Makita 6953 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita 6953. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita 6953 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita 6953 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita 6953, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita 6953 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita 6953
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita 6953
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita 6953
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita 6953 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita 6953 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita 6953, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita 6953, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita 6953. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O W ARNING: For your personal safety , READ and UNDERST AND before using. SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS Model 6953 S tandard bolt 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacities High tensile bolt 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (R PM) 0 - 3000/min. Impact s per minute 0 - 3000 Max. fastening t orque 150 N.m (1 1 1 ft.lbs) Overall leng th 233 mm (9-1/8") Net weight [...]

  • Página 3

    3 glasses are NOT eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamp s or other practical w ay to secure and support the workpiece to a stable plat form. Holding the work b y hand or against y our body is unstable and may lead to loss of control. 16. Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do the job better[...]

  • Página 4

    4 W ARNING: MISUSE or failure to follo w the safety rules stated in this instruction m anual may cause serious personal injury . USD202-2 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ amperes ・ hertz ・ alter nating current ・ no load speed ・ Class II Construct ion ・ revolutions or recip rocation per minute ・ numb[...]

  • Página 5

    5 Inst alling and re moving hook Expand the upper p art of the hook in both dir ections and remove it. T o install the hook, foll ow the removal procedure in reverse. 1 2 001645 OPERA TIO N The proper fastening torque may differ depending upon the ki nd or siz e of the b olt, t he mat erial of the wor kpiec e to be fastened , etc. The relation betw[...]

  • Página 6

    6 4. The manner of holding the tool or the material of driving position to be fastened will a ffect the torque. 5. Operating the tool at low speed will cause a reduction in the fastening torque. MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure th at the tool is switched of f and unplugged before attempting to perform inspec tion or maintenance. Replacing c[...]

  • Página 7

    7 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS Modèle 6953 Boulon stan dard 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacités Boulon à haute r ésistance 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") T ournevis carré 12.7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 0 - 3000/min. Percussions p ar minute 0 - 3000 Couple de ser rage max . 150 N.m (1 11 ft.lbs) Longueur tot ale [...]

  • Página 8

    8 happés par des pièces en mouvement. 11 . Méfiez-vous d'un démarrage accidentel. A vant de brancher l'outil, assurez-v ous que son interrupteur est en position d'arrêt. En transportant l'ou til avec le doigt sur l'interrup teur ou en branchant un outil dont l'interrup teur est en position de marche, v ous ouvrez [...]

  • Página 9

    9 Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensit é nominale Volts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre am é ricain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommand é 000173 USB003-2 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au [...]

  • Página 10

    10 AT T E N T I O N : • Avant de bra ncher l'outil, a ssurez-vous toujours que la gâchette fonctionne corre ctement et revient en position d'arrêt une fois relâ chée. Pour mettre l'outil en mar che, appuyez simplement sur la gâchette. La vitesse de l'ou til augmente à mesure que l'on accroît la pression exercée su[...]

  • Página 11

    11 M14 (9/16”) 1 80 (58) 60 (43) 40 (29) 20 (14) 0 2 3 N·m (ft·lbs) M14 (9/16”) M12 (1/2”) 100 (72) 120 (86) 140 (100) M16 (5/8”) M16 (5/8”) M12 (1/2”) Secondes Boulon standard T emps de serrage Couple de serrage 001658 M10 (3/8”) 1 80 (58) 60 (43) 40 (29) 20 (14) 0 2 3 N·m (ft·lbs) M10 (3/8”) M8 (5/16”) 100 (72) 120 (86) 140 [...]

  • Página 12

    12 Utilisez un tournev is pour retirer les bouchons de porte-charbon. Enle vez les charbons usé s, insérez-en de nouveaux et rev issez solidement les bouchons de porte-charbon. 1 2 001646 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d'entre tien ou de réglage doivent être ef fectués dans u[...]

  • Página 13

    13 ESP AÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 6953 Especificaciones el éctricas en México 120 V 2,5 A 50/60 Hz Perno estándar 10 mm - 16 mm ( 3/8"- 5/8") Capacidades Perno de gran r esistencia 8 mm - 12 mm (5/1 6" - 1/2") Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") Revoluciones p or minuto (r .p.m.) 0 - 3 000 r/min Impactos por minuto 0 -[...]

  • Página 14

    14 Seguridad personal 9. Esté alert a, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido común cuando utilice una her ramient a eléctrica. N o utilice la herramienta cuan do esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas podrá resulta[...]

  • Página 15

    15 características. Si no está segu ro, utilice el siguiente calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, más corriente podr á conducir el cable. Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Voltios Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del[...]

  • Página 16

    16 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y de sconectada antes de ajust ar o comprobar cualquier función en la misma. Accionamiento del interruptor 1 001642 PRECAUCIÓN: • Antes de conect ar la herramient a, compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y q[...]

  • Página 17

    17 entre el pa r de fuerza de ap riete y el ti empo de apretar se muestra en las fi guras. M14 (9/16"-1,4 cm) 1 s 80 N·m (58) 60 N·m (43) 40 N·m (29) 20 N·m (14) 0 2 s 3 s N·m (ft·lbs) M14 (9/16"-1,4 cm) M12 (1/2"-1,27 cm) 100 N·m (72) 120 N·m (86) 140 N·m (100) M16 (5/8”-1,5 cm) M16 (5/8"-1,5 cm) M12 (1/2"-1,27 [...]

  • Página 18

    18 Utilice un destornillador p ara quitar las tapa s de los portaescobillas. Extraiga las escobillas gast adas, inserte las nuevas y vuelva a colocar los tap as. 1 2 001646 Para mantener la SEGURI DAD y FIABILIDAD del producto, las rep araciones, y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste de berán ser realizadas en Centros de Serv icio Autor[...]

  • Página 19

    19[...]

  • Página 20

    20 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]