Magnat Quantum 807 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Magnat Quantum 807. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Magnat Quantum 807 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Magnat Quantum 807 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Magnat Quantum 807, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Magnat Quantum 807 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Magnat Quantum 807
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Magnat Quantum 807
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Magnat Quantum 807
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Magnat Quantum 807 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Magnat Quantum 807 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Magnat en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Magnat Quantum 807, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Magnat Quantum 807, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Magnat Quantum 807. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    QUANTUM 807 QUANTUM 805 QUANTUM 803 QUANTUM CENTER 816 BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE OWNER’S MANUAL/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLOI/CER TIFICA T DE GARANTIE[...]

  • Página 2

    Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur V erfüg ung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’ s useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country . Une fois le produit en fin de vie, veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié.[...]

  • Página 3

    4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 18 S 20 RUS 23 CHN 25 J 28 Abbildungen/Illustrations P[...]

  • Página 4

    Sehr geehrter MAGNA T -Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein Magnat-Produkt ent schieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor In[...]

  • Página 5

    teren zum Tief töner . Die positiven und negativen Anschlüsse sind werkseitig durch Kabel miteinander verbunden, die für Bi-wiring und Bi-amping-Betrieb entfernt werden müssen. Wie die Lautsprecher korrekt verbunden werden, zeigen die Abb. 4a (konventionell), 4b (Bi- wiring) und 4c (Bi-amping). MAGNA T QUANTUM CENTER 816 Der Center-Lautsprecher[...]

  • Página 6

    GB Dear MAGNA T Customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNA T! Y ou have made an excellent choice. The high-quality speakers produced by MAGNA T are renowned all over the world. Please study the instructions and information below carefully before using your new loudspeakers. GENERAL INFORMA TI[...]

  • Página 7

    GB MAGNA T QUANTUM CENTER 816 The Quantum Center 816 loudspeaker visually and acoustically ideally matches the other Quantum 800 models. The loudspeaker is placed immediately on or under the television set. HOME CINEMA OPERA TION WITH SUBWOOFER An active subwoofer is recommended for home cinema mode, especially where shelf-top or smaller tower loud[...]

  • Página 8

    F T rès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNA T! V otre choix est excellent: les enceintes produites par MAGNA T ont en effet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement[...]

  • Página 9

    F MAGNA T QUANTUM CENTER 816 Le haut-p arleur central Quantum Center 816 est réglé de façon optimale optiquement et acoustiquement pour le reste des modèles de la série Quantum 800. Le haut-parleur doit être directement installé sur ou sous la télévision. FONCTIONNEMENT DU HOME CINÉMA A VEC UN SUBWOOFER Pour le fonctionnement du Home Cin?[...]

  • Página 10

    NL Geachte MAGNA T klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heeft voor een MAGNA T product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verst andige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende aanwijzingen aandachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen in g[...]

  • Página 11

    NL MAGNA T Quantum Center 816 De center-luidspreker Quantum Center 816 is optimaal afgestemd op de overige Quantum 800 modellen. De luidspreker word t direct op of onder de televisie geplaatst. THUISBIOSCOOP-MODUS MET SUBWOOFER V oor de thuisbioscoop-modus is het gebruik van een actieve subwoofer aan te raden, vooral wanneer als frontluidsprekers r[...]

  • Página 12

    I Egregio cliente MAGNA T , innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNA T . Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di qualità riconosciuto in tutto il mondo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni prima di mettere in funzione gli altoparlanti. INDICAZIONI GENERALI PER[...]

  • Página 13

    I ed i due inferiori ai woofer . I collegamenti positivi e negativi sono collegati in fabbrica mediante cavi che per il funzionamento bi-wiring e bi-amping devono essere rimossi. Nelle figure 4a (funzionamento tradizionale), 4b (bi-wiring) e 4c (bi-amping) è illustrato il corretto collegamento degli altop arlanti. MAGNA T QUANTUM CENTER 816 L&apos[...]

  • Página 14

    E Muy estimado cliente de MAGNA T : En primer lugar , quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de MAGNA T . Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el mundo. Sírvase leer atent amente las siguientes advertencias ante[...]

  • Página 15

    E MAGNA T QUANTUM CENTER 816 El altavoz central Quantum Center 816 armoniza de forma óptima tanto en lo referente a la óptica como a la acústica con los demás modelos Quantum 800. El altavoz se coloca justo encima o debajo del aparato de televisión. EQUIPOS DE CINE EN CASA CON SUBWOOFER En los equipos de cine en casa se recomienda utilizar un [...]

  • Página 16

    P Prezado cliente da MAGNA T , Em primeiro lugar , muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNA T . Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de qualidade reconhecida mundialmente. Por favor , leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de util[...]

  • Página 17

    P MAGNA T QUANTUM CENTER 816 A coluna central Quantum Center 816 é adequada de forma ideal, tanto no aspecto óptico como acústico, aos demais modelos de colunas Quantum 800. A coluna deve ser posicionada em cima ou em baixo do televisor . No mais, observar as instruções gerais nos capítulos anteriores. CINEMA EM CASA COM SUBWOOFER Para o cine[...]

  • Página 18

    S Kära MAGNA T -kund! T ill att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNA T -produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk. ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING A V[...]

  • Página 19

    S MAGNA T QUANTUM CENTER 816 Center-högt alaren Quantum Center 816 ör optiskt och akustiskt optimalt anpassad till de övriga Quantum 800-modellerna. Högtalare n ställs direkt på eller under TV -apparaten. HEMMABIO MED SUBWOOFER För hemma bio rekom men der ar vi en aktiv subw oof er, f ram för allt om hy llh ög talar e e lle r mindre ståen[...]

  • Página 20

    RUS У важаемый потре бите ль продукции MAGNA T! Прежде всего, позво ль те поблаг одарить Вас за то, что Вы сде лали выбор в пользу изде лий MAGNA T . Со своей стороны мы поздрав ляем Вас с этим шагом. Благ [...]

  • Página 21

    RUS MAGNA T QUANTUM 800 - BI-WIRING И BI-AMPING Bi-wiring означае т , что высокие и низкие част оты передают ся по от де льным линиям. Согласно мето ду Bi-amping помимо вт орой линии дополните льно требу ется второй усилите [...]

  • Página 22

    RUS ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АК ТЕРИСТИКИ Quantum 807 Quantum 805 Конфигурация: 3 полосные “б асрефлекс” 2 1/2 полосные “басреф лекс” Нагрузо чная способность: 220 / 380 В т 190 / 320 Вт Импеданц: 4 – 8 Ом 4 – 8 Ом Часто тный ?[...]

  • Página 23

    CHN 尊敬 的 M A G N A T 用 户 , 首 先 诚挚感谢 您选 购 了 M A G N A T 产品。我方在此 向 您表 示衷心 的 祝贺 。您选 择 明 智 ,现在 拥 有了一 件举世皆 认 之 精 品。 在使用您的音箱之前,请您先 认 真 阅读 下 列 各 项说 明。 连 连 接 接 M M A A G G N N A A T T Q Q u u a a [...]

  • Página 24

    CHN M M A A G G N N A A T T Q Q U U A A N N T T U U M M C C E E N N T T E E R R 8 8 1 1 6 6 无 论 是外观还是音响效果,中 心 音箱 Q u a n t u m C e n t e r 8 1 6 的设 计 都能与其它各 型 号的 Q u a n t u m 8 0 0 音箱相 配。音箱将 直 接放在电视机的上面或下面。 使 使 用 用 超 超 低 低 音 音 ?[...]

  • Página 25

    J M M A A G G N N A A T T を を ご ご 購 購 入 入 さ さ れ れ た た お お 客 客 様 様 へ へ このたびはMAGNAT製品をお 買 い 求 めいただきまして、 誠 にありがとうございます。 当社 の製品がお 客様 のご 要望 に 応 え、ご 満足 いただけましたら 幸 いです。お 客様 [...]

  • Página 26

    J スピー カー がまっ すぐ に 立 つ よう に 個 々 のス パイ ク の高 さを 調整 して くださ い( 4つの スパ イクす べて が 床 と し っ か り 接 触 し 、 安 定 す る よ う に し て く だ さ い ) 。 付 属 の ボ ッ ク ス レ ン チ ( 小 ス パ ナ 10 ) を 使 用 す?[...]

  • Página 27

    J 一 一 般 般 に に は は … … アンプ、チューナー、およびCDプレイヤーは、低 価格 の製品に 限 らず、耳には 聞 こえないような、高周波 の 振動 を 再生 することがあります。お 持 ちの高音用スピーカーが低い、または中 程度 のボリュームで音が出 な?[...]

  • Página 28

    28[...]

  • Página 29

    29[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    32[...]

  • Página 33

    33[...]

  • Página 34

    Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNA T HiFi-Produktes geworden. MAGNA T HiFi- Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermög- licht es für MAGNA T HiFi-Lautsprecher 5 Jahre und für Magnat HiFi-Elektronik 2 Jahre Garantie zu gewä[...]

  • Página 35

    G A R A N T I E K A R T E W A R R A N T Y C A R D T y p/ T ype Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händler s/ S tempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet PLZ, Ort /City Land /Country Nur gültig in V erbindung mit Ihrer Kaufquittung! No warranty without receipt! Kaufdatum / buying date[...]

  • Página 36

    Magna t A udio-Pro dukte GmbH Lise- Meitner- S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax ++49 (0) 2234 807-399 www .magn at.de[...]