Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Range
Maytag MGR7685A
2 páginas 0.13 mb -
Range
Maytag 500 Series
24 páginas 1.19 mb -
Range
Maytag 8113P768-60
76 páginas 3.64 mb -
Range
Maytag MGT8775X
2 páginas 0.95 mb -
Range
Maytag W10239459A
16 páginas 0.51 mb -
Range
Maytag MES5752BAW
76 páginas 3.36 mb -
Range
Maytag CPL1100ADH/L/Q/T/W
63 páginas 3.46 mb -
Range
Maytag AGR4412ADB/Q/S/W
63 páginas 3.46 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag GEMINI. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag GEMINI o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag GEMINI se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag GEMINI, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag GEMINI debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag GEMINI
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag GEMINI
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag GEMINI
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag GEMINI no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag GEMINI y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag GEMINI, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag GEMINI, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag GEMINI. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Form No. B/08/02 Part No. 8113P383-60 74007065 h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m © 2002 Maytag Appliances Sales Co. MA YT A G GEMINI TM GAS RANGE Pa g es 1-3 Pa g es 4-5 Pag es 6-10 Pag es 11-14 Pag e 1 5 Pag e 1 7 Pag e 1 8 Pag e 3 8 SA FETY SURF A CE C O OKING OV E N CO OKI NG CARE & CLEA NING Installer: Please leave this manual with[...]
-
Página 2
1 Impo r t a n t S a fety In st r uc ti on s CAUTION Read and f ollow all instructions bef ore using this appliance to prev ent the potential r isk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of im- proper usage of the appliance. Use appliance only f or its intended pur pose as descr ibed in this guide. If the in[...]
-
Página 3
2 Sa v e Th e s e Ins tr uc ti on s for Fu tur e Refe re nc e C hild S a fety NEVER leav e children alone or unsuper vised in area where appliance is in use or is still hot. NEVER allow children to sit or stand on an y par t of appliance as they could be injured or b ur ned. NEVER store items of interest to children in cabinets abov e an appliance [...]
-
Página 4
3 could be unstable and easily tip . Pans that are heavy to mo v e when filled with food ma y also be hazardous. Be sure utensil is large enough to properly contain f ood and av oid boilov ers. P an size is par ticularly impor tant in deep f at fr ying. Be sure pan will accommodate the v olume of f ood that is to be added as well as the b ubb le ac[...]
-
Página 5
4 Su rf a ce Co o k ing Surf a ce C ontrol s PILO TLESS IGNITION Pilotless ignition eliminates the need for a constant standing pilot light. Each surface burner has a spark ignitor. Use care when cleaning around the surface burner. If the surface burner does not light, check if ignitor is broken, soiled or wet. ❚ If flame should go out during a c[...]
-
Página 6
5 Sur f a ce Co o k ing , c o nt . Co o k t o p To prevent the cooktop from discol- oring or staining: ❚ Clean cooktop after each use. ❚ Wipe acidic or sugary spills as soon as the cooktop has cooled as these spills may discolor the porcelain. Unlike a range with standard gas burners, this cooktop does not lift-up nor is it remov- able. Do not [...]
-
Página 7
Ov e n C o o k i n g Ove n C o n t r o l P a d s ➢ Press the desired function pad for the upper or lower oven. ➢ Press the AUTO SET pad or the ap- propriate number pad(s) to enter time or temperature. ➢ A beep will sound when any pad is pressed. ➢ A double beep will sound if a pro- gramming error occurs. ➢ Further instructions will scroll[...]
-
Página 8
7 3. When the oven turns on, a red preheat indicator will light. 4. A single beep will indicate the oven is preheated to the set temperature. The pre- heat indicator will turn off. 5. When cooking is complete, press CANCEL pad. Remove food from oven. BAKING ❚ To recall the set temperature during preheat press the BAKE pad. ❚ To change oven temp[...]
-
Página 9
8 COOK TIME/ST OP TIME PADS C LOCK C ONTROLLED O VEN C OOKING Use to program the ovens to start and stop automatically. Cook time may be set for up to 11 hours and 59 minutes (11:59). The clock must be functioning and correctly set for this feature to work. To Start Immediately and Turn Off Automatically: 1. Press COOK TIME pad once for the upper o[...]
-
Página 10
9 Ov e n C o o k i n g , c o nt . ➢ One beep followed by two beeps every minute for up to 30 minutes. ➢ One beep followed by no other beeps. C OOK T IME B EEPS (3) There are three choices for the end of "clock-controlled-cooking" reminder sig- nals. ➢ Four short beeps followed by one beep every minute for up to 30 minutes (default s[...]
-
Página 11
10 RA CK POSITIONS (L O WER O VEN ) RACK 5: Use for most two-rack baking. RACK 4: Use for some two-rack baking. 5 4 3 2 1 Ov e n Light s The oven lights automatically come on when the doors are opened. When the doors are closed, press the LIGHT pad (upper or lower oven) on the control panel to turn the lights on or off. The oven lights will not ope[...]
-
Página 12
11 Ca re & Cl e a ning ➢ It is normal for parts of the range to become hot during a clean cycle. ➢ To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when the LOCK indicator word is displayed. ➢ Do not touch cooktop, door, window, or oven vent area during a clean cycle. ➢ Do not use commercial oven clean- ers on the self-cl[...]
-
Página 13
12 Cl eaning P roc e dur es ➢ Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. ➢ To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. ➢ If a part is removed, be sure it is cor- rectly replaced. BROILER PAN AND INSERT Never cover insert with aluminum foil [...]
-
Página 14
13 OVEN DOORS ➢ Do not place excessive weight on or stand on an open oven door. This could cause the range to tip over, break the door, or injure the user. ➢ Do not attempt to open or close door or operate oven until door is properly re- placed. ➢ Never place fingers between hinge and front oven frame. Hinge arms are spring mounted. If accide[...]
-
Página 15
14 LO WER OVEN LIGHT ( SELECT MODELS ) TO REPLACE OVEN LIGHT BULB: 1. When oven is cool, hold bulb cover in place, then slide wire retainer off cover. NOTE: Bulb cover will fall if not held in place while removing wire retainer. 2. Remove bulb cover and light bulb. 3. Replace with a 40-watt appliance bulb. 4. Replace bulb cover and secure with wire[...]
-
Página 16
15 Befo r e Y ou C a ll Fo r S er vic e FOR MOST CONCERNS, TRY THESE FIRST: ❚ Check if oven controls have been properly set. ❚ Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. ❚ Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. ❚ Check power supply. PART OR ALL OF APPLIANCE DOES NOT WORK. ❚ Check if surface and/or oven co[...]
-
Página 17
16 NO TE S[...]
-
Página 18
If Y o u Ne ed Ser vice Ma yt a g Ra nge W arr an ty MA YT AG • 403 W est Four th Str eet North • P .O. Box 39 • Newton, Iowa 50208 Full One Y ear W arranty - P arts and Labor F or one (1) year from the or iginal retail pur- chase date, an y par t which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited W arranties [...]
-
Página 19
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m CUISINIÈRE À GAZ GEMINI TM DE MA YT A G Pag es 19 à 21 Pag es 22 à 23 Pag es 24 à 29 Pag es 30 à 34 Pag e 3 5 Pag e 3 7 Pag e 3 8 ® Sécur ité Cu is so n sur élém en t s Installateur : Veuillez laisser le présent guide avec l’appareil. Client : Veuillez lire le présent guide et le conserver po[...]
-
Página 20
AVERTISSEMENT 19 ➢ TOUTES LES CUIS- INIÈRES RISQUENT DE BASCULER ET DE CAUSER DES BLES- SURES. ➢ INSTALLEZ LE DIS- POSITIF ANTI-BAS- CULEMENT FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE. ➢ OBSERVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de basculement de l’appareil à l’occasion d’une utilisation anormale ou d?[...]
-
Página 21
20 En ca s d’inc end ie Éteignez tous les éléments ainsi que le four et arrêtez la hotte pour éviter de propager les flammes. Éteignez les flammes, puis faites fonctionner la hotte pour évacuer la fumée et l’odeur. ➢ Surface de cuisson : Étouff ez les flammes dans une casserole av ec le couv ercle ou une plaque à biscuits. ➢ Ne pr[...]
-
Página 22
21 Co ns er vez l es p rés ent e s inst r uct ion s pour référ en c e futur e. Impo r t a nt e s c o ns ign e s de séc uri té , sui t e AVERTISSEMENT: METS PRÉPARÉS : Re- specter les instructions du fabricant. Si le contenant ou le couvercle de plastique d’un mets surgelé se déforme ou est endommagé durant la cuisson, jeter immédiateme[...]
-
Página 23
RÉGLA GES SUGGÉRÉS DE LA PUISSANCE DE CHA UFF A GE La puissance de chauffage à employer dépend du type et de la taille de l’ustensile utilisé. On trouve dans la brochure « La Cuisine Simplifiée » de l’information sur les ustensiles et autres facteurs affectant le réglage de la puissance de chauffage. Réglage Utilisation HIGH/MAX.: Ut[...]
-
Página 24
23 Cu is so n s ur éléme nt s , SUI T E Ta b l e de c uis son Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur de la table de cuisson: ❚ Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation. ❚ Enlever les résidus renversés de produits acides ou sucrés dès que la table de cuisson a refroidi; ces produits renversés peuvent[...]
-
Página 25
24 To u c hes de c o mmande du four ➢ Appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée pour le four inférieur ou supérieur. ➢ Appuyer sur la touche AUTO SET (réglage automatique) ou sur la ou les touches chiffrées qui conviennent pour entrer l’heure, la durée ou la température. ➢ Le four produit un bip chaque fois que l’[...]
-
Página 26
CUISSON AU FOUR ❚ Appuyer sur BAKE pour voir un rappel de la température à laquelle le four est réglé pendant le préchauffage. ❚ Pour modifier la température du four en cours de cuisson, appuyer sur BAKE et les touches chiffrées appropriées. ❚ Prévoir 9 à 13 minutes pour le préchauffage du four supérieur. Prévoir 7 à 12 minutes [...]
-
Página 27
26 TOUCHE KEEP W ARM ( TENIR AU CHA UD – FOUR SUPÉRIEUR SEULEMENT ) S’utilise pour garder les aliments au chaud et pour chauffer le pain et les assiettes. 1. Appuyer sur KEEP WARM . 2. Appuyer sur AUTO SET (réglage automatique) pour un réglage sur 77 ° C (170 ° F) ou appuyer sur les touches chiffrées correspondant à la température dési[...]
-
Página 28
27 Cu i s s o n au Four , sui t e C ONTROL L OCK (4) ( BLOCA GE DES COMMANDES ) Les touches de f onctions peuvent être blo- quées de façon à empêcher leur utilisation pour des raisons de sécurité ou pour per- mettre le netto y age . L ’affichage continue à indiquer l’heure. Appuyer sur SETUP OPTIONS (0) , Control Loc k (4) , et AU T O S[...]
-
Página 29
2 28 Év ent d u four Al lu ma ge s ans f lamm e de v eill e La cuisinière est dotée d’un système d’allumage sans flamme de veille. Ce système ferme automatiquement l’arrivée de gaz et empêche tout fonctionnement du four lors d’une in- terruption de l’alimentation électrique. Il ne sera pas possible d’allumer le brûleur du four [...]
-
Página 30
29 HA UTEURS DE GRILLE (F OUR I NFÉRIEUR ) NIVEA U 5 : S’utilise pour la plupar t de cuisson sur deux gr illes. NIVEA U 4 : S’utilise pour de cuisson sur deux grilles. NIVEA U 3 : P our la plupar t des aliments qui se cuisent sur une tôle à biscuits, dans un moule à gâ- teau roulé, pour les gâteaux à étages, les tar- tes congelées ou [...]
-
Página 31
2 30 Entr e tie n et N ett o y a ge ➢ Il est normal que les pièces de la cuisinière deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. ➢ Éviter de toucher la surface de cuisson, la porte, le hublot et la zone des évents du four lors d’un cycle d’autonettoyage. ➢ Pour éviter que la porte du four subisse des dommages, ne pas tent[...]
-
Página 32
31 Entr e tie n et N ett o y a ge , s uit e Marc hes à sui vr e ➢ S’assurer qu’aucune par tie de la cuisi- nière n’est allumée ou brûlante av ant de la manipuler ou de la netto yer . Ceci per mettra d’éviter brûlures et dégâts . ➢ Nettoy er la cuisinière après chaque usage pour éviter la décoloration et les taches. ➢ Si un[...]
-
Página 33
32 REMARQUE : Utiliser une ser viette ou un linge sec pour essuyer les liquides qui débordent, en par ticulier s’il s’agit de liquides acides ou sucrés. La surf ace peut se décolorer ou se ter nir si la saleté n’est pas enle vée immédiatement. Ceci est par ticulièrement impor tant pour les surfaces b lanches . VERRE FENÊTRE ET PORTE D[...]
-
Página 34
33 Entr e tie n et N ett o y a g e , sui t e FENÊTRES DU FOUR POUR PROTÉGER LA FENÊTRE DU FOUR : 1. Ne pas utiliser de produits abrasifs come tampons à récurer , laine d’acier ou produit de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le verre avec des marmites, des casseroles, du mobilier , des jouets ou autres [...]
-
Página 35
34 DÉPLA CEMENT DE LA CUISINIÉRE Les raccords des appareils à gaz, utilisés pour raccorder cet appareil à l’alimentation de gaz, ne sont pas prévus pour un mouvement continu. Une fois l’appareil installé, il NE FAUT PAS le déplacer de façon répétée pour le nettoyer ou le changer de place. Si cet appareil doit être déménagé ou d?[...]
-
Página 36
EN CAS DE PROBLÈME, ESSAYER D’ABORD CE QUI SUIT: ❚ Vérifiez si les commandes du four sont bien réglées. ❚ Vérifiez si la fiche est bien branchée dans la prise. ❚ Vérifiez ou réenclenchez le disjoncteur. Vérifiez ou remplacez le fusible. ❚ Vérifiez l’alimentation. UNE PARTIE OU LA TOTALITÉ DE LA CUISINIÈRE NE FONCTIONNE PAS. [...]
-
Página 37
R emar qu e s 36[...]
-
Página 38
37 Ga ra ntie de la cuis inièr e Ma yt a g Ce q u e c e s g ar an tie s ne c ouv re nt p a s: 1. Les états et les dommages causés par l’une des situations suivantes : a. Installation erronée, livraison ou entretien. b. Réparation, modification, altération ou réglage non autorisé par le fabricant ou le technicien autorisé. c. Mauvaise [...]
-
Página 39
ESTUF A GAS MA YT A G GEMINI™ Páginas 39 à 41 Páginas 42 à 43 Páginas 44 à 48 Páginas 49 à 53 Página 54 Pa gina 55 Ségurid a d Superficie p ara c oci nar Instalador: Deje este manual con el electrodoméstico. Cliente: Lea y conserve este manual para futuras referencias. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como comproban[...]
-
Página 40
In st r uc c i on e s Impo r t an t e s de S egurid ad 39 Ins tr uc cio ne s de S egurid ad Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no están destinadas a cubrir todas las posibles circunstancias y situaciones que puedan ocurrir. Se debe ejercer sentido común, precaución y cuidado cuando instale, r[...]
-
Página 41
40 Segur id ad Co ns er ve Est a s I nstru c ciones p ara Refe rencia Futura Segur id ad p ar a l o s Niño evitar un riesgo potencial para el usuario y dañar el electrodoméstico. Además, no use la cubierta o el horno como una área para almacenar alimentos o utensilios de cocina. No obstruya el flujo del aire de ventilación y combustión bloqu[...]
-
Página 42
41 Ut ensilios Apropiados Use sartenes con fondos planos y mangos que sean fáciles de tomar y que permanezcan fríos. Evite usar sartenes u ollas inestables, combadas que se pueden volcar fácilmente u ollas cuyos mangos estén sueltos. Además evite usar utensilios especialmente pequeños o sartenes con mangos pesados pues ellos pueden ser inesta[...]
-
Página 43
42 Superficie p ara c o cinar Su p er ficie p ara c o ci nar Co n t r o l e s S u p e r i o r e s ENCENDIDO SIN PILO T O El encendido sin piloto elimina la necesidad de una luz piloto constante. Cada uno de los quemadores superiores tiene un encendedor de chispa. Tenga cuidado cuando limpie alrededor de los quemadores superiores. Si un quemador sup[...]
-
Página 44
43 Su pe rfi c ie p ara c o cinar , c on t . Cu b i e rt a Para evitar que la cubierta se descolore o se manche: ❚ Limpie la cubierta de la estufa después de cada uso. ❚ Limpie los derrames ácidos o azucarados tan pronto como la cubierta se haya enfriado pues estos derrames pueden descolorar o marcar la porcelana. Q UEMADORES SELLADOS Los que[...]
-
Página 45
44 Horn eado Te c l as de c o nt ro l del horno ➢ Oprima la tecla de función deseada para el horno inferior o superior. ➢ Oprima la tecla AUTO SET (ajustar automáticamente) o la(s) tecla(s) de número apropiada(s) para capturar el tiempo o temperatura. ➢ Siempre que oprima cualquier tecla se escuchará una señal auditiva. ➢ En caso de qu[...]
-
Página 46
para la temperatura deseada entre 38 ° C - 288 ° C (100 ° F - 550 ° F). 3. Cuando el horno se enciende se iluminará un indicador rojo de precalentamiento. 4. Una señal auditiva indicará que el horno está precalentado. El indicador de precalenta- miento se apagará. 5. Al terminar de cocinar, oprima la tecla CAN- CEL (cancelar). Saque el ali[...]
-
Página 47
46 Hornead o TECLAS COOK TIME/ST OP TIME ( COCCIÓN AL HORNO CONTROLAD A POR RELOJ ) 3. Oprima la tecla STOP TIME (tiempo de paro). La pantalla muestra cuándo se detendrá el horno tomando como base el arranque inmediato. 4. Oprima de nuevo STOP TIME . STOP TIME debe parpadeandarse para poner el tiempo de retardo. 5. Oprima las teclas de número a[...]
-
Página 48
47 Horn eado , c on t . Opciones d e c ontrol PARA CAMBIAR LAS OPCIONES AJUSTADAS EN FÁBRICA/PREESTABLECIDAS: 1. Las opciones de control pueden cambiarse seleccionando la tecla Setup Options (ajustar opciones) (0) después de la tecla de opción deseada (consulte les opciones abajo). 2. La opción actual aparecerá en la pantalla. 3. Oprima la tec[...]
-
Página 49
PRECAUCIÓN 48 Luces d e l Ho rno Las luces del horno se encienden automáticamente cuando las puertas se abren. Si las puertas están cerradas, oprima la tecla LIGHT (luz) (horno supe- rior o inferior) en el panel de control para encender o apagar la luces. Las luces del horno no funcionarán durante el ciclo de limpieza. La luces de horno se enci[...]
-
Página 50
49 C uid ado y L imp ieza TECLA CLEAN ( LIMPIEZA ) Se utiliza para activar el ciclo de limpieza automática . (Sólo se puede limpiar un horno a la vez. Siempre que se esté limpiando alguno de los hornos, ambos se cerrarán con seguro.) 1. Oprima la tecla CLEAN. 2. Oprima la tecla AUTO SET (ajustar automáticamente) para un tiempo de limpieza de 3[...]
-
Página 51
50 Procedimient os d e limpie z a ASADERA E INSERTO Nunca cubra el inserto con papel de aluminio pues esto evita que la grasa se escurra a la bandeja inferior. ➢ Coloque un paño con jabón en el inserto y en la asadera; deje que se remoje para soltar la suciedad. ➢ Lave en agua jabonosa y caliente. Use una esponja de restregar para sacar las m[...]
-
Página 52
PARRILLAS DEL HORNO ➢ Limpie con agua jabonosa. ➢ Retire la suciedad persistente con polvo limpiador o con un estropajo lleno de jabón. Enjuague y seque. ➢ Las parrillas se descolorarán permanentemente y pueden no deslizarse con suavidad si son dejadas en el horno durante un ciclo de autolimpieza. Si esto sucede, frote la parrilla y los sop[...]
-
Página 53
PRECAUCIÓN 52 VENT ANAS DEL HORNO PARA PROTEGER LA VENTANA DE LA PUERTA DEL HORNO: 1. No use agentes de limpieza abrasivos tales como esponjas de fregar de lana de acero o limpiadores en polvo pues pueden rayar el vidrio. 2. No golpee el vidrio con ollas, sartenes, muebles, juguetes u otros objetos. 3. No cierre la puerta del horno hasta que las p[...]
-
Página 54
53 C uid ado y L imp ieza , c on t . CONEXIÓN ELÉCTRICA Los electrodomésticos que requieren energía eléctrica están equipados con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra , el cual debe ser enchufado directamente en un tomacorriente eléctrico de tres agujeros, para 120 voltios debidamente conectado a tierra. Siempre desenchufe el e[...]
-
Página 55
54 An te s de llama r p a ra p ed ir s er vi ci o PARA LA MAYORIA DE LOS PROBLEMAS, TRATE ESTO PRIMERO: ❚ Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. ❚ Verifique para asegurarse de que el enchufe esté firmemente insertado en el tomacorriente. ❚ Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. ?[...]
-
Página 56
Ga ran tía de l el e ctrodo més tic o Ma yt a g Est a s garan tía s no cub r en l o sigui ent e: 1. Condiciones y daños resultantes de cualquiera de las siguientes situaciones: a. Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados. b. Cualquier reparación, modificación, alteración o ajuste no autorizado por el fabricante o por un proveedor de[...]