Makita HR2451 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Makita HR2451. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Makita HR2451 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Makita HR2451 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Makita HR2451, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Makita HR2451 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Makita HR2451
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Makita HR2451
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Makita HR2451
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Makita HR2451 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Makita HR2451 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Makita en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Makita HR2451, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Makita HR2451, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Makita HR2451. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Página 3

    3 12. Remove adjusting keys or wrenches bef ore turn- ing the tool on. A wrench or a ke y that is left attached to a rotating part of the tool ma y result in personal injury . 13. Do not overreach. K eep proper f ooting and bal- ance at all times. Proper f ooting and balance enables better control of the tool in une xpected situ- ations. 14. Use sa[...]

  • Página 4

    4 mended that you wear a dust mask and thic kly padded gloves. 4. Be sure the bit is secured in place before opera- tion. 5. Under normal operation, the tool i s designed to produce vibration. The scre ws can come loose easily , causing a breakdown or accident. Check tightness of screws carefull y before operation. 6. In cold weather or when the to[...]

  • Página 5

    5 CA UTION: • Do not look in the light or see the source of light directly . T o tur n on the lamp, pull the trigger . Release the trigger to turn it off. NO TE: • Use a dry cloth to wipe the dir t off the lens of lamp. Be careful not to scratch the lens of lamp , or it ma y lower the illumination. Rever sing switch action For Model HR2450F , H[...]

  • Página 6

    6 • Hole saws cannot be used with this tool. The y tend to pinch or catch easily in the hole. This will cause the torque limiter to actuate too frequently . ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and unplugged before carrying out any work on the tool. Side handle (auxiliary handle) Alwa ys use the side grip to ensu[...]

  • Página 7

    7 Depth gauge The depth gauge is conv enient f or drilling holes of uni- form depth. Loosen the side grip and inser t the depth gauge into the hole in the side grip. Adjust the depth gauge to the desired depth and tighten the side grip. NO TE: • The depth gauge cannot be used at the position where the depth gauge strikes against the gear housing.[...]

  • Página 8

    8 bounce around, uncontrolled. Pressing very hard on the tool will not increase the efficiency . Drilling in wood or metal Use the optional drill chuck assembly . When installing it, refer to “ Installing or remo ving the bit ” described on the previous page . Set the action mode changing knob to the symbol. Y ou can drill up to 13 mm(1/2 ” )[...]

  • Página 9

    9 EN0006-1 MAKIT A LIMITED ONE YEAR W ARRANTY W arranty P olicy Every Makita tool is thoroughly inspected and tested before lea ving the f actory . It is warranted to be free of defects from w orkmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase. Should any troub le dev elop during this one year period, return the [...]

  • Página 10

    10 FRANÇAIS SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ?[...]

  • Página 11

    11 Sécurité des personnes 9. Restez alerte, concentrez-vous sur votre tra vail et faites preuve de jugement. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d ’ inattention suffit pour entra î ner des blessures g rav es. 10. Habillez-vous con venablemen[...]

  • Página 12

    12 RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES USB010-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le produit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent le marteau perforateur . L ’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet outi[...]

  • Página 13

    13 SYMBOLES USD202-2 Les symboles utilis é s pour l ’ outil sont pr é sent é s ci- dessous. V ............................ volts A ........................... amp è res Hz .......................... her tz ................... courant alter natif ....................... vitesse à vide ....................... constr uction, cat é gorie II ...[...]

  • Página 14

    14 et l ’ outil ne tourne qu ’à mi-vitesse. De plus, a vec la rotation dans le sens inv erse des aiguilles d ’ une montre, il n ’ est pas possib le d ’ enfoncer le bouton de verrouillage . L ’ outil poss è de un inverseur qui permet de changer le sens de rotation. D é placez le levier in verseur sur la position (c ô t é A) pour une[...]

  • Página 15

    15 Graisse rose A vant de proc é der , enduisez la queue du foret d ’ une l é g è re couche de graisse (en viron 0.5 -1 g; 0.02 - 0.04 oz.). Cette lubrification du por te-outil assurera un fonctionnement en douceur et une longue dur é e de service. Installation et retrait du foret Nettoy ez la queue du f oret et enduisez-la de graisse à fore[...]

  • Página 16

    16 Collecteur de poussières Po u r é viter que la poussi è re qui s ’é chappe du trou ne tombe sur vous lors d ’ un tra v ail au-dessus de la t ê te, utilisez le collecteur de poussi è res. Engagez le collecteur sur le foret comme indiqu é sur la figure . La taille de f orets qu ’ il est possible de fix er au collecteur est comme suit.[...]

  • Página 17

    17 R é glez le bouton de changement de mode sur le symbole . V ous pouvez percer jusqu ’à un diam è tre de 13 mm(1/2 ” ) dans le m é tal et de 32 mm(1-1/4 ” ) dans le bois. A TTENTION: • N ’ utilisez jamais la “ rotation av ec martelage ” lorsque l ’ ensemble mandrin est install é dans l ’ outil, car vous pourriez endommager [...]

  • Página 18

    18 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial. [...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENERALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entien[...]

  • Página 20

    20 8. Cuando emplee una herramienta eléctrica en exteriores, utilice cables de e xtensión que lleven la marca “W -A” o “W”. Estos cables est á n catalogados para uso en e xteriores y reducen el riesgo de que se produzcan descargas el é ctricas. Seguridad personal 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el sentido[...]

  • Página 21

    21 REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURID AD USB010-2 NO permita que la comodidad o familiaridad con el producto (a causa de su uso frecuente) substituy a el cumplimiento estricto de las reglas de seguridad sobre el martillo rotativ o. Si usted utiliza esta herramienta de modo inseguro o incorrecto, puede sufrir lesiones graves. 1. Sostenga las herramienta[...]

  • Página 22

    22 SÍMBOLOS USD202-2 A continuaci ó n se muestran los s í mbolos utilizados para la herramienta. V ............................ voltios A ........................... amper ios Hz .......................... hercios .................. corriente alter na ....................... velocidad en vac í o ....................... Constr ucci ó n clase II[...]

  • Página 23

    23 gatillo se pulsa s ó lo la mitad y la herramienta funciona entonces a velocidad media. En este t ipo de rotaci ó n, no se puede trabar la herramienta. Esta herramienta tiene un interruptor de inversi ó n para cambiar la direcci ó n de rotaci ó n. Muev a la palanca del interruptor de inversi ó n hacia la posici ó n (lado A) para girar haci[...]

  • Página 24

    24 Grasa para brocas Cubra la cabeza de la espiga de la broca antes de la tarea con una peque ñ a cantidad de grasa para brocas (aprox. 0,5 - 1 g ramo; 0,02 - 0,04 oz.). Esta lubricaci ó n del por tabrocas asegurar á un accionamiento suav e y una vida de servicio m á s larga. Instalación o extracción de la br oca Limpie el eje de la broca y a[...]

  • Página 25

    25 Contenedor de polvo (opcional) Utilice el contenedor de polvo y e vite as í que el polv o caiga sobre la herramienta o sobre usted cuando realice perfor aciones arriba de usted. Adhiera el contenedor de polvo a la broca como se muestr a en la figura. La medida de las brocas a la que puede fijarse el contenedor de polvo es de la siguiente manera[...]

  • Página 26

    26 Utilice el montaje opcional del mandril. Al instalarlo, consulte la secci ó n “ Instalaci ó n o remoci ó n de la broca ” , que aparece en la p á gina anterior. Ajuste la perilla que cambia el modo de accionamiento al s í mbolo . Ud. puede perforar hasta 13 mm (1/2 ” ) de di á metro en metal y hasta 32 mm (1-1/4 ” ) de di á metro e[...]

  • Página 27

    27 EN0006-1 GARANTÍA LIMIT AD A MAKIT A DE UN AÑO P olítica de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustiv amente antes de salir de f á brica. Se garantiza que va a estar libre de def ectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN A Ñ O a par tir de la f echa de adquisici ó n original. Si durante este perio[...]

  • Página 28

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]