il faut nettoyer l’intérieur du • Consultez Entretien et nettoyage. réfrigérateur . • Gardez une boite de bicarbonate de soude ouverte dans votre réfrigérateur . Remplacez-la to[...]

  • Página 87

    87 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www .electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Mauvais goût/odeur Le distributeur d’eau n’a pas • Faites couler l’eau jusqu’à ce que l’eau du système soit de l’eau été utilisé depuis longtemps. remplacée par de l[...]

  • Página 88

    Problème Causes possibles Correctifs Mon écran indique La fonction T urboCool est active. • Consultez la section T urboCool pour de plus amples informations. Le voyant lumineux du C’est normal. • Consultez la section Filtre d’eau pour de plus amples filtre d’eau a changé de informations. couleur Le voyant lumineux de Il faut r emettre [...]

  • Página 89

    89 Notes. www .electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation[...]

  • Página 90

    90 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Mabe Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) a[...]

  • Página 91

    91 Feuillet de données relatives à la performance Cartouche GSWF du système de Filtration d’eau GE SmartW ater Ce système a été essayé selon les normes NSF/ANSI 42/53 pour une réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau qui entre dans le système a été réduite à une concent[...]

  • Página 92

    92 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE www .electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.561.3344 Service de [...]

  • Página 93

    Información de seguridad . . . . . . . 94, 95 Instr ucciones de operación Características adicionales . . . . . . . . . . 100 Cómo reemplazar las bombillas de luz. . . . . . . . . . . . . . . . 106 Congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Cuidado y limpieza del refrigerador. . . . . . . . . . . . . . . 104, 105 El filtro de ag[...]

  • Página 94

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refrigerador de[...]

  • Página 95

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ge.com 95 ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equ[...]

  • Página 96

    Los controles con niveles de temperaturas. (para otros modelos, vea la página siguiente) Para modelos con controles en la puerta: Para cambiar la temperatura, presione y libere el botón WARMER (MÁS CALIENTE) o COLDER (MÁS FRÍO). La luz de ACTUAL TEMP (temp real) se encenderá y la pantalla mostrará la temperatura real. Para cambiar la tempera[...]

  • Página 97

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 97 Acerca de T urboCool. ™ (en algunos modelos) ge.com Cómo funciona T urboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para enfriar los alimentos más rápidamente. Use T urboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del ref[...]

  • Página 98

    Cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador . Reemplazar el filtro Hay una luz indicadora de reemplazo del cartucho del filtro de agua en la pantalla de temperatura. Si se enciende una luz de color naranja, se debe cambiar el filtro en poco tiempo. El car[...]

  • Página 99

    99 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Reorganización de los estantes Para quitar: Quite todos los elementos del estante. Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante. Para reemplazarlo: Mientras inclina el estante hacia arriba, inserte[...]

  • Página 100

    Sobre los estantes y compartimientos. 100 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Compartimientos no ajustables en la puerta Para retirarlos: Levante el compartimiento recto y luego hálelo. Para reemplazarlos: Inserte el compartimiento en los soportes moldeados en la puerta y empuje hacia abajo. Éste se ajust[...]

  • Página 101

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 101 Sobre las gavetas preservadoras y contenedores. ge.com No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las g[...]

  • Página 102

    102 Estantes y canastas del congelador Un estante por encima del recipente para hielo Una canasta de ancho medio Una canasta poco profunda de ancho completo Una canasta profunda de ancho completo Retiro de la canasta Para retirar la canasta poco profunda de ancho completo: Hale la canasta hacia fuera en el punto del freno. Levante el frente hacia a[...]

  • Página 103

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 103 Máquina de hielo automática (en algunos modelos) La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un periodo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del congelador , la temperatura del cuarto, el [...]

  • Página 104

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 104 Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior Las manijas de la puerta y los ornamentos. Se limpian con un paño humedecido con una solución de detergente suave y agua. Seque con un paño suave. No use cera en las manijas de la puerta ni en los ornamentos[...]

  • Página 105

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 105 ge.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. T odos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen super ficies repujadas. Eleve las patas niveladoras [...]

  • Página 106

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 106 Luces del refrigerador PRECAUCIÓN: Las bombillas podrían estar calientes. Desconecte el refrigerador . Para retirar el protector de la luz, tome el protector por la parte posterior y hale hacia fuera para liberar las pestañas en la parte posterior . Rote el protect[...]

  • Página 107

    107 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Equipos de recorte y paneles de decoración. Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. Antes de comenzar Algunos modelos están equipados con equipos de recorte que le permiten instalar paneles de puerta. Usted puede solicitar paneles de decoración pre[...]

  • Página 108

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 108 Equipos de recorte y paneles de decoración. Dimensiones para paneles de madera a medida 3/4 ″ (19 mm) o panel elevado Puede utilizarse un diseño de panel elevado atornillado o pegado a un soporte de un grosor de 1/4 ″ (6 mm), o una placa fresada de 3/4 ″ (19 m[...]

  • Página 109

    Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPOR T ANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para refer[...]

  • Página 110

    CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS Coloque la plantilla de ubicación del soporte de piso anti-volcaduras (incluida en el kit anti-volcaduras) sobre el piso contra la pared trasera, dentro de W , alineada con la ubicación deseada del lado derecho del refrigerador (ver Figura 1). Coloque el soporte de piso anti-volcaduras sobre la plan[...]

  • Página 111

    Instrucciones para la instalación CÓMO UBICAR EL SOPORTE DE PISO ANTI-VOLCADURAS (cont.) 2 Instalación preferida – Madera Instalación preferida – Hormigón Mínimo aceptable N°1 – Soporte de placa de pared Mínimo aceptable N°2 – Piso de madera Mínimo aceptable N°3 – Piso de hormigón Figura 2 – Ubicaciones de tornillos aceptabl[...]

  • Página 112

    Instrucciones para la instalación INST ALACIÓN DEL REFRIGERADOR UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR • No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16°C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador donde la temperatura suba por encima de 100°F (37°C) ya que n[...]

  • Página 113

    Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (cont. ) Si usted está usando tubería de cobre, inserte el extremo de la tubería en la conexión del refrigerador , en la parte posterior del refrigerador , hasta donde sea posible. Mientras sostiene la tubería, apriete el accesorio. Si se encuentr[...]

  • Página 114

    Instrucciones para la instalación RETIRE LA MANIJA DE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS (Para la colocación en el lugar de instalación o la inversión de las manijas – en algunos modelos) Manija de acero inoxidable (en algunos modelos): CÓMO REMOVER LA MANIJA DE LA PUER T A: Afloje los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32 ″ y re[...]

  • Página 115

    Instrucciones para la instalaci ó n 115 SUJETE LA MANIJA DE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS Manija de acero inoxidable : Sujete la manija a los tornillos de montaje y ajuste los tornillos de fijación con una llave Allen de 3/32 ″ . NOT A: Para modelos de doble puerta siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. Manija pl á stica: Para suj[...]

  • Página 116

    C Ó MO NIVELAR EL REFRIGERADOR Las patas niveladoras tienen dos prop ó sitos: 1) Las patas niveladoras se ajustan para que el refrigerador esté colocado firmemente en el piso y no tambalee. 2) Las patas niveladoras sirven como un freno estabilizador para sostener el refrigerador firmemente en posición durante la operación y limpieza. Las patas[...]

  • Página 117

    117 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO RETIRAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) RETIRE LA CANAST A Abra la gaveta del congelador hasta que pare. Corte las dos ataduras de alambre de la canasta con una pinza corta alambres. La canasta del congelador sea apoya dentro de 4 lengüetas en los deslizadores del congelador . Levant[...]

  • Página 118

    Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO REEMPLAZAR LA GA VET A DEL CONGELADOR (en algunos modelos) UNA Y ASEGURE EL FRENTE DE LA GA VET A A LAS CORREDERAS Hale las ensambladuras de las correderas hasta la máxima longitud en cada lado del gabinete. Introduzca el tornillo superior dentro de la puerta en cada lado hasta que haya entrado la mitad[...]

  • Página 119

    HERRAMIENT AS NECESARIAS Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO INVERTIR EL V AIV É N DE LA PUERT A (Modelos de refrigerador de una sola puerta ú nicamente) NOT AS IMPORT ANTES Al invertir el vaivén de la puerta: NOT A: El vaivén de la puerta no es reversible en modelos de acero inoxidable. • Lea las instrucciones completas antes de emp[...]

  • Página 120

    Instrucciones para la instalaci ó n RETIRE LA BISAGRA CENTRAL Mediante una llave de cubo de 5/16 ″ , quite los pernos que sujetan la bisagra central al gabinete. Coloque la bisagra y los pernos a un lado. 2 120 C Ó MO INVERTIR EL V AIV É N DE LA PUERT A (cont.) INST ALE LA BISAGRA CENTRAL Pase al lado derecho el botón obturador y tapa de orif[...]

  • Página 121

    121 Instrucciones para la instalaci ó n VUEL V A A COLGAR LA PUERT A DEL REFRIGERADOR Baje la puerta del refrigerador en el pasador de la bisagra central. Cerciórese de que el dedal plástica del pasador de la bisagra esté en el pasador de la bisagra central o al interior del orificio del pasador de la bisagra de la puerta que se encuentra en la[...]

  • Página 122

    Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO RETIRAR LAS PUER T AS (Modelos de refrigerador de doble puerta ú nicamente) HERRAMIENT AS NECESARIAS NOT AS IMPORT ANTES NOT A: El vaivén de la puerta no es reversible. • Lea las instrucciones completas antes de empezar . • Manipule las partes con cuidado para evitar rayar la pintura. • Coloque l[...]

  • Página 123

    Instrucciones para la instalaci ó n 123 RETIRE LA PUERT A OPUEST A Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay alambres, líneas de agua o tapas de bisagras centrales en el lado opuesto. 3 RETIRE LA GA VET A DEL CONGELADOR Para obtener las instrucciones correspondientes, ver la sección de Cómo retirar la gaveta del congelador . 4 RE[...]

  • Página 124

    REEMPLACE LA PUERT A OPUEST A Siga el mismo procedimiento en la puerta opuesta. No hay línea de agua o tapa de bisagra. 3 Instrucciones para la instalaci ó n C Ó MO VOL VER A COLOCAR LAS PUER T AS (Modelos de refrigerador de doble puerta ú nicamente) 124 INST ALE LA BISAGRA CENTRAL Instale la bisagra central en cada lado. VUEL V A A COLGAR LAS [...]

  • Página 125

    C Ó MO ALINEAR LAS PUER T AS DOBLES Si la parte superior de las puertas está desigual, primero intente levantar la puerta más baja girando la pata niveladora en el mismo costado de la puerta hasta que las puertas estén niveladas. Si la unidad permanece inestable, vuelva a ajustar las patas niveladoras hasta que la unidad esté estable. Si las p[...]

  • Página 126

    • Kit de tuber í a de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ″ de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en l[...]

  • Página 127

    • Dos tuercas de compresi ó n de 1/4 ″ de di á metro exterior y 2 f é rulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador . O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tuber?[...]

  • Página 128

    Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. INST ALE LA V Á L VULA DE AP AGADO 4 Abrazadera pa[...]

  • Página 129

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 129 Sonidos normales de la operación. ge.com Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerad[...]

  • Página 130

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Vibraciones o sacudidas Las patas niveladoras • V ea Cómo nivelar el refrigerador . (una vibración ligera requieren un ajuste. es normal) El motor opera durante Es nor mal cuando • Espere 24 horas[...]

  • Página 131

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 131 ge.com Problema Causas Posibles Qué hacer Sonido de zumbido El inter r uptor del suministro • Coloque el interruptor en la posición 0 (apagado) . frecuente eléctrico de la máquina de Mantenerlo en la posición I (encendido) dañará la hielos está en la posici?[...]

  • Página 132

    132 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer La puerta/gaveta no se Las patas niveladoras • Consulte la sección Instalación del refrigerador . cierra sola necesitan ajuste. La puerta/gaveta del Esto es nor mal si después de • Esto indic[...]

  • Página 133

    133 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ge.com Problema Causas Posibles Qué hacer La pantalla muestra La función T urboCool • V er Sobre T urboCool para más información. se encuentra activada. La luz del indicador del Esto es nor mal. • V er Sobre el filtro de agua para más información. filtro de [...]

  • Página 134

    Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si e l p r oducto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría s[...]

  • Página 135

    135 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GSWF Este sistema se ha sometido a las pruebas NSF/ANSI 42/53 a fin de reducir las sustancias presentadas a continuación. Se redujo la concentración de las sustancias indicadas en el agua que ingresan en el sistema a una concentración menor o igual al límite permi[...]

  • Página 136

    136 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 137

    137 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Notas. ge.com[...]

  • Página 138

    138 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 139

    139 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lín[...]

  • Página 140

    Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line. In Canada: www .geappliances.ca [...]