Makita GA5030 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita GA5030. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita GA5030 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita GA5030 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita GA5030, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita GA5030 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita GA5030
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita GA5030
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita GA5030
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita GA5030 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita GA5030 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita GA5030, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita GA5030, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita GA5030. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULA T ION DOUBLE ISOLA T ION DOBLE AISLAMIENT O IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora Angular GA4030 GA4530 GA5030 009421[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model GA4030 GA4530 GA5030 Wheel diam eter 100mm (4" ) 1 15mm (4-1/2") 12 5mm (5") No load speed (RPM) 1 1,000/min 1 1,000/min 1 1,000/min Overall leng th 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10- 1/2") Net weight 1.7 kg (3.7 lbs) 1.8 kg (4.0 lbs) 1.8 kg (4.0 lb[...]

  • Página 3

    3 Power tool use and care 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your appli cation. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for wh ich it was design ed. 17. Do not use t he power too l if the swit ch does not turn it on and off. Any power tool that cann ot be controlled with the switch is dangero[...]

  • Página 4

    4 holding tool away from others. If wheel is flawed, it will li kely sep arate during this test. 7. Use only flanges specifi ed for th is tool. 8. Be careful not to damage the spindle, the flange (especially the inst alling surface) or the lock nut. Damage to these p arts could result in wheel breakage. 9. NEVER use tool with wood cutting blades o [...]

  • Página 5

    5 Switch action 1 009423 CAUTION : • Before plugging in the tool, alway s check to see that the slide switch actuate s properly and return s to the "OFF" po sition when the rear of the slide switch is depressed. • Switch can be locked in "ON" positi on for ea se of operator comfort during extended use. Apply caution when loc[...]

  • Página 6

    6 1 2 009427 T o remove the wheel, follow the inst allation procedure in reverse. W ARNING: Only actuate the shaf t lock when the spindle i s not moving. Inst alling or remo ving flex wheel (optional accessory) 1 2 3 4 009434 W ARNING: • Always use suppli ed guard w hen flex wheel is on tool. Wheel can shatter during use and guard help s to reduc[...]

  • Página 7

    7 Operation with w ire cup brush (optional accessory) 1 009436 CAUTION : • Check operation of bru sh by running tool with no load, insuring that n o one is in front of or in line w ith brush. • Do not use br ush that is dam ag ed, or which is out of balance. Use of damaged brush could in crease potential for i njury from conta ct with broken br[...]

  • Página 8

    8 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Grip 36 Wheel gurad Inner flange 35 Inner flange 45 Inner flange 45 Depressed center grinding wheel/Multi-disc Lock nut 10-35 Lock nut 5/8-45 Lock nut 5/8-45 Plastic pad N/A N/A Flex wheel N/A N/A Rubber pad 76 Rubber pad 100 Rubber pad 1 15 Abrasive disc Sanding [...]

  • Página 9

    9 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty Policy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before leaving the factory . It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any trouble develop during this one year period, return the COMPLETE tool, [...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle GA4030 GA4530 GA5030 Diamètre de la meule 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") Vitesse à v ide (T/MIN) 1 1 000 /min 1 1 000 /min 1 1 000 /min Longueur tot ale 266 mm (10- 1/2") 266 mm (10-1/2") 266 m m (10-1/2") Poids net 1,7 kg (3,7 lbs) 1,8 kg (4,0 [...]

  • Página 11

    11 11 . Prévenez tout démarrage acc identel. Assurez-vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant de brancher l'outi l. Vo u s ouvrez la porte aux accident s si v ous transportez les outils électrique s avec le doigt su r l'interrupteur ou les branchez alors que l'in terrupteur est en position de marche. 12. Re[...]

  • Página 12

    12 T ableau 1. Gabarit minimum du cordon Intensité nominale V olts Longueur totale du cordon en pieds 120 V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils 0 6 18 16 16 14 18 16 14 12 61 0 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Non recommandé 000173 USB005-5 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES NE vous laissez P AS tromper (au f[...]

  • Página 13

    13 19. Portez TOUJOURS des vêtement s adéquats pour protéger la peau du contact avec des pièces meulées encore chaudes, ces vêtements incluant les chandails à manches longues, les gants de cuir et les t abliers de travail. 20. L'utilisation de cet outil pour meuler ou poncer certains produit s, les surfaces peintes et le bois peut expos[...]

  • Página 14

    14 ASSEMBLAGE AT T E N T I O N : • Avant d'ef fectuer toute interv ention sur l'outil, assurez -vous t oujours qu'il es t hors tens ion et débranché. Inst allation de l a poignée latérale (p oignée) 009424 AT T E N T I O N : • Avant d'utili ser l'outil, assurez-v ous toujours que la poignée latérale est inst all?[...]

  • Página 15

    15 A VERTISSEM ENT : • Utiliser toujours l e protecteur fo urni quand la roue de meulage flexible est montée sur l'outil. La roue de meulage peut se briser durant l'utilisation e t le protecteur aide à réduire les risque s de blessures. Suivez les instructions donnée s pour la meule ou le multidisque à moy eu déporté, mais en pla[...]

  • Página 16

    16 Débrancher l'outil et le di sposer tête en bas pour permettre d'accéder facilement à la broche. Démonter tout accessoi re se trouvant sur la broche . Enfoncer l a brosse métallique à coupelle sur la broche e t la serrer avec la clé fournie. En utili sant la brosse, éviter de presser de trop pou r éviter de courber excessiveme[...]

  • Página 17

    17 Si vous désirez ob tenir plus de dé tails concernant ces accessoires, veuillez con tac ter le centre de serv ice après-vente Makit a le plus près. 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Poignée 36 Carter de meule Bague interne 35 Bague interne 45 Bague interne 45 Meule à moyeu déporté/Multi-di[...]

  • Página 18

    18 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à partir de la date de son achat initial. Si un problème quelconque devait survenir a[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo GA4030 GA4530 GA5030 Especificaciones el éctricas en Méxi co 120 V 6 A 50/60 Hz Diámetro de disco 100mm (4") 1 15mm (4-1/2") 125mm (5") V elocidad sin carga (r .p.m.) 1 1 000 r/min 1 1 000 r/min 1 1 000 r/min Longitud tot al 266 mm (10-1/2 ") 266 mm (10-1/2 "[...]

  • Página 20

    20 10. Utilice equipos de seguridad. Póngase siempre protección para los ojos. El equipo de seguridad tal com o máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrap antes, casco rígido y prote cción para o ídos utilizado en l as condiciones apropiadas redu cirá el rie sgo de sufrir heridas personales. 11 . Evite el encendido accident al [...]

  • Página 21

    21 Tabla 1. Calibre m í nimo para el cable Volts Longitud total del cable en metros 120 V~ 7,6 m (25 ft) 15,2 m (50 ft) 30,4 m (100 ft) 45,7 m (150 ft) M á s de No m á s de Calibre del cable (AWG) 0 A 6 A 1 81 61 61 4 18 16 14 12 6 A 10 A 10 A 12 A 16 16 14 12 12 A 16 A 14 12 No se recomienda Amperaje nominal 000173 USB005-5 NORMAS ESPECÍFICAS [...]

  • Página 22

    22 puede estar ex tremadamente caliente y quemarle la piel. 19. Póngase SIEMPRE indumentaria apropiada incluyendo camisas de manga la rga, guantes de cuero y delant ales de taller p ara proteger la piel contra el contacto con virut as calientes. 20. La utilización de esta herramient a para esmerilar o pulir algunos productos; las pinturas y mader[...]

  • Página 23

    23 apagado "O (OFF)". ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y desconect ada antes de reali zar cualquier trabajo e n la misma. Inst alación de la emp uñadura lateral (mango) 009424 PRECAUCIÓN: • Antes de realizar una o peración, asegúre se siempre de que la empuñadura lateral esté inst[...]

  • Página 24

    24 ADV ER TE NCI A: • Utilice siempre el prote ctor de disco suministra do cuando esté inst alado en la herramie nta un disco flexible. El disco puede desintegrar se durante la utilización y el p rotector ayuda a redu cir las posibilidades de que se produzcan heridas personales. Siga las instrucciones p ara disco de amolar de centro hundido/mul[...]

  • Página 25

    25 Desconecte la he rramienta y póngala al rev és para permitir un acceso fácil al eje. Quite cualquier accesorio que haya en el eje. Rosque la carda de alambre s en el eje y apriétela con la llav e suministrada. Cuando u tilice la carda, evite aplicar presió n excesiva que haga doblar demasiado los alambres, o casionando una rotura prematura.[...]

  • Página 26

    26 2 3 5 22 11 12 4 3 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 - GA4030 GA4530 GA5030 Empuñadura 36 Protector de disco Brida interior 35 Brida interior 45 Brida interior 45 Disco para amolar de centro hundido/multidisco Contratuerca 10-35 Contratuerca 5/8-45 Contratuerca 5/8-45 Plato de goma N/A N/A Disco flexible N/A N/A Plato de goma 76 Plato d[...]

  • Página 27

    27 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Página 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]