Makita AN923 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita AN923. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita AN923 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita AN923 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita AN923, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita AN923 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita AN923
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita AN923
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita AN923
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita AN923 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita AN923 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita AN923, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita AN923, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita AN923. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may dif fer from country to country . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS USB086-1 W ARNING: WHEN USING THIS TOOL, B ASIC SAFETY PRECA UTIONS SHOULD AL W A YS BE FOLLOWED T [...]

  • Página 3

    3 portion of the tool operating controls is inopera- ble, disconnected, altered, or not working pr op- erly . 12. Operate the tool within the specified air pressure on the tool label for safety and longer tool life. Do not exceed the recommended max. operating pressure. The tool should not be connected to a source whose pressure potentially e xceed[...]

  • Página 4

    4 SYMBOLS USD501-1 The follo wings show the symbols used f or tool. .................... Read and understand tool labels and manual. .................... Operators and others in work area must wear saf ety glasses with side shields. .................... Keep fingers a wa y from trigger when not driving fasteners to av oid acci- dental firing. INST [...]

  • Página 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CA UTION: • Alwa ys lock the trigger and disconnect the hose before adjusting or chec king function on the tool. T o adjust the depth of nailing, tur n the adjuster. The depth of nailing is the deepest when the adjuster is turned fully in the A direction shown in the figure. It will become shallower as the adjuster is tur[...]

  • Página 6

    6 Connecting air hose Lock the trigger . Slip the air soc ket of the air hose onto the air fitting on the nailer . Be sure that the air sock et locks firmly into position when installed onto the air fit- ting. A hose coupling must be installed on or near the tool in such a wa y that the pressure reservoir will discharge at the time the air supply c[...]

  • Página 7

    7 CA UTION: • Alwa ys lock the trigger , disconnect the hose and remov e the nails from the magazine before clean- ing a jam. When the nailer becomes jammed, do as follo ws: Inser t a small rod or the like into the ejection port and tap it with a hammer to retract the driver . Use pliers to bend the jammed nail so that the nail head comes out of [...]

  • Página 8

    8 Maintenance of compressor , air set and air hose After operation, alwa ys drain the compressor t ank and the air filter . If moisture is allowed to enter the tool, It ma y result in poor performance and possible tool f ailure. Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil in the oiler of the air set. F ailure to maintain sufficient [...]

  • Página 9

    9 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ USB086-1 A VERTISSEMENT : P AR MESURE DE SÉCURITÉ, DES PRÉCA UTIONS DE B ASE DOIVENT ÊTRE PRISES LORS DE L ’UTILISA TI[...]

  • Página 10

    10 9. Seules les personnes qui participent au travail doivent se trouver dans l’aire de trav ail. Les enfants, tout particulièrement, doivent être maintenus à l’écart en tout temps. 10. Il se peut que des réglementations locales s’appliquent concernant les niveaux de bruit permis. V euillez les respecter . Le cas échéant, des volets do[...]

  • Página 11

    11 29. Déconnectez toujours le tuy au d’air et retirez tous les clous dans les cas suivants : (1) Lorsque l’outil est laissé sans surveillance. (2) A vant d’effe ctuer tout travail d’entretien ou de réparation sur l’outil. (3) A vant de re tirer un clou coincé dans l’ outil. (4) A vant de déplacer l’outil ver s un autre lieu. 30.[...]

  • Página 12

    12 Utilisez un tuyau aussi gros et court que possible pour assurer un clouage continu et efficace. A vec une pression d ’ air de 5,0 kgf/cm 2 G (70 PSIG), un tuyau d ’ air de diam è tre sup é rieu r à 8,5 mm (5/16 ” ) et d ’ une longueur inf é rieu re à 20 m (6,6 pi) est recommand é si l ’ intervalle de clouage est de 0,5 seconde. L[...]

  • Página 13

    13 ASSEMBLA GE A TTENTION: • V errouillez toujours la g â chette et d é connectez le tuyau a v ant d ’ effectuer tout tr av ail sur l ’ outil. Chargement de la cloueuse S é lectionnez des clous ad é quats pour le type de trav ail à effectuer . Ins é rez une bande de clous dans le magasin. Tirez le levier-poussoir v ers l ’ arri è re [...]

  • Página 14

    14 2. V ous pouvez aussi appuyer d ’ abord sur la g â chette puis placer l ’é l é ment de contact contre la pi è ce. • La m é thode 1 est pour le clouage intermittent, lorsque vous d é sirez planter un clou a vec soin et pr é cision. La m é thode 2 est pour le clouage continu. A TTENTION: • T outefois, si l ’ outil est r é gl é [...]

  • Página 15

    15 ENTRETIEN A TTENTION: • D é connectez toujours le tuyau a vant d ’ eff ectuer tout trav ail d ’ inspection ou d ’ entretien sur l ’ outil. Entretien de la cloueuse Ava n t d ’ utiliser l ’ outil, assurez-vous qu ’ il est en bon é tat et qu ’ aucune de ses vis n ’ est desserr é e. Le cas é ch é ant, serrez les vis. Ave c [...]

  • Página 16

    16 Apr è s l ’ utilisation, videz toujours le r é servoir du compresseur et le filtre à air . L ’ outil risque de mal fonctionner ou de tomber en panne si l ’ humidit é y p é n è tre. V é rifi ez r é guli è rement le chambre à air pour v ous assurer que le r é servoir d ’ huile contient assez d ’ huile à outil pneumatique. Les[...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. INTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD USB086-1 AD VER TENCIA: AL UTILIZAR EST A HERRAMIEN[...]

  • Página 18

    18 especialmente cuidado y conserve el equilibrio y una postura firme. 9. Sólo quienes participen en el trabajo deben encontrarse en las cerc anías. En especial los niños deben mantenerse aleja dos en todo momento. 10. P odría haber regulaciones locales en cuanto al ruido, que deben cumplirse mant eniendo los límites de ruido dentro de los lí[...]

  • Página 19

    19 (1) Cuando la herramienta se encuentra sin supervisión. (2) Antes de realizar cualquier reparación o mantenimiento. (3) Antes de limpiar algo que quedó atascado. (4) Antes de mover la herramienta a otr o lugar . 30. Realice la limpieza y el mantenimiento de la herramienta después de realizado el trabajo. Mantenga la herramienta en estado óp[...]

  • Página 20

    20 Cómo seleccionar una manguera de aire Use una manguera de aire tan larga y tan corta como fuera posible para gar antizar un clav ado continuo y eficiente. Con una presi ó n de aire de 5,0 kgf/cm 2 , se recomienda una manguera de aire con un di á metro interno super ior a 8,5 mm (5/16 ” ) y una longitud menor de 20 m (6,6 pies) cuando el int[...]

  • Página 21

    21 PRECA UCIÓN: • Siempre bloquee el gatillo y desconecte la manguera de la herramienta. • Nunca enganche la herramienta en un lugar elev ado o en una superficie potencialmente inestable. El gancho resulta conv eniente a la hora de colgar la herramienta en forma temporaria. P ara usar el gancho , simplemente le v á ntelo hasta que enganche en[...]

  • Página 22

    22 1. P ara impulsar un clav o , puede colocar el elemento de contacto contra la pieza de trabajo y tirar del gatillo o 2. Tirar del gatillo primero y luego colocar el elemento de contacto contra la pieza de trabajo . • El m é todo No .1 se usa para un cla vado intermitente, cuando desea cuidadosamente controlar un clav o de f orma muy precisa. [...]

  • Página 23

    23 Clav os Manipule las bobinas de clav os y sus cajas con cuidado . Si las bobinas de clav os se manipulan sin cuidado , pueden perder la forma o romperse sus conectores, teniendo como resultado una alimentaci ó n escasa de clav os. Evite guardar clav os en un lugar h ú medo o caluroso o colocarlos expuestos a la luz solar directa. MANTENIMIENT [...]

  • Página 24

    24 Mantenimiento del compresor , juego de aire o manguera de aire Luego de utilizarla, vac í e siempre el tanque del compresor y el filtro de aire. Si permite que la humedad entre en la herramienta, esto podr í a ocasionar un mal funcionamiento y la posible f alla de la misma. V er ifique regularmente para ver si hay suficiente aceite neum á tic[...]

  • Página 25

    25[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]