Makita 4131 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita 4131. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita 4131 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita 4131 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita 4131, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita 4131 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita 4131
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita 4131
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita 4131
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita 4131 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita 4131 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita 4131, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita 4131, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita 4131. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing the work by hand or against y our body is unsta- ble and ma y lead to loss of control. 16. Do not for ce t[...]

  • Página 4

    4 touch the blade or any other part, in all angles and depths of cut. T o check lower guard, open low er guard by hand, then release and watch guard closure. Also chec k to see that Retracting Le ver does not touch tool hous- ing. Leaving b lade exposed is VER Y DANGER OUS and can lead to serious personal injur y . 3. Check the operation and condit[...]

  • Página 5

    5 from tool, then cleaning it with gum and pitch remov er , hot water or k erosene. Ne v er use gasoline. Blade depth and bevel adjusting locking le vers must be tight and secure bef ore making cut. If blade adjustment shifts while cutting, it ma y cause binding and KICKBACK. AL WA YS hold the tool firmly with both hands. NEVER place your hand or f[...]

  • Página 6

    6 16. Wear saf ety goggles and hearing protection dur- ing operation. SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per sonal injury . SYMBOLS USD201-2 The follo wings show the symbols used f or tool. V ............................ volts A .......................[...]

  • Página 7

    7 T o remove the blade , first push and turn the knob which secures the dust cov er clockwise to the symbol and remov e the dust cov er . Press the shaft lock so that the blade cannot re v olve and use the he x wrench to loosen the hex bolt countercloc kwise. Then remov e the outer flange and blade . T o install the blade, follo w the remov al proc[...]

  • Página 8

    8 NO TE: • When making a miter cuts etc., sometimes the lower guard does not mo ve easily . At that time, use the retracting le ver to r aise the lower guard f or star ting cut and as soon as blade enters the material, release the retracting lev er . CA UTION: • Do not use a deformed or crack ed b lade. Replace it with a new one. • Do not sta[...]

  • Página 9

    9 Use a screwdriver to remo ve the brush holder caps. T ake out the worn carbon brushes, inser t the new ones and secure the brush holder caps. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita A uthorized or F actor y Service Centers, alwa ys using Makita replacement parts. A[...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ?[...]

  • Página 11

    11 11. Méfiez-v ous d’un démarrage accidentel. A vant de brancher l’outil, assurez-vous que son interrupteur est sur ARRÊT . Le fait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE peut mener tout droit à un accident. 12. Enlevez les c lés de réglage ou de ser[...]

  • Página 12

    12 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES USB085-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le couteau à métal. Si v ous n’utilisez pas cet outil de façon sûre et adéquat[...]

  • Página 13

    13 des deux mains, et placez corps et bras de façon à assurer une bonne résistance aux for ces de CHOC EN RET OUR. Les forces de CHOC EN RET OUR peuvent ê tre contr ô l é es par l ’ utilisateur s ’ il prend les pr é cautions n é cessaires. Lorsque la lame se pince ou lors que vous interrompez la coupe pour une raison quelconque, libére[...]

  • Página 14

    14 12. Lorsque v ous utilisez l’outil, maintenez le cordon à l’écart de la zone de coupe et placez-le de sorte qu’il ne se coince pas sur la pièce pendant la coupe. L ’outil est équipé d’une poignée avant et d’une poignée arrière pour permettre son maniement à deux mains. Lorsque v ous utilisez l’outil, assurez-v ous d’une [...]

  • Página 15

    15 SYMBOLES USD201-2 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont pr é sent é s ci- dessous. V ............................ volts A ........................... amp è res Hz .......................... her tz .................... courant alternatif ....................... vitesse à vide ....................... constr uction, cat é gorie II ...[...]

  • Página 16

    16 P our retirer la lame, appuy ez d ’ abord sur le boulon qui retient le capuchon anti-poussi è re, puis tournez-le dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre jusqu ’ au symbole , et retirez le capuchon anti-poussi è re. Appuyez sur le b locage de l ’ arbre de sor te que la lame ne puisse pas tourner et utilisez la cl é hexagona[...]

  • Página 17

    17 NO TE: • Le car ter de protection inf é rieu r ne se d é place pas toujours facilement lors des coupes d ’ onglet. Il faut alors utiliser le levier r é tr actable pour soule ver le car ter de protection inf é rieur et commencer la coupe, puis, d è s que la lame p é n è tre le mat é ria u, rel â cher le levier r é tractab le. A TTEN[...]

  • Página 18

    18 • Les lames à dents de carbure de tungstène pour scie à métal ne peuvent pas être réaffûtées. Remplacement des charbons Retirez et v é rifi ez r é guli è rement les charbons. Remplacez-les lorsqu ’ ils sont us é s jusqu ’ au trait de limite d ’ usure. Maintenez les charbons propres et en é tat de glisser ais é ment dans les[...]

  • Página 19

    19 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial. [...]

  • Página 20

    20 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Página 21

    21 sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr á resultar en heridas personales gra ves . 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa holgada ni joy as. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La ropa holgada, las joy as, o el pelo largo pued[...]

  • Página 22

    22 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURID AD USB085-2 NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto (a causa de su uso frecuente) substituy a el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad sobre la cortadora de metal. Si usted utiliza esta herramienta de modo inseguro o incorrecto, puede sufrir heridas graves. 1. ¡PELIGRO! Mantenga las m[...]

  • Página 23

    23 la herramienta tenga un rendimiento ó ptimo y sea segura al operarla. 10. Causas y prevención de retr ocesos bruscos por el operario: El retroceso brusco es una reacci ó n repentina a una hoja de sierra mal alineada, punteada o fijada, que causa la p é rdida de control de la herramienta y a que se lev anta hacia adelante y fuera de la pieza [...]

  • Página 24

    24 Nunca fuerce la herramienta. Si lo hace, pueden producir se cortes desparejos, pérdida de la exactitud y posibles retr ocesos bruscos. Empuje la herramienta hacia adelante a velocidad a fin de que la hoja cor te sin disminuir la ve locidad. 11. Ajustes. Antes de cortar , asegúrese de que los ajustes de profundidad y bisel sean precisos. 12. Cu[...]

  • Página 25

    25 GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES A VISO: El mal uso o incumplimiento de las reglas de seguridad descriptas en el presente manual de instrucciones puede ocasionar graves lesiones a su per sona. SÍMBOLOS USD201-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ....................[...]

  • Página 26

    26 • No toque la hoja con la mano desnuda inmediatamente despu é s de cor tar puesto que la hoja podr í a estar extremadament e caliente y quemar su piel. Col ó quese un par de guantes cuando retire la hoja caliente. P ara retirar la hoja, primero empuje y gire la perilla que fija la cubier ta guardapolvo en la direcci ó n de las agujas del r[...]

  • Página 27

    27 completar el cor te. Mantenga la l í nea de corte derecha y uniforme la velocidad de a vance . La ventana visual que se encuentr a en la base facilita la verificaci ó n de la distancia entre el borde frontal de la hoja de la sierra y la pieza de trabajo cuando la hoja est é configurada para cortar a la profundidad m á xima. NO T A: • A la [...]

  • Página 28

    28 • Si continua utilizando una hoja desafilada, podr í a producirse un retroceso brusco peligroso y/o la sobrecarga del motor . Reempl á cela con una hoja nue va en cuanto note que no corta bien. • Las hojas de sierra con punta de carbur o para cortadores de metal con pueden volver a afilarse. Reemplazo de las escobillas de carbón Extraiga [...]

  • Página 29

    29 EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def ectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN A Ñ O a par tir de la f echa de adquisici ó n original. Si durante este perio[...]

  • Página 30

    30[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]