Makita 3708 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita 3708. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita 3708 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita 3708 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita 3708, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita 3708 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita 3708
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita 3708
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita 3708
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita 3708 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita 3708 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita 3708, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita 3708, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita 3708. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better and safer at the r ate f or[...]

  • Página 4

    4 12. Always s witch off and wait f or the bit to come to a complete stop before remo ving the tool from wor kpi ec e . 13. Do not touch the bit immedi ately after operation; it may be extremel y hot and could burn y our skin. 14. Alway s lead the power supply cor d awa y from the tool towar ds the rear . 15. Do not smear the tool base carelessly w[...]

  • Página 5

    5 CA UTION: • Before plugging in the tool, alw a ys be sure that the tool is switched off . • Switch can be lock ed in “ ON ” position for ease of operator comf or t during extended use. Apply cau- tion when locking tool in “ ON ” position and maintain firm grasp on tool. T o star t the tool, move the s witch lev er to the I (ON) posi- [...]

  • Página 6

    6 CA UTION: • Since excessiv e cutting ma y cause ov erload of the motor or difficulty in controlling the tool, the depth of cut should not be more than 3 mm (1/8 ” ) at a pass when cutting groov es. When y ou wish to cut groov es more than 3 mm (1/8 ” ) deep , make se v eral passes with progressively deeper bit sett ings. NO TE: • Moving t[...]

  • Página 7

    7 NO TE: • The workpiece will be cut a slightly different siz e from the templet. Allow f or the distance (X) between the router bit and the outside of the templet guide. The distance (X) can be calculated by using the f ol- lowing equation: Distance (X) = (outside diameter of the templet guide - router bit diameter) / 2 Straight guide (Accessory[...]

  • Página 8

    8 T rimmer guide T r imming, curved cuts in veneers f or furniture and the like can be done easily with the trimmer guide. The guide roller rides the cur ve and assures a fine cut. Loosen the wing bolts and secure the tool base horizon- tally . Install the trimmer guide on the tool base with the clamp screw (A). Loosen the clamp scre w (B) and adju[...]

  • Página 9

    9 • Straight guide assembly • T r immer guide assembly • T r immer base assembly (F or chamf ering with straight bit) • T r immer shoe • T emplet guide • Collet cone 1/4 ” • Wrench 10 • Wrench 17 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f[...]

  • Página 10

    10 FRAN Ç AIS SP É CIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . R È GLES DE S É CURIT É G É N É RALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non[...]

  • Página 11

    11 un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c l é s de r é glage ou de serrage avant de d é marrer l ’ outil. Une cl é laiss é e dans une pi è ce tournante de l ’ outil peut provoquer des b lessures. 13. Ne vous pe[...]

  • Página 12

    12 R È GLES DE S É CURIT É PA R T I C U L I È RES USB052-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d ’ une utilisation r é p é t é e) par un sentiment d ’ aisance et de familiarit é ave c l ’ outil, en n é gligeant le respect rigoureux des r è gles de s é curit é qui accompagnent l ’ affleureuse. L ’ utilisation non s é curitai[...]

  • Página 13

    13 Ajustage de la fraise Po u r r é gler la saillie de la fraise , desserrez le le vier et d é placez l ’ embase de l ’ o u t il , v e r s le h au t o u v e r s le ba s , de la hauteur voulue en tournant la roulette de r é glage. V otre ajustage ter min é , serrez le le vier à f ond pour assurer en place l ’ embase. R é glage de l ’ a[...]

  • Página 14

    14 P ose et d é pose de la fraise d ’ affleurage A TTENTION: • Ne serrez pas l ’é crou de mandrin sans y av oir ins é r é une fraise, sinon v ous risquez de briser le c ô ne de mandrin. • N ’ utilisez que les cl é s f ournies avec l ’ outil. Ins é rez la fraise à f ond dans le c ô ne du mandrin et serrez bien l ’é crou de ma[...]

  • Página 15

    15 pi è ce, nous v ous conseillons de faire un essai sur un morceau de chute de bois. Cela v ous montrera exactement l ’ allure qu ’ aur a votre coupe et v ous permettra de v é rifier les dimensions. • Lorsque vous v ous servez du support d ’ affleurage horizontal, du guide de coupe rectiligne ou du guide d ’ affleurage, v eillez à bie[...]

  • Página 16

    16 Desserrez les boulons à oreilles et posez l ’ embase bien horizontalement. Fix ez le guide de coupe rectiligne sur l ’ outil à l ’ aide de la vis de serrage (A). Desserrez l ’é crou à oreilles du guide et r é glez la distance entre celui-ci et la fraise. Une f ois obtenue la distance d é sir é e, ser rez à fon d l ’é crou à o[...]

  • Página 17

    17 Guide d ’ affleurage Le guide d ’ affleurage permet d ’ effectuer ais é ment affleurage ou tailles courbes des bois de placage pour mobilier , etc. Le galet du guide suit la courbure et assure une coupe parfaite . Desserrez les boulons et fixez l ’ embase horizontalement. Installez le guide d ’ affleurage sur l ’ embase de l ’ out[...]

  • Página 18

    18 • Ensemble d ’ embase d ’ affleurage (P our chanfrein av ec la fraise pour coupe rectiligne) • Suppor t d ’ affleurage horizontal • Guide de gabarit • C ô ne du mandrin 1/4 ” • Cl é 10 • Cl é 17 EN0006-1 GARANTIE LIMIT É E D ’ UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test[...]

  • Página 19

    19 ESP A Ñ OL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y enti[...]

  • Página 20

    20 10. V í stase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Rec ó jase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pueden engancharse en las par tes en movimiento . 11. Evite los arranques indeseados. Aseg ú rese de que el interruptor est[...]

  • Página 21

    21 NORMAS ESPEC Í FICAS DE SEGURID AD USB052-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la rebordeadora. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podr á sufrir graves heridas personales. 1. Cuando realice una [...]

  • Página 22

    22 S Í MBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................... corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clas[...]

  • Página 23

    23 Encendido de las linternas Solamente para el modelo 3708F/3708FC. PRECA UCI Ó N: • No mire a la luz ni vea la fuente de luz directamente. P ara encender la l á mpara, arranque la herramienta. Despu é s, la l á mpara alumbra la par te superior de la broca. P ara apagarla, pare la herramienta. NO T A: • Utilice un pa ñ o seco para quitar [...]

  • Página 24

    24 PRECA UCI Ó N: • Dado que un cor te excesiv o puede causar sobrecarga al motor o dificultad en controlar la herramienta, la profundidad de corte no deber á ser de m á s de 3 mm (1/8 ” ) por pasada cuando se hagan ranuras . Cuando quiera hacer ranur as de m á s de 3 mm (1/8 ” ) de profundidad, haga varios pases aumentando la profundidad[...]

  • Página 25

    25 NO T A: • La pieza de trabajo ser á cortada con un tama ñ o ligeramente dif erente al de la plantilla. T e nga en cuenta la distancia (X) entre la fresa y el e xterior de la gu í a de plantilla. La distancia (X) se puede calcular utilizando la siguiente ecuaci ó n: Distancia (X) = (di á metro exterior de la gu í a de plantilla - di á me[...]

  • Página 26

    26 Pa ra c o r ta r c í rculos entre 121 mm (4-3/4 ” ) y 221 mm (8- 11/16 ” ) de radio . NO T A: • Con esta gu í a no se pueden cor tar c í rculos de entre 172 mm (6-3/4 ” ) y 186 mm (7-5/16 ” ) de radio . Alinee el centro del orificio en la gu í a recta con el centro del c í rculo a ser cor tado . Inser te un clav o de menos de 6mm [...]

  • Página 27

    27 P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del producto , las reparaciones, y cualquier otr a tarea de mantenimiento o ajuste deber á n ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. A CCESORIOS PRECA UCI Ó N: • Estos accesorios o acoplamientos est á n recomendados para utilizar con su herr[...]

  • Página 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]