Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Hedge Trimmer
Makita DUH651
68 páginas 2.76 mb -
Hedge Trimmer
Makita DUH601Z
1 páginas 19.78 mb -
Hedge Trimmer
Makita UH557
71 páginas -
Hedge Trimmer
Makita UH522D
64 páginas 2.64 mb -
Hedge Trimmer
Makita DUH501
96 páginas 19.78 mb -
Hedge Trimmer
Makita DUH752
96 páginas 19.78 mb -
Hedge Trimmer
Makita UH200DW
96 páginas -
Hedge Trimmer
Makita UH 4030
44 páginas 1.58 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita BUH650Z. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita BUH650Z o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita BUH650Z se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita BUH650Z, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Makita BUH650Z debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita BUH650Z
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita BUH650Z
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita BUH650Z
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita BUH650Z no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita BUH650Z y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita BUH650Z, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita BUH650Z, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita BUH650Z. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
GB Cor dless Hedge T rimmer Instr uction manual FT a i l l e - h a i e s a n s f i l M a n u e l d ; i n s t r u c t i o n s DA k k u - H e c k e n s c h e r e B e t r i e b s a n l e i t u n g IT a g l i a s i e p i a b a t t e r i a I s t r u z i o n i p e r l ; u s o NL Accuheggenschaar Gebruiksaanwijzing E Cor t asetos Inalámbrico Manual de in[...]
-
Página 2
2 12 34 56 1 2 3 6 5 4 7 8 9 3 2 11 10 12 2 10 11 13[...]
-
Página 3
3 78 91 0 11 1 2 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Página 4
4 13 14 15 16 17 18 19 20 22 23 24 25 24 26 27 28 29 30 31 32 33 34 32[...]
-
Página 5
5 21 22 23 24 25 26 35 36 33 25 36 37[...]
-
Página 6
6 27 28 29 30 31 32 37 36 36 38 39 40 41 40[...]
-
Página 7
7 ENGLISH (Origina l instruction s) Explanati on of genera l view SPECIFICA TIONS "D u e t o o u r c o n t i n u i n g p r o g r a m m e o f r e s e a r c h a n d d e v e l o p m ent, the specifications herein are subject to change with out notice. "S p e c i f i c a t i o n s m a y d i f f e r f r o m c o u n t r y t o c o u n t r y . &q[...]
-
Página 8
8 will reduce possible personal injury from the cutter blades . 4. Do not u se th e hedg e trim mer i n the r ain or in w et or very damp conditions. The electric motor is no t waterproof. 5. First- time u sers shoul d hav e an e xperi enced hedge trimmer us er show them ho w to use the trimme r . 6. The hed ge tri mmer must not be used by chi ldre[...]
-
Página 9
! FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: "# $ % & ' ( ) * + ) ( , - + ) . / & . ) . / + ) . 0 0 $ ) 1 ( ) ( % 1 . 2 / + 3 ) 0 4 4 ) & 5 3 ) . / + ) *&..+-')2&-.-136+) 1()-+708+3)*+40-+)&39,(.15 6)0-) 2/+2:156)4,52. 105)05)./+).00$; Installing or removi ng battery cartridge CAUTION: " Hold t he to ol and the batt[...]
-
Página 10
!" #$%&'()*()+,--.),$(*-) (/&)'&0)12'()32$ $4()5&)%&&$6)#+)$4(7)*( ) 82.)233*0&$(2--.)+2--) 4,()4+)(/&)(44-7)32,%*$9 )*$:,'.)(4) .4,)4')%48&4$&)2'4 ,$0).4,6 ;< 4 ) $ 4 ( ) , % & ) + 4 ' 3 & ) = / & $ ) * $ % & ' ( * $ 9 ) ( / & ) 5 2 ( ( &[...]
-
Página 11
11 NOTE: "B e f o r e s m e a r i n g t h e b l a d e , r e m o v e t h e c h i p r e c e i v e r . After operat ion, r emove dust fro m both s ides o f the bla de with wired brush, wipe off it with a rag and then appl y enough low-v iscos ity oi l, s uch as machi ne oi l etc. and spray-type lubricat ing oil. CAUTION: "D o n o t w a s h t[...]
-
Página 12
!" Model BUH650 #$%&'()*+,,%*+(-+.+-( /0 )1 23(456 7('8( /12 #$%&'()$9+*(-+.+-( /0 :1 23(;"67('8(/12 <&=+*>?@&>A(/B23 ("6C('8(/12 Wear ea r pro tec ti on . Vib ra t io n DEF;GGH! IJ+(.@K*?>@$&(>$ >?-(.?-%+(/>*@H?L@ ?-(.+=>$*(,%M2('+>+*M@& +'( ?==$* [...]
-
Página 13
!" FRANÇAIS (Instructions d3origine ) Descriptif SPÉCIFICA TIONS #$ % & ' % ( ) * ' ' + ( , - + . * , / % 0 * ' ( 1 * ' 2 % & ' % 3 ( ) 3 ( ' * % 4 3 ( 5 4 * 6 4 & 7 7 3 ( ) 3 ( 431834183(3%()3()+.3,*55 373'%9 (,32(25+10:01&%0*'2( 1*'%3'/32()&'2(13(7& '/[...]
-
Página 14
!" #$ Maintenez toutes les p arties du corps éloignées de la lame d e coupe. Ne retirez pas et ne reten ez pas le m at é ri a u à c ou p e r l o r sq u e l e s l am e s s o n t en mouveme nt. Assure z-vou s que l;outil est éteint lors du d égagemen t des mat ériaux en chevêtré s. % &' ( ) % * ' * + , ) % - . / , 0 ) ) + [...]
-
Página 15
!" #$ Ne jetez pas la batt erie au f eu même si elle est sérieus ement endom magée o u com plètem ent épuisé e. La batteri e peut explos er au contact du feu. %$ Ve i l l e z à n e p a s l a i s s e r t o m b e r o u h e u r t e r l a batterie. &$ N?utilisez pas de batterie endommagée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Conseils pour assu[...]
-
Página 16
16 !" " # $ " % & $ ' ( #V o u s n e p o u v e z t o u r n e r l e c a d r a n d e r é g l a g e d e l a vitesse que jusqu9aux positions 6 et 1. Ne le f orcez pa s au-delà des positions 6 ou 1 , au risque de provoquer un dysfonctionnement du réglage de la vite sse. #L e n o m b r e d e p a s s e s p a r m i n u t e v a r [...]
-
Página 17
17 Ava nt d* ut il i se r l * ou ti l , fa it e s p iv o te r l a po i gn é e po u r faciliter sa manipulation. Reportez-vous à la section intitulée « Positi ons de montage de la poignée ». Pour co uper le côté d *une ha ie de m anière r égulièr e, coupez-la de bas en haut. !"#$% &'( Ta i l l e z l e b u i s o u l e s r h o[...]
-
Página 18
!" AT T E N T I O N : #$ % & ' ( ) % * + ' , % - . / % - ( . % + % - + & 0 1 2 3 2 0 - + 4 , 0 / 2 . 2 - % 5 + ) 0 6 6 % + 2 ' + 73(23+2-13 (''75+(82-+9:,2'+-%+102 3+&(1+/%32/7+& (/+%//%:/ ; Installation de la la me de cisai lles </7&(/%*+' %1+=+>2 1+9:%+> 0:1+(> %*+/%3 2/7%1+?[...]
-
Página 19
!" AV E R T I S S E M E N T : #$ % & ' ( ) & * ) + * ( , - . % ) / ' ( 0 ) & 1 ' 2 0 ,&) %30)20,&,345),&)%30)6'33,7&%) 82%) &14+,33,'()/%3) 9,7.*0,'(3) 6%(/*(0) &120,&,3*0,'() .4%&&%) /%)&1'20,&)4&%:0.,82 %)/,;;-.%)/%)&*) 9*&%2.)/%)&[...]
-
Página 20
20 DEUTSCH (Origina lanweisungen) Erklä rung der Ge samtdarst ellu ng TECHNISCHE DA TEN #A u f g r u n d u n s e r e r w e i t e r f ü h r e n d e n F o r s c h u n g e n u n d E n t w i c k l u n g e n s i n d Ä n d e r u n g e n a n d e n h i e r a n g e g e b e n e n Te c h n i s c h e n D a t e n o h n e V o r a n k ü n d i g u n g v o r b [...]
-
Página 21
21 2. Halten Sie mit allen Körperteilen Abst and zum Schneid messer. Entfernen Sie kein g eschnitt enes Material oder halten Sie kein zu schneidendes Material, wenn sich die Blätter bewegen. Überprüfen Sie, dass der Schalter aus ist, wenn Sie verk lemmtes Materia l entfernen. Ein Mo ment der Una chtsam keit k ann be im Um gang m it der Heckensc[...]
-
Página 22
!! "#$ Die Kontakte dürfen nicht mit leitendem Material in Berührung kommen. "!$ Der Akkublock darf nicht in einem Behälter aufbewahrt werden, in dem sich andere met allische Gegenstä nde wie beispiel sweise Nägel, Münzen usw. befinden. "%$ Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden. Ein Kurzschluss des [...]
-
Página 23
!" Ändern der D rehzahl (A bb. 4) #$%&' ()*%&+,-&.$/0*%&)1//%/&2$%&%$/3 (45&60,45&#,%5%/& (7&2*%88,(6&9/ 6%,/:&# $%;&$ ;*&(0 45&<% $&8(03%/ 6%7& =%,) >%0 ?&7 1? 8$ 45 :&# (;& @$ /; *%8 8, (6& $; *& 7$* &A& B/ $% 6,$ ?; *%& 2458(?>[...]
-
Página 24
!" #$%&'()*+(,&-./,(0+( ,&(0,()&1(.2(,34()2*,5(&26,,(,& -0(&(0,( &-./,$) &0,&+() &'(78,9 ./5(,&1 (.2(, /6/(& 9:*,,(,&$,+&+0(9(&4(0%&-./,( 0+(,&*;9&<(=()(,>;0 ,0(& ?()7(,+(,@& (Abb. 12) A(=(950'(, &-0(&4( 0%&-./ ,(0+(,& +()&a[...]
-
Página 25
!" #$ % & & %' ( # ) % ( *) %( +, -. %& /% && %( 0) $( %) '% 0( #12&)$3 412-5 ,.%'*-%2 %-(5,6(* %'()'( *%-(7..)& *,'8( *5-8%4 $%&&$% '(9)' :%&(% )';( (Abb. 22) <'$6%-'%'( #)%(*)%( 3/%)(# 12-5,.% '(=>'(* %'( #12'%)* .&am[...]
-
Página 26
!" Modell BUH650 #$%&'()*+,-)./012345) 12$4-%&6/7+6/ 8&9&)('5-65)*'((&36 /%&'/*4:'*43&$/;&')(-65/, &)/ <&$= >& -5) 012?'65-65)%&34)(-65/ @4 2 A./BCD/*E) ! #%?&'12-65/@FA./GCH/ *E) ! IJKLDGMG NO & $ / 2 ' & $ / 4 6 5 & 5 & % &a[...]
-
Página 27
27 !" #$!#%&' (!)*+,- ./0.'/+ .1.023. 4 56.7 12 -. /07 '8 73 32 '9. )*2' 17 07+ 23 7 :#;# ""<;!5"!:=<'"<:%!:=< #L e c a r a t t e r i s t i c h e t e c n i c h e r i p o r t a t e d i s e g u i t o s o n o s o gg ette a modif iche senza preav viso i n vir tù del nostro programm[...]
-
Página 28
!" incastrato . #$%#&'& (%)'#*+#* +,-))(%. +'%(#*/0- %)(# 12/,'#*(1#)-31 +-,+(4+#4/5#40'6'7-0(#30-6+#+%8' 0)/%+9 :9 Tr a s p o r t a r e i l t a g l i a s i e p i s o s t e n e n d o l o d a l l a maniglia quando la lama di taglio si è fermata. Quando s i traspo rta o si ripone il tagliasiepi, inseri[...]
-
Página 29
!" dell$utensi le, interro mpere il la voro e rica ricare la batteria. !# Non ricaricare una batt eria già complet amente carica. In c aso contrario, l a durat a operativa della batte ria potrebbe ridursi. $# Caricare la bat teria in ambienti con temper atura compres a tra 10 °C e 40 °C. Prima d i caric are una batte ria sur riscald ata, la[...]
-
Página 30
!" Adattatore batteria (accessorio) (Fig. 5 e 6) AT T E N Z I O N E : #$ % & ' ( ) * & ) + , ( % - ) . / ( * ( 0 0 ( 0 1 % - ) * - . . ( ) 2 ( 0 0 - % & ( 3 ) . - 4 4 - % - ) 0 + 0 0 - ) .-)&,0%+5&16&)%-.(0&7-)(4.&) +0-6,&.&)+0&.&55(0&)816) .()2(00-%&(9 #$ % & ' ( ) * & [...]
-
Página 31
31 !" " # $ % & ' $ # ( #I l c o p r i l a m a ( d i s p o s i t i v o s t a n d a r d ) n o n p u ò p i ù e s s e r e installato se è stato inst allato il raccoglitore. Prima di trasportare o riporre l=utensile, smo ntare il racco glitore e rimontare il coprilama, per evit are che la lama sia esposta. $'" !( #P r i [...]
-
Página 32
!" Conservazione #$%&'('%)*$% &'+,'%,-$ %.'/(0$ 121%3%*40 $-%/-(%1// -+,-(-% $5*4-+)0$-%1%*+% .60','%'%1%*+1%704-%)*$$%2*('8 % (Fig. 32) 902*'7-(-%$1%:144-(01%-% 1//$0.1(-%0$%.'/(0$121%)*$$-%$12-; % 0+%2','%.6-% $-%$12-%+'+%)01+'% -)/')4-8%90/'((-%$ 5*[...]
-
Página 33
!! NEDERLANDS (Origine le instructies) V erklaring van alge mene gegevens TECHNISCHE GEGEVENS "# $ % & ' ( ) * $ ' & ) + , & * , % & - * * . $ * / ( , - ( & * , - ( . 0 * ( 1 % 2 & ( , & * , 3 4 5 1 1($5,'%/.*'.+66+7&058,&-(&3( 9:,5%9:(&'('()(,%&)+,& -53& &ap[...]
-
Página 34
34 !""#$%&'"()&&*$+%$'" $,#+")"#$-&,'$'"(.)/*$0"$ %",,"#1*&0" #$1"."!"#2$3 +(!$"(-++($ 0&'$0"$&&# 4 5)'6,78&9"*&&($)#$0"$5)'6,'�$,' &&'$-++(0&'[...]
-
Página 35
35 hoge stroomsterkte, over verhitting, mogelijk e brandwo nden en zelfs ee n defect . 6. Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaat sen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 °C of hoger . 7. Werp de a ccu n ie t i n een v uu r , zel fs ni et al s dez e al erns tig be schad igd o f hele maal ve rslete n is. D e accu ka n in een vu ur exp lod[...]
-
Página 36
!" LET OP: #$ % & ' ( ) % * + % , ) + - & ( . / % 0 . . 1 % * + % , ( + - 2 + 3 * % 4 - - + + ( % ) . ) % 4 4 ( % 2 + ) % 5367+1%"%*1443+( %+(%)+1'8%(441%9:%;.15++1%*+% ,)+-&(./% (3+)%0..1<36%*+%"%.7 %*+%9%.=*4)%*+%,(+-2+3*,1+8+-3 (8% *441*..1%*+7+5)%&4(%14 &+(: #> + ) % 4 4 ( ) 4 - % , - 4 8 + ( %[...]
-
Página 37
37 Snoei b uxus en rodode ndron v an ond er na ar bove n voor een moo ie, gl adde a fwerki ng. De snoeiafvalgeleider ( los verkrijgbaa r) aanbrengen en verwijderen LET OP: 9Z o r g e r a l t i j d v o o r d a t h e t g e r e e d s c h a p i s uitgeschakeld en de accu is verwijderd , voordat u de snoeiaf valgele ider aa nbrengt of ver wijdert . OPME[...]
-
Página 38
!" #$%%&'()'*$+*', %%$'()'-.%,('/0%1-' %%,2)2)3),'&,'()' %45))1 (&,26 '7$),2 '3).'% %,8'( %.'5&9 '()',& )+:)' ;)--),51%(),':)$('2)1)3)$(8 '$0,(0;'()'*$+*6' (zie afb. 24 ) <)2'=) .'03%1) '[...]
-
Página 39
!" #$ % & ' ( ) & * % % & ( + , - ( * ) . / . ' 0 ) . + 1 2 , , - & ) ' ) / ) 3 ( 4 % & + ) 3 ( ')-&%55)3( -)&(6)170)&2.3'(*,3(+)(%8 )&,-%&(+.)(9.:3( ')6,1))&+(%8())3(170,--. 3'(*,3(+)(6/%%- 1-)//.3'(%3+)&( 8&,;-.:;%21-,3+.'0)+)3( <&);)3.3&a[...]
-
Página 40
40 ESP A ÑOL (Instrucciones originales) Descripción y visión gen eral ESPECIFICACIONES #D e b i d o a n u e s t r o p r o g r a m a c o n t i n u o d e i n v e s t i g a c i ó n y d e s a r ro llo, las e spec ificac ione s aqu í des critas está n suje tas a cambio s sin p revio a viso. #L a s e s p e c i f i c a c i o n e s p u e d e n s e r [...]
-
Página 41
41 2. Mantenga todas las p artes del cuerpo alejadas de la cuchilla . No retire m aterial co rtado ni sujete el material que desea cort ar cuando las cu chill as estén e n mov imient o. As egúre se de que e l interruptor esté ap agado cuando despeje material atascado. Un momento d e distrac ción mie ntras maneja el cortasetos puede dar como res[...]
-
Página 42
!" #$ No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gast ado. El cartuch o de l a bater ía pue de exp lotar si e ntra en contacto con fueg o. %$ Procure que la batería no suf ra golpe s ni ca ídas. &$ No utilice una batería dañada. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para conseguir una mayor dur[...]
-
Página 43
43 PRECAUCIÓN: #E l d i a l d e r e g u l a c i ó n d e l a v e l o c i d a d p u e d e g i r a r s e hasta 6 y de vuelta hasta 1 solamente. No lo fuerce más allá de 6 ó 1, o la función de ajuste de velocidad podrá dejar de funcion ar . #L o s g o l p e s p o r m i n u t o p u e d e n v a r i a r d e a c u e r d o c o n las condiciones del c[...]
-
Página 44
44 Para co rtar el lat eral de un seto de form a unifo rme, resulta útil cortar desde la pa rte inferior hacia arriba. (Fig. 14) Corte madera de boj o rododendro desde la base hacia la part e sup er io r pa ra l ogr ar un a sp ect o a tr ac tiv o y u n bu en trabajo. Instalación o extracción del receptor de virutas (accesorio) PRECAUCIÓN: =A s [...]
-
Página 45
!" #$%&'()* +),-&./. 01)2(*)( 134+1+ $()/-5-) &()5% (&'4+)( 1)*+) 6.3%4+7)#)/-1'.1%+/.018)+,*. 9%(),+4'()2()*+)34+&+) ,4-,-4/ .-1+2+ )/-1) *+&)1% (:+&)/ %/;. **+&)+ )*+),( 4.6(4.+ )2(*) /.3<(=+*7) (Fig. 2 4) >-*+,() (*)-4.6./ .-)-:+*) 2()*+) /%/;.** +)&%,( 4.-4)/-1 )(*)2()* +) .16(4[...]
-
Página 46
46 operaciones, como los momen tos en los que la herramienta está ap agada y cuando funciona al ralentí además del tiempo en que está a ctivado el interruptor). Sólo para países eu ropeos ENH032-1 Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante responsable, dec laramos que las siguien tes m áquina [...]
-
Página 47
47 PORTUGUÊS (Instruçõ es de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES #D e v i d o à p e s q u i s a e d e s e n v o l v i m e n t o c o n s tante s, esta s e spe ci f icações estão sujeitas a al teraçã o sem avi so prévi o. # Estas especificações podem diferir de país para país. #P e s o d e a c o r d o c o m p r o c e d i m e n t [...]
-
Página 48
48 3. Tr a n s p o r t e o a p a r a d o r d e c e r c a v iv a p e l a p e g a com a lâmi na cortante parada. Ao transportar ou armaze nar o aparador de ce rca v iva, in stale sempre a tampa do disp osit ivo d e cort e. Um manuseamento adequa do do aparador de cerca viva reduzirá possíveis fe riment os pessoais provoc ados pelas l âmina s cort[...]
-
Página 49
49 9. Não utilize uma bateria danificada. GUARDE EST AS INSTRUÇ ÕES. Sugestões para o máximo de tempo de vida da bateria 1. Não espere que a bateria se ga ste completam ente par a v o l tar a c a rr e g á- l a . Pare a f erramen ta e carreg ue a bateria sempr e que detect ar um baixo nível de energia. 2. Nunca volte a carre gar uma bateria [...]
-
Página 50
50 MONT AGEM PRECAUÇÃO: #C e r t i f i q u e - s e s e m p r e d e q u e a f e r r a m e n t a e s t á desligada e a bateria removida, antes de efectu ar qualquer operação na f erramenta. Adaptador de bateria (Acessório) (Fig. 5 e 6) PRECAUÇÃO: #A n t e s d e u t i l i z a r o a d a p t a d o r d e b a t e r i a , l e i a t o d a s a s inst[...]
-
Página 51
51 apanha-apar as não entra em co ntacto c om o dispos itivo apanha-ra mos n o topo das lâ mina s da te sour a. (Fig. 16) A este ponto, o apanha-aparas necessita de ser instalado de mod o a que os seus g anchos enca ixem nas ranhura s na lâmi na da tesou ra. (Fig. 17) Para re tirar o apanha-aparas , press ione a a lavanc a em ambos os la dos d e[...]
-
Página 52
!" #$%&' ($)*+ ,-$./. ,(*($* 0,( $*(&*1#$ 1&*.#12 &)*3./4/5# * ,6/%(1 #6.#*# $%&' ($*0#* %(7' 8&*/09 6./%( $)* (Fig. 30) :6$/7(*( *2&6.(*0#*,1( *%;('#*0 #*2(7(<,$&$ *<#60(0(* 6&* #6.(4;#* 0(*<#77 (1#6.(* #*7#./ 7#*(*% &-#7., 7(*0(* .(12(*0&* 2&7.(=#$ %&'($>[...]
-
Página 53
53 Modelo BUH650 Nível de potência sonora medida: 92,4 dB Nível de potência sonora garantida: 94 dB 30.1 1.2009 To m o y a s u K a t o Adminis trador Makita Corporation 3-1 1- 8, Sum iyos hi-cho , Anjo, Aichi, JAP AN[...]
-
Página 54
54 DANSK (Origina lvejledning) Forklar ing til generel o versigt SPECIFIKA TIONER #P å g r u n d a f v o r e s l ø b e n d e f o r s k n i n g s - o g u d v i k l i n g s p r o g r am kan s peci fikati onerne heri ændres uden f orudg ående varsel. #S p e c i f i k a t i o n e r n e k a n v a r i e r e f r a l a n d t i l l a n d . #V æ g t i h[...]
-
Página 55
55 3. Bær hækkeklipperen i håndt ag et med stoppede knive. Sæt al tid kn ivhy lsteret på, n år du transp orte rer el ler o pbeva rer h ækkek lippe ren. Korrekt h åndtering af hækk eklipp eren red ucerer risikoe n for pers onsk ade r p ga. kontakt med knivene . 4. Benyt ikk e hække klip peren i reg nvejr elle r under våd e eller m eget f [...]
-
Página 56
!" #$ Oplad batterip akken ved stuetemperatur på 10°C - 40°C. Lad batteripakk en køle ned før den oplades, hvis den er varm. FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIG TIG: %& ' ( ) * + , - . / * 0 1 ( 2 * + - * 3 + 4 5 . 6 7 6 * 7 ( * 4 , 8 5 5 7 - 2 * 1 ) * + - * 9+--7(.:+557 6*7(*-+)7-*8/2 *0'(*/8*;84-7(7(*3+45.676* 7,,7(*516-(1,,7(7(*/[...]
-
Página 57
57 #V e d a f m o n t e r i n g a f b a t t e r i a d a p t e r e n t r æ k k e s d e n u d a f maskinen, mens d er trykkes på knappen på adapteren. #V e d i s æ t n i n g a f b a t t e r i a d a p t e r e n j u s t e r e s t u n g e n p å batteriadapteren med rillen i huset, hvorefter adapteren skubbes på plads. Sæt d en altid hele vejen in[...]
-
Página 58
58 VEDLIGEHOLDELSE FORSIG TIG: #S ø r g a l t i d f o r , a t m a s k i n e n e r s l u k k e t , o g a t batteripakke n er taget ud, før du forsøger at u dføre inspektion eller vedligeholdel se. Rengøring af værktøj et Rengør værktøjet ved at tørre det af me d en tør klud, eller en der er dy ppet i sæbe vand. FORSIG TIG: #B r u g a l [...]
-
Página 59
!" #$%&'()*+ '%%'*+',-#*./0 -#1*+#$%+ 0'#+23*45%6+ 0'#+'*+ &'*'78'#+ #$%9 :'8;'80+<'4+#$%+<'*'-+%3,.%'+=.,$# .>-'*;$?'?'8#'* 6+ (;$-+ <'+(.*+&*/7+23*+ (@A%B+'%%'*+10'*%$7'*'+3B%1-8 $87'*[...]
-
Página 60
60 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ( ȆȡȦ IJȠȖİȞİȓȢ ȠįȘȖȓİȢ ) īİȞȚțȒ ʌİȡȚȖȡĮijȒ Ȇȇȅ ǻǿǹīȇ ǹĭǼȈ # ȁȩȖȦ IJȠȣ ıȣȞİȤȩȝİȞȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ʌȠȣ İijĮȡȝȩȗ Ƞȣȝİ ȖȚĮ ȑȡİȣȞĮ țĮ Ț ĮȞȐʌIJȣȟȘ , IJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮȡ Į ț IJȘ ȡ Ț ıIJ Ț țȐ ıIJȠ ʌĮȡȩ Ȟ ȑȞIJȣ[...]
-
Página 61
61 ȆȇȅǼǿǻ ȅȆȅǿǾȈǼǿȈ ǹȈĭ ǹȁǼǿǹȈ īǿǹ ȉȅ Ȍǹȁǿǻǿ ȂȆȅȇȃȉȅ Ȋȇ ǹȈ ȂȆǹ ȉ ǹȇǿǹȈ GEB062- 2 1. ȀȡĮIJȒıIJİ IJȠ ȘȜİțIJȡ Țțȩ İȡȖĮȜİȓ Ƞ ȝȩȞȠ Įʌȩ IJȚȢ ȝȠȞȦȝȑȞİȢ İʌȚij ȐȞİȚİȢ , İʌ İȚįȒ Ș ȜİʌȓįĮ ȥĮȜȚįȚȠȪ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ȑȡșİȚ ıİ İʌ[...]
-
Página 62
!" ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ . ǹȞ ıȣȞİȤȓıİIJİ , ȝʌȠ ȡİȓ ȞĮ ȑȤİȚ ȦȢ ĮʌȠ IJȑȜİıȝ Į IJȠ Ȟ țȓȞįȣȞȠ ȣʌİȡșȑȡ ȝĮȞıȘȢ , ʌȚșĮȞȫȞ İȖț ĮȣȝȐIJ ȦȞ țĮ Ț ĮțȩȝȘ ȑțȡȘȟȘȢ . #$ ǹȞ ȝʌİȚ ıIJĮ ȝȐIJȚĮ ıĮȢ ȘȜİțIJȡȠȜȪIJȘȢ , ȟİʌ ȜȪȞİIJİ ȝİ țĮș Įȡ ȩ[...]
-
Página 63
!" IJȠ # İȡȖĮȜİȓȠ $# ʌĮ IJ Ȓı IJİ # IJȚȢ # ıțĮȞįȐȜİȢ # ǹ $# Ǻ %# ǼȜİȣșİȡȫıIJİ # IJȘȞ # ȝȚĮ # Įʌȩ # IJȚȢ # įȣȠ # ʌĮ IJȘ ȝȑ Ȟİ Ȣ # ıțĮȞįȐȜİȢ # ȖȚĮ # IJȘȞ # ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘ # IJȠȣ # İȡȖĮȜİȓȠȣ %# ǻİȞ # ȑȤİȚ # ıȘȝĮıȓĮ # Ș # ıİȚȡȐ # ȝ[...]
-
Página 64
!" șĮ # ʌȡȑʌİȚ # ȞĮ # țȠʌȠȪȞ # ʌȡ ȫIJĮ # ȝİ # ȥĮȜȓįĮ # ȝȑȤȡȚ # IJȠ # İʌȓʌİįȠ # IJȠȣ # țȜĮįȑȝĮIJȠȢ # IJȠȣ # ijȡȐțIJȘ $ ȆȇȅȈȅȋǾ : % ȂȘȞ # țȩȕİIJİ # ȟİȡȐ # įȑȞįȡĮ # Ȓ # ʌĮȡ ȩȝȠ ȚĮ # ıțȜȘȡȐ # ĮȞIJȚțİȓȝİȞĮ $# ǹȞ # įİȞ # IJȘȡȒıİIJİ [...]
-
Página 65
65 ȈǾȂǼǿȍȈǾ : # ȂȘȞ ıțȠȣʌȓıİIJİ IJȠ ȖȡȐıȠ Įʌȩ IJȠ ȖȡĮȞȐȗȚ țĮȚ IJȠ ıIJȡȩijĮȜȠ . ǹȞ įİȞ IJȘȡȒıİIJİ ĮȣIJ Ȓ IJȘȞ ȠįȘȖȓĮ , ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțȜȘșİȓ ȗȘȝ ȚȐ ıIJȠ İȡȖĮȜİȓȠ . # īȚĮ IJȠȞ İȚįȚțȩ IJȡȩʌȠ ĮijĮȓȡİıȘȢ țĮȚ IJȠʌȠ șȑIJ Șı ?[...]
-
Página 66
66 ǹȕİȕĮȚȩIJȘIJ Į ( Ȁ ): 2,5 dB (A) ȃĮ ijȠȡȐIJİ ȦIJȠĮ ı ʌ ȓį İ Ȣ . ǻȩȞȘıȘ ENG900-1 Ǿ ıȣȞȠȜȚțȒ IJȚȝȒ įȩȞȘıȘȢ ( įȚĮȞȣıȝĮIJȚțȩ ȐșȡȠȚıȝĮ IJȡȚȫȞ ĮȟȩȞȦȞ ) ʌȠȣ ȑȤİȚ țĮșȠȡȚı IJİȓ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘȞ EN 60745: ȂȠȞIJȑȜȠ BUH550 ȀĮIJȐı IJĮı Ș Ȝİ[...]
-
Página 67
67[...]
-
Página 68
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88497 4-998 www .makita.com[...]
-
Página 69
PRODUCT C ONCEPT AND MAIN APPLICA TIONS P 1/ 9 S pecification S tandard equipment O ptional accessories Note: The standard equipment for the tool shown above may vary by country . Model No. Description BUH550/ BUH650 Cordless Hedge T rimmers 550, 650mm (21-5/8, 25-1/2 " ) Dimensions: mm (") W idth (W) Height (H) Length (L) 1,150 (45-1/4) [...]
-
Página 70
P 2 / 9 R epair CAUTION: Repair the machine in accordance with “Instruction manual” or “Safety instructions”. [1] NECESSAR Y REP AIRING T OOLS [2] LUBRICA TIONS [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-1. Shear Blade Assembly , Gear Complete Fig. 1 Fig. 2 Code No. Description Use for 1R269 Bearing extractor Removing Ball bearings Item No. Apply the f[...]
-
Página 71
P 3 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-1. Shear Blade Assembly , Gear Complete (cont.) DISASSEMBLING M5x25 Pan head screws (2pcs.) with Sleeves 5 in the holes 4. Remove Gear complete by tapping the specific part of Gear housing complete with plastic hammer as drawn below . 5. Remove 2 pcs. of Ball bearing 608ZZ from the both sides of Gear c[...]
-
Página 72
P 4 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-1. Shear Blade Assembly , Gear Complete (cont.) M5x25 Pan head screws (2pcs.) Shear blade assembly Guide plate Sleeve 5 (1pc. each) in the holes of Shear blade assembly Fig. 5 (1) Assemble Flat washer 8 and Ball bearing 608ZZ to the both sides of Gear complete. And then, mount Gear complete to the mach[...]
-
Página 73
P 5 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-2. Armatur e, Switch (cont.) Fig. 7 DISASSEMBLING Armature 1. Pull off Armature from Gear housing complete. (3) Remove Armature and Ball bearings. ( Fig. 7 ) Ball bearing 6000ZZ Ball bearing 607ZZ 1R269 2. Remove Ball bearing 6000ZZ and 607ZZ with 1R269. 1. Remove Switch lever B and Front grip. 2. Remo[...]
-
Página 74
P 6 / 9 R epair [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3]-2. Armatur e, Switch (cont.) Mount Compression spring 6 to Lock lever . Fig. 9 Fig. 10 ASSEMBLING (1) Mount the Switches to Handle L complete and Housing L complete by taking the reverse step of Disassembling. ( Fig. 8 ) (2) Armature can be assembled by taking the reverse step of Disassembling. ( Figs.[...]
-
Página 75
C ircuit diagram P 7 / 9 White Handle switch Orange Blue Y ellow Color index of lead wires' sheath Black Dial Motor Housing Front handle switch Controller Brush holder Line filter (if used) Line filter (if used) Insulated connector Red Main switch T erminal Fig. D-1 Handle section[...]
-
Página 76
W iring diagram P 8 / 9 Fig. D-2 Fig. D-3 Line Filter and Brush holders’ Lead wires Lead W ires of Brush Holder max. 30 mm Lead wire (black) of Brush holder Lead wire (red) of Brush holder • Line filter ’ s position has to be adjusted that it distances max. 30 mm from the rib for Y oke unit. • T wo lead wires from Brush holder have to be co[...]
-
Página 77
W iring diagram P 9 / 9 Handle Section before assembling Handle Switch Before assembling Handle switch, fix Lead wires (blue, orange) to Main switch with Lead wire holders as drawn below . Fig. D-5 Fig. D-6 Lead wires (blue, orange) Main switch Place for Handle switch Handle Section after assembling Handle Switch Handle switch Handle set (L) Handle[...]