Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Water Heater
Maytag HE2950T
36 páginas 1.29 mb -
Water Heater
Maytag HE3930T
36 páginas 1.29 mb -
Water Heater
Maytag HV650YBVITCGA
32 páginas 0.79 mb -
Water Heater
Maytag HRE21250PC
40 páginas 1.79 mb -
Water Heater
Maytag HRN31275P
48 páginas 0.91 mb -
Water Heater
Maytag HRE41282T
28 páginas 0.48 mb -
Water Heater
Maytag HRX50YART
32 páginas 0.69 mb -
Water Heater
Maytag HR666SJRT
36 páginas 0.43 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag HXN4975S. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag HXN4975S o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag HXN4975S se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag HXN4975S, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag HXN4975S debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag HXN4975S
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag HXN4975S
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag HXN4975S
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag HXN4975S no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag HXN4975S y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag HXN4975S, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag HXN4975S, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag HXN4975S. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 ww w .mayt agwaterheaters.com PRINTED 0107 197671-001 FOR POT ABLE W A TER HEA TING ONL Y NOT SUIT ABLE FOR SP ACE HEA TING NOT FOR USE IN MANUF ACTURED (MOBILE) HOMES Model Number HXN4975S HXP4975S For Y our Safety AN ODORANT IS ADDED T O THE GAS USED BY THIS W A TER HEA TER. GAS W A TER HEA TER USER’S GUIDE Series Nine[...]
-
Página 2
2 SAFE INST ALLA TION, USE AND SER VICE Y our safety and the safety of others is extremely import ant in the installation, use and servicing of this water heater . Many safety-related messages and instructions have been provided in this manual and on your own water heater to warn you and others of a potential injury hazard. Read and obey all safety[...]
-
Página 3
3 SAFETY PRECAUTIONS[...]
-
Página 4
4 T ABLE OF CONTENTS SAFE INST ALLA TION, USE AND SERVICE ............................................................................................. ... 2 SAFETY PRECAUTIONS ............................................................................................................. ................ 3 T ABLE OF CONTENTS .........................[...]
-
Página 5
5 Thank Y ou for purchasing a Mayt ag water heater. Properly installed and maintained, it should give you years of trouble free service. It is strongly suggested that this new water heater be professionally installed, contact Mayt ag Customer Service (1- 800-788-8899) for recommended installers . Abbreviations Found In This Instruction Manual: • [...]
-
Página 6
6 ACCESSORIES AND TOOLS NEEDED Accessories T o simplify the installation Maytag has available the installation p arts shown below . Y ou may or may not need all of these accessories depending on your type of installation. Call Mayt ag Customer Service at 1-800-788-8899 for an authorized inst aller . EXP ANSION T ANKS FOR THERMAL EXP ANSION CONDITIO[...]
-
Página 7
7 PREP ARA TIONS FOR INST ALLA TION 1. T urn “OFF” the gas supply to the water heater . If the main gas line Shut-off valve serving all gas appliances is used, also shut “OFF” the gas at each appliance. Leave all gas appliances shut “OFF” until the water heater installation is completed, see Figures 1 and 2. 2. T urn “OFF” the water[...]
-
Página 8
8 TYPICAL INST ALLA TION GET TO KNOW YOUR W A TER HEA TER - GAS MODELS A V ent Pipe B Draft Hood C Anode D Hot Water Outlet E Outlet F W ater Connections G Gas Supply H Manual Gas Shut-off V alve I Ground Joint Union * INST ALL IN ACCORDANCE WITH LOCAL CODES. * DRIP LEG AS REQUIRED BY LOCAL CODES. FIGURE 7. J Drip Leg (Sediment T rap) K Inner Door [...]
-
Página 9
9 FIGURE 8. MIXING V AL VE USAGE This appliance has been design certified as complying with American National S t andard/CSA St andard for water heaters and is considered suitable for: W ater (Potable) Heating: All models are considered suitable for water (potable) heating. HOTTER W A TER CAN SCALD: W ater heaters are intended to produce hot water [...]
-
Página 10
10 Fact s to Consider About the Location Carefully choose an indoor location for the new water heater , because the placement is a very important consideration for the safety of the occupan ts in the building and for the most economical use of the appliance. This water heater is not for use in manufactured (mobile) homes or outdoor installation. Wh[...]
-
Página 11
11 This water heater must not be installed directly on carpeting. Carpeting must be protected by metal or wood panel beneath the appliance extending beyond the full width and depth of the appliance by at least 3 inches (76.2 mm) in any direction, or if the appliance is installed in an alcove or closet, the entire floor must be covered by the panel.[...]
-
Página 12
12 these instructions can restrict the air flow required for proper combustion, potentially resulting in fire, asphyxiation, serious personal injury or death. • Do not apply insulation to the top of the water heater , as this will interfere with safe operation of the draft hood. • Do not cover the outer door , thermostat or temperature & pr[...]
-
Página 13
13 FIGURE 13. • When communicating with the outdoors through horizontal ducts, each opening shall have a minimum free area of 1 square inch per 2,000 BTU per hour (1 1 cm 2 /kW) of total input rating of all equipment in the enclosure, see Figure 14. • When ducts are used, they shall be of the same cross- sectional area as the free area of the o[...]
-
Página 14
14 T oxic chemicals, such as those used for boiler treatment shall not be introduced into this system. W ater supply systems may , because of such events as high line pressure, frequent cut-offs, the ef fects of water hammer among others, have installed devices such as pressure reducing valves, check valves, back flow preventers, etc. to control th[...]
-
Página 15
15 If replaced, the valve must meet the requirements of local codes, but not less than a combination temperature and pressure relief valve certified as indicated in the above paragraph. The valve must be marked with a maximum set pressure not to exceed the marked maximum working pressure of the water heater (150 psi = 1,035 kPa) and a discharge cap[...]
-
Página 16
16 Never use this water heater unless it is completely full of water . T o prevent damage to the tank, the t ank must be filled with water . W ater must flow from the hot water faucet before turning “ON” gas to the water heater . T o fill the water heater with water: • Close the water heater drain valve by turning the handle to the right (clo[...]
-
Página 17
17 FIGURE 19. All vent gases must be completely vented to the outdoors of the structure (dwelling). Install only the draft hood provided with the new water heater and no other draft hood. V ent pipes must be secured at each joint with sheet met al screws. There must be a minimum of 6 inches (153 mm) clearance between single wall vent pipe and any c[...]
-
Página 18
18 Standard Models are for installation up to 2,000 feet (610 m) above sea level. High Altitude Models are for installation from 2,000 feet (610 m) to 4,500 feet (1,370 m) above sea level. If a standard model is installed above 2,000 feet (610 m) or high altitude model is inst alled above 4,500 feet (1,370 m), the input rating should be reduced at [...]
-
Página 19
19 OPERA TING INSTRUCTIONS[...]
-
Página 20
20 FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING BEFORE LIGHTING: ENTIRE SYSTEM MUST BE FILLED WITH WA TER AND AIR PURGED A T F AUCETS . W ARNING: If you do not follow these instructions exactly , a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. 1. STOP! Read the safety information above on this label. 2. Set the ther[...]
-
Página 21
21 Never allow small children to use a hot water tap, or to draw their own bath water . Never leave a child or handicapped person unattended in a bathtub or shower. NOTE: A water temperature range of 120°F-140°F (49°C-60°C) is recommended by most dishwasher manufacturers. The thermostat of this water heater has been factory set at it s lowest p[...]
-
Página 22
22 T ank (Sediment) Cleaning Sediment build-up on the tank bottom may create varying amount of noise, if left in the tank will cause permanent tank failure. In some water areas, sediment can be removed by draining off approximately one gallon of water each month. V ent System Inspection At least once a year a visual inspection should be made of the[...]
-
Página 23
23 Housekeeping V acuum around base of water heater for dust, dirt, and lint on a regular basis. INST ALLED IN SUIT ABLE AREA: T o insure sufficient ventilation and combustion air supply , proper clearances from the water heater must be maintained. See Facts to Consider About the Location section. Combustible materials such as clothing, cleaning ma[...]
-
Página 24
24 • Screw the handle and cap assembly back into the drain valve and retighten using a wrench. DO NOT OVER TIGHTEN. • Follow instructions in the Filling The W ater Heater section. • Check for leaks. • Follow the lighting instructions in the Lighting section to rest art the water heater . FIGURE 26. Service Before calling for repair service,[...]
-
Página 25
25 Good venting is essential for a gas fired water heater to operate properly as well as to carry away products of combustion and water vapor . Smoke / Odor It is not uncommon to experience a small amount of smoke and odor during the initial start-up. This is due to burning off of oil from metal p arts, and will disappear in a short while. Thermal [...]
-
Página 26
26 “OFF” the entire gas supply to the water heater . Call Maytag Customer Service at 1-800-788-8899 for an authorized servicer . Leakage Checkpoints Read this manual first. Then before checking the water heater make sure the gas supply has been turned “OFF”, and never turn the gas “ON” before the tank is completely full of water . Never[...]
-
Página 27
27 TROUBLESHOOTING GUIDE These guidelines should be used by a qualified Maytag Customer Service Center Agent. Call the Mayta g Customer Service Center at 1-800-788-8899 for assist ance. Problem Cause Solution Improperly sealed, hot or cold supply connection, T ighten threaded connections. relief valve, drain valve, or thermostat threads. Leakage fr[...]
-
Página 28
28 REP AIR P ARTS LIST MODEL NO’S HXN4975S 75 Gallon Natural Gas HXP4975S 75 Gallon Propane Gas BURNER ASSEMBL Y MA YT AG GAS W A TER HEA TERS PROP ANE BURNER ASSEMBL Y 2 17 4 Now that you have purchased this gas water heater , should a need ever exist for repair pa rts or service, simply call Mayt ag Customer Service at 1-800-788-8899 for an aut[...]
-
Página 29
29 NOTES[...]
-
Página 30
30 NOTES[...]
-
Página 31
31 NOTES[...]
-
Página 32
32 FULL ONE YEAR W ARRANTY For one year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. If a leak occurs in the tank, a new water heater of the closest cap acity and quality then available, will be replaced free of charge. The warranty of the replacement is the balance [...]
-
Página 33
1 www.maytagwaterheaters.com IMPRIMÉ 0107 197671-001 POUR LE CHAUFF AGE D’EAU POT ABLE SEULEMENT NE CONVIENT P AS AU CHAUFF AGE DE LOCAUX NE CONVIENT P AS AUX MAISONS PRÉF ABRIQUÉES (MOBILES) Numéro du modèle HXN4975S HXP4975S Pour votre sécurité UN ODORISANT EST AJOUTÉ AU GAZ QUI ALIMENTE LE CHAUFFE-EAU. GUIDE D’UTILISA TION DU CHAUFFE[...]
-
Página 34
2 INST ALLA TION, UTILISA TION ET ENTRETIEN SÉCURIT AIRES Il est important de veiller à la sécurité des personnes durant l’installation, l’utilisation et l’entretien du chauffe-eau. De nombreux messages et des consignes de sécurité sont indiqués dans le présent manuel et inscrits sur le chauffe-eau. Ils visent à mettre en garde les i[...]
-
Página 35
3 MESURES DE SÉCURITÉ[...]
-
Página 36
4 T ABLE DES MA TIÈRES INST ALLA TION, UTILISA TION ET ENTRETIEN SÉCURIT AIRES .................................................................. 2 MESURES DE SÉCURITÉ ............................................................................................................ ................ 3 T ABLE DES MA TIÈRES ............................[...]
-
Página 37
5 Merci d’avoir acheté un chauffe-eau Maytag. Dûment installé et entretenu, il procurera des années de service sans ennui. Il est vivement suggéré de faire installer le chauffe-eau par un spécialiste. Pour obtenir le nom d’installateurs recommandés, communiquer avec le service à la clientèle Maytag, au 1 800 788-8899. Sigles utilisés[...]
-
Página 38
6 ACCESSOIRES ET OUTILS NÉCESSAIRES Accessoires Pour simplifier l’installation, Maytag offre les accessoires indiqués ci-dessous, qui peuvent servir ou non, suivant le type d’installation. Communiquer avec le service à la clientèle Maytag, au 1 800 788-8899, pour obtenir le nom d’un installateur agréé. RÉSERVOIRS DE DILA T A TION EN CA[...]
-
Página 39
7 PRÉP ARA TION À L ’INST ALLA TION 1. Couper l’alimentation en gaz du chauffe-eau. Si le robinet d’arrêt commun à tous les appareils au gaz est utilisé, fermer aussi le robinet de gaz de chaque appareil. Laisser tous ces robinets fermés jusqu’à ce que le l’installation du chauffe-eau soit terminée (fig. 1 et 2). 2. Couper l’ali[...]
-
Página 40
8 INST ALLA TION TYPE DESCRIPTION DU CHAUFFE-EAU AU GAZ A T uyau d’évent B Coupe-tirage C Anode D Sortie d’eau chaude E Sortie F Raccord de la tuyauterie d’eau G Conduite d’entrée du gaz H Robinet d’arrêt manuel du gaz I Raccord à joint rodé * INST ALLER CONFORMÉMENT AUX CODES LOCAUX. * COLLECTEUR D’IMPURETÉS À PRÉVOIR SUIV ANT[...]
-
Página 41
9 FIGURE 8 UTILISA TION D’UN ROBINET MÉLANGEUR Cet appareil est de conception certifiée conforme à la norme ANSI/CSA visant les chauffe-eau au gaz. Il convient à l’appli- cation suivante : Chauffage d’eau pot able : T ous les modèles conviennent à cette application. L ’EAU TRÈS CHAUDE PEUT OCCASIONNER DES BRÛLURES. Les chauffe-eau s[...]
-
Página 42
10 Points à considérer dans le choix de l’emplacement L ’emplacement du chauffe-eau est très import ant pour assurer la sécurité des occupants du bâtiment et pour maximiser le rendement énergétique de l’appareil. Il convient de le choisir avec soin. Le chauffe-eau n’est pas conçu pour être installé dans des maisons préfabriquée[...]
-
Página 43
11 Le chauffe-eau ne doit pas être installé directement sur un tapis. Le cas échéant, il faut protéger le tapis au moyen d’un panneau de métal ou de bois placé au-dessous du chauffe- eau et dépassant l’appareil d’au moins 3 po (76,2 mm) de tous les côtés. Si le chauffe-eau est installé dans une alcôve ou dans un placard, le pannea[...]
-
Página 44
12 A VERTISSEMENT Si le chauffe-eau est tout de même recouvert d’un revêtement, observer les consignes qui suivent (voir la figure 7 pour situer les éléments mentionnés ci-dessous). Le défaut de suivre ces consignes peut avoir pour effet de réduire le débit d’air nécessaire à la combustion, entraînant des risques d’asphyxie, de ble[...]
-
Página 45
13 FIGURE 13 • Chaque ouverture qui communique avec l’extérieur par un conduit horizontal doit comporter une surface libre d’au moins 1 po 2 p ar 2 000 Btu/h (1 1 cm 2 /kW) de débit calorifique nominal total de tous les appareils se trouvant dans l’enceinte (fig. 14). • Si des conduits sont utilisés, l’aire de leur section transversa[...]
-
Página 46
14 Aucun produit chimique toxique, comme ceux servant au traite- ment des chaudières, ne doit être introduit dans ce système. Pour remédier aux effets des surpressions, des coupures fréquentes, des coups de bélier , etc., le réseau de distribution d’eau peut avoir été équipé de dispositifs de protection tels que détendeurs de pression[...]
-
Página 47
15 d’alimentation en eau chaude, ANSI Z21.22 • CSA 4.4 et aux spécifications de l’ASME. Si cette soupape est remplacée, la soupape de rechange doit non seulement satisfaire aux codes locaux, mais aussi être certifiée conforme aux indications du paragraphe précédent. La pression d’ouverture maximale de la soupape doit être inscrite su[...]
-
Página 48
16 Ne jamais utiliser un chauffe-eau qui n’est pas plein d’eau. Pour ne pas endommager le réservoir , le chauffe-eau doit être entièrement rempli. Avant d’ouvrir la commande de gaz, l’eau doit s’écouler des robinets d’eau chaude. Pour remplir le chauffe-eau : • Fermer le robinet de vidange du chauffe-eau en tournant la manette à [...]
-
Página 49
17 FIGURE 19 Les gaz de combustion doivent être entièrement évacués vers l’extérieur du bâtiment (ou de l’habitation). N’utiliser que le coupe-tirage fourni avec le chauffe-eau. N’en utiliser aucun autre. Les tuyaux d’évent doivent être fixés à chaque joint par des vis à tôle. Il faut prévoir un dégagement minimal de 6 po (1[...]
-
Página 50
18 Les modèles standards sont conçus pour être installés à une altitude pouvant atteindre 2 000 pi (610 m). Les modèles haute altitude sont conçus pour être installés à une altitude allant de 2 000 pi (610 m) à 4 500 pi (1 370 m). Au-dessus de 2 000 pi (610 m) d’altitude (modèle standard) ou de 4 500 pi (1 370 m) d’altitude (modèle[...]
-
Página 51
19[...]
-
Página 52
20 POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ A V ANT D’ALLUMER A V ANT D’ALLUMER : REMPLISSEZ ENTIÈREMENT LE SYSTÈME D’EAU ET PURGEZ T OUTES LES CONDUITES AU ROBINET . A VERTISSEMENT : Quiconque ne respecte p as à la lettre les instructions dans la présente notice risque de déclencher un incendie ou une explosion entraînant des dommages, des blessure[...]
-
Página 53
21 Réglage de la température Des cycles de chauffage courts et répétés, causés par de brèves périodes de consommation d’eau chaude, peuvent entraîner des températures aux points de prélèvement qui dépassent de 30 °F (16,7 °C) la température de consigne. Avec ce type de consommation, il est souhaitable de régler le thermostat à u[...]
-
Página 54
22 Nettoyage du réservoir (dépôts) Les dépôts accumulés au fond du réservoir peuvent causer des niveaux de bruit variables et même entraîner la défaillance du réservoir s’ils ne sont pas éliminés. Dans certaines régions aquifères, il est possible d’enlever les dépôts en retirant environ un gallon d’eau du chauffe-eau, une foi[...]
-
Página 55
23 Entretien courant Passer l’aspirateur autour de la base du chauffe-eau pour éliminer la poussière, la saleté et la peluche. VÉRIFIER L ’EMPLACEMENT DU CHAUFFE-EAU : Pour assurer une ventilation et un apport d’air de combustion adéquats, les dégagements prescrits autour du chauffe-eau doivent être respectés. V oir la section « Poin[...]
-
Página 56
24 • Remettre en place la manette à vis et le capuchon hexagonal et serrer avec une clé. NE P AS SERRER TROP FORT . • Suivre les instructions de la section « Remplissage du chauffe-eau ». • Vérifier s’il y a des fuites. • Suivre les directives d’allumage pour remettre le chauffe- eau en service. FIGURE 26 Service Avant d’appeler [...]
-
Página 57
25 Une ventilation adéquate est essentielle pour que le chauffe- eau puisse fonctionner normalement et pour assurer l’évacua- tion efficace des produits de combustion et de la vapeur d’eau. Fumée et odeur À la première mise en service du chauffe-eau, il n’est pas rare de constater le dégagement d’une petite quantité de fumée et d’[...]
-
Página 58
26 Système d’arrêt automatique en cas de température excessive de l’eau Le chauffe-eau est équipé d’un système de coupure auto- matique du gaz qui se déclenche quand la température de l’eau dépasse la limite prédéfinie. Ce limiteur de température est intégré à la commande de gaz. S’il se déclenche, il ne peut pas être ré[...]
-
Página 59
27 GUIDE DE DÉP ANNAGE Le guide ci-dessous est destiné aux agents qualifiés du service à la clientèle Mayt ag. Au besoin, communiquer avec le service à la clientèle Maytag, au 1 800 788-8899. Problème Cause Solution Raccord d’eau chaude ou d’eau froide, soupape Resserrer les raccords filetés. de décharge, robinet de vidange ou filetag[...]
-
Página 60
28 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE N o DE MODÈLE HXN4975S 75 gallons au gaz naturel HXP4975S 75 gallons au gaz propane BRÛLEUR CHAUFFE-EAU AU GAZ MA YT AG BRÛLEUR AU PROP ANE 2 17 4 Pour des pièces de rechange, à l’occasion d’un service d’entretien ou de réparation, communiquer avec le service à la clientèle Maytag, au 1 800 788-8899, p[...]
-
Página 61
29 NOTES[...]
-
Página 62
30 NOTES[...]
-
Página 63
31 NOTES[...]
-
Página 64
32 GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN Au cours de la période d’un an suivant la date d’achat au détail initial, toute pièce qui fait défaut dans des conditions d’utilisation résidentielle normales est réparée ou remplacée sans frais. Si le réservoir fuit, le chauffe-eau est remplacé sans frais par un chauffe-eau neuf de capacité et de qu[...]