Maytag MD-3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MD-3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MD-3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MD-3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MD-3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MD-3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MD-3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MD-3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MD-3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MD-3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MD-3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MD-3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MD-3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MD-3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    C/05/06 Par t No . DC68-02031B-02 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co. All Rights Reserved. T T ABLE OF C ONTENTS Saf ety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Instructions ...........................................4-5 Using the Contr ol[...]

  • Página 2

    – Do not store or use gasoline or other flammable va pors and liquids in the vicinity of this or an y other a ppliance . WHA T T O DO IF Y OU SMELL GAS: • Do not tr y to light an y appliance . • Do not touch any electrical s witch. • Do not use an y phone in y our building. • Clear the r oom, building or area of all occupants. • Immedia[...]

  • Página 3

    Do not place into your dryer items that ha v e been spotted or soaked with v egetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items ma y contain significant amounts of these oils. The remaining oil can ignite spontaneously . The potential for spontaneous ignition incr eases when the items containing vegetable oil or cooking oil ar e expo[...]

  • Página 4

     3 D D R YER EXHAUST TIPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instr uctions and the Use a nd Car e Guide . Use 4 inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr y er . Nev er use lint-trapping scr ews. K eep duct runs as straight as possible . Clean all old ducts befor e install[...]

  • Página 5

    NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. 4 O O PERA TING INSTRUCTIONS C LEAN THE L INT F IL TER • After each load. • T o shor ten drying time . • T o operate more energy efficiently . L OAD THE D RYER P ROPERL Y • Place only one washload in the dr yer at a time. • Mixed loads of hea vy and lightw eight clothes wi[...]

  • Página 6

    5 O O PERA TING INSTRUCTIONS S T ART THE D RYER After setting the cycle and desired options, press the Cycle Selector dial to start the dr y er . T o pause the cycle, press Cycle Selector dial again. T o restart the cycle, press Cycle Selector dial and the cycle will resume fr om the point of interruption. T URN THE D RYER O FF P ower Off Press the[...]

  • Página 7

    6 Fr eshen Up (select models) A shor t dr y cycle designed to r emo v e odors and freshen garments. Delicates The Delicates cycle is designed to dr y heat-sensitiv e items at the low drying temperature. Air Fluf f The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperatur e air . Wr inkle Release The Wrinkle Release cycle will release wrinkles fr om i[...]

  • Página 8

    S ELECT T EMPERA TURE T o select the correct temperatur e for the load, press the T emperatur e pad. An indicator light will illuminate next to the desired temperatur e. Press the pad repeatedl y to scr oll through the settings. Use the chart below as a guide: DR YER TEMPS Regular Medium Lo w Extr a Lo w (select models) L O AD TYPE For stur dy cott[...]

  • Página 9

    S ELECT O PTIONS ( IF DESIRED ) Adjust Time Time can be added or subtracted fr om the automatically set times in the Time Dr y , Freshen Up (select models), Delicates, Air Fluff, Wrinkle Release or Quick Dry (select models) cycles. T o add or subtract time fr om the cycle , press the Adjust Time up or do wn arro w pad until the desired time is dis-[...]

  • Página 10

    9 • Follow the car e label instructions or dr y on the Sensor Dr y Regular cycle and Regular temperature. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. • Ma y requir e repositioning to ensur e ev en dr ying. • Use Sensor Dr y Regular and dr y only one blank et at a time for best tumbling action. • Be sure the item is thor[...]

  • Página 11

    10 C C ARE AND CLEANING R R EPLACE DRUM LIGHT ( SELECT MODELS ) R EVERSE THE DOOR Contr ol P a nel – Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaners directl y on the panel. The contr ol panel finish could be damaged by some laundr y pr e-treatment soil and stain-remo ver pr oducts. Apply such pr oducts a wa y[...]

  • Página 12

    11 D D R YING RACK ( SELECT MODELS ) Heat Heat Air Fluff Air Fluff Air Fluff or Heat W ashable sweaters (block to sha pe and la y flat on rack) Stuffed to ys (cotton or pol y ester fiber filled) Stuff ed to ys (foam or rubber filled) Foam rubber pillo ws Sneak ers S UGGESTED I TEMS S UGGESTED T EMP . S ETTINGS I NST ALLING THE D RYING R ACK 1) Open[...]

  • Página 13

    12 Information codes ma y be display ed to help you better understand what is occur ring with the dr yer . I NFORMA TION C ODES Code Symbol Meaning Solution T ROUBLESHOOTING Heater temperature contr ol pr oblem. Door open sensing pr oblem. Door Open Err or When the door is opened, the dr y er will not operate . Call for service , see below . Call f[...]

  • Página 14

    T T ROUBLESHOOTING C HECK THESE POINTS IF Y OUR M AY TA G N EPTUNE ® DRYER ... • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. • Check the home’ s cir cuit break er and fuses. • Press the Cycle Selector dial again if the door is opened during the cycle . • Check the home’ s cir[...]

  • Página 15

    14 N OTES[...]

  • Página 16

    C LOTHES DR YER W ARRANTY 15 W arranty Limited One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Canadian Residents The above warranties only cover an appli- ance installed in Canada that has been cer tified or listed by[...]

  • Página 17

    17 D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® G UIDE G UIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M A YT AG N EPTUNE ® MD-3 T T ABLE DES M A TIÈRES Instructions de sécurité importantes . . . . . .17-18 Conseils pour le cir cuit d’evacuation . . . . . . . . .19 Conseils d’utilisation . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 18

    17 B IENVENUE Bienv enue et félicitations pour votr e achat d’une sécheuse Ma ytag Neptune ® ! Il est très important pour nous que vous soy ez totale- ment satisfait. Pour l’obtention des meilleurs résultats, nous vous suggér ons de lire la totalité de cette br ochure pour vous famil- iariser a vec les méthodes adéquates d’utilisa- t[...]

  • Página 19

    18 Ne jamais placer dans la sécheuse un article qui aurait été taché ou trempé a vec de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson. Même après la vage , ces ar ticles peuv ent contenir une quantité résiduelle significative de ces huiles. Le résidu d’huile peut s’enflammer spontanément. Le risque d’inflammation spontanée augme[...]

  • Página 20

    19 C C ONSEILS POUR LE CIRCUIT D ’ EV ACUA TION À FAIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE P ermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lir e les instructions d’installation et le Guide de l’utilisateur . Utiliser du conduit métallique rigide de 10,2 cm (4 pouces). Réaliser l’étanchéité de chaque jointure a [...]

  • Página 21

    20 N ETTOY AGE DU FIL TRE À CHARPIE C C ONSEILS D ’ UTILISA TION • Après chaque séchage . • P our raccourcir la durée de séchage. • P our un fonctionnement plus efficace en énergie . REMARQUE : N'utilisez pas la sécheuse sans le filtre à charpie en place. C HARGEMENT APPROPRIÉ DE LA SÉCHEUSE • Placez seulement le linge d&ap[...]

  • Página 22

    21 C C ONSEILS D ’ UTILISA TION M ISE EN MARCHE DE LA SÉCHEUSE Après a voir choisi le cycle et les options, appuyez sur le sélecteur pour démarr er la sécheuse . Pour mettr e le cycle en p ause, appuy ez à nouveau sur le s électeur . P our relancer le cycle, appuy ez sur le sélecteur et le cycle repr endra là où il a été interr ompu. [...]

  • Página 23

    Étape 1 22 R afraîchissement (Fr eshen Up) (certains modèles) Ce cycle Freshen Up (Rafraîchissement) cour t est prévu pour enlev er les odeurs et rafraîchir les vêtements. Linge délicat (Delicates) Ce cycle Delicates (Linge délicat) est prévu pour le séchage à la température la plus basse des articles sensibles à la chaleur . Duvetage[...]

  • Página 24

    Étape 2 Étape 3 23 S ÉLECTION DE LA TEMPÉRA TURE P our choisir la bonne température, appuyez sur la touche T emperatur e . Un témoin s’allume au niveau de la tem- pératur e désirée. Appuyez sur la touche plusieurs fois pour fair e défiler les réglages. Utilisez comme guide le tableau ci-dessous : TEMP . DE SÉCHA GE R egula r (Normale)[...]

  • Página 25

    Étape 4 24 S ÉLECTION DES OPTIONS ( LE CAS ÉCHÉANT ) Régla ge de la durée La durée automatiquement pr ogrammée des cycles Séchage minuté, Rafraîchissement, Linge délicat, Duvetage, Défroissage ou Séchage rapide (certains modéles) peut être pr olongée ou réduite . Pour augmenter ou réduir e la durée d'un cycle, appuy ez sur [...]

  • Página 26

    25 • Suivez les instructions indiquées sur l’étiquette ou séchez au cycle Sensor Dr y (Séchage a vec ca pteur) standard a vec la températur e normale. • Vérifiez que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger . • Il peut être nécessair e de redisposer le linge pour qu’il sèche unif or mément. • [...]

  • Página 27

    26 E E NTRETIEN ET NETTOY AGE R R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR ( CERT AINS MODÈLES ) I I NVERSION DE LA PORTE T a bleau de commande – Netto yez a vec un linge souple et humide. N'utilisez pas un produit abrasif. Ne pulvérisez pas directe- ment sur le tableau de commande de pr oduits de nettoyage. Certains détachants et produit[...]

  • Página 28

    G G R R I I L L L L E E D D E E S S É É C C H H A A G G E E ( ( C C E E R R T T A A I I N N S S M M O O D D È È L L E E S S ) ) Chaleur Chaleur Duvetage Duvetage Duvetage ou chaleur Chandails la vables (r emettez en f orme et étendez à plat sur la grille) Jouets en peluche (garnis de fibr es pol yester ou coton) Jouets en peluche (garnis de m[...]

  • Página 29

    Symbole (code) Signification Solution Pr oblème de commande de tempér ature de réchauff eur . Pr oblème de sensation non résolu de porte . L'er r eur ouverte de por te quand la porte est ouverte , le dessiccateur ne fonctionnera pas. Appelez le ser vice après-v ente (ci-dessous). Appelez le ser vice après-v ente (ci-dessous). So y ez s?[...]

  • Página 30

    29 V ÉRIFIEZ CES POINTS A VEC VO TRE SÉCHEUSE M AY TA G ® N EPTUNE … • Vérifiez que la porte est bien fermée . • Vérifiez que le cordon est branché dans une prise sous tension. • Vérifiez les fusibles et le disjoncteur de la résidence. • Appuyez une autr e fois sur le sélecteur si la porte a été ouverte pendant le cycle . • [...]

  • Página 31

    30 R EMARQUES[...]

  • Página 32

    G G ARANTIE DE LA SÉCHEUSE Gar antie Garantie limitée d’un an - pièces et main-d’œuvre Durant une période d ’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans les conditions normale s d’us age ménager sera réparée ou remplacée gratuitement. Résidents du Canada L e s garanties[...]

  • Página 33

    33 DEL USO Y CUIDADO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DEL USO Y CUIDADO S ECADORA M A YT AG N EPTUNE ® MD-3 T ABLA DE M A TERIAS Instrucciones de Seguridad ..............................33-34 Suger encias para el Esca pe de la Secadora .........35 Sugerencias para el Funcionamiento .............. 36-37 Uso de los Contr oles ..........[...]

  • Página 34

    C ONSERVER CES I NSTRUCTIONS 33 B IENVENIDA ¡Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr ocedimientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento [...]

  • Página 35

    NO T A: Debido a la mejora continua de sus productos, Ma ytag se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin pr evio a viso. Si desea ver los detalles completos, consulte las instruc- ciones de instalación que vienen con su pr oducto antes de selec- cionar el tipo de ebanistería, marcar las aberturas o comenzar la instalación. 34 1. L[...]

  • Página 36

     35 S S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga fácilmente por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la Guía del Uso y Cuidado Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas de diámetro . Coloque cinta obturadora en todas las jun[...]

  • Página 37

    NO T A: No haga funcionar la secadora sin el filtr o de hilachas en su lugar . 36 S S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO L IMPIE EL FIL TRO DE HILACHAS • Después de cada carga de r opa. • Para reducir el tiempo de secado . • Para ahorrar energía. C ARGUE LA SECADORA ADECUADAMENTE • Coloque una sola carga de r opa en la secadora a la v ez[...]

  • Página 38

    37 E NCIENDA LA SECADORA Después de pr ogramar el ciclo y las opciones deseadas, oprima la perilla de selección del ciclo para encender la secadora. Para interrumpir el ciclo , oprima la perilla de selección del ciclo nuevamente. Para reiniciar el ciclo , oprima la perilla de selección del ciclo y el ciclo continuará a partir del punto de inte[...]

  • Página 39

    38 tiempo . Para agr egar o para r estar tiempo del ciclo ,v e a Opción-Para ajustar el tiempo , página 40. Fr eshen Up (r efr escamiento) (modelos selectos) Este es un ciclo de secado corto diseñado para eliminar olor es y r efrescar la r opa. Delicates (r opa delicada) El ciclo de r opa delicada está diseñado para secar los artículos sensib[...]

  • Página 40

    39 S ELECCIONE LA TEMPERA TURA Para seleccionar corr ectamente la temperatura de secado, oprima la tecla "T emperatur e" (temperatura). Una luz indicadora se iluminará junto a la temperatura deseada. Oprima la tecla repetidamente para na vegar entr e los ajustes. Use la siguiente tabla como guía: TEMP . DE SEC . Regular Medium (Intermed[...]

  • Página 41

    Paso 4 40 E LIJA LAS OPCIONES ( SI LO DESEA ) Ajuste el tiempo Se puede aumentar o disminuir el tiempo pr ogramado automáticamente para los ciclos de r opa delicada, contr ol de arrugas, refr esque para arriba (modelos selectos) eliminación de arrugas, secado húmedo o esponjado con aire. Para aumentar o disminuir la duración del ciclo , oprima [...]

  • Página 42

    41 • Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta o seque usando el ciclo regular con sensor y el ajuste de temperatura r egular . • Asegúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o almacenarlo . • Es posible que deba cambiar la posición del ar tículo para asegurarse de que se seque de manera uniforme. • Use e[...]

  • Página 43

    42 C C UIDADO Y L IMPIEZA R R EEMPLACE LA LUZ DEL T AMBOR ( MODELOS SELECTOS ) I NVIERT A LA PUERT A P a nel de contr ol – l impie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No r ocíe limpiadores dir ecta- mente sobre el panel. El acabado del panel de contr ol podría dañarse con el uso de algunos pr oductos de lavandería par[...]

  • Página 44

    43 R R EJILLA DE SECADO ( MODELOS SELECTOS ) I NST ALACION DE LA REJILLA DE SECADO 1) Abra la puerta de la secadora. 2) Intr oduzca la rejilla de secado en el tambor colo- cando las dos patas traseras en las dos r endijas en la pared trasera de la secadora. 3) Coloque el r eborde delanter o de la rejilla de secado sobre el filtr o de hilachas. 4) C[...]

  • Página 45

    44 Símbolo d e C ó d i g o Significado Solución Pr oblema del control de la temperatura del calentador . Pr oblema de detección abier to de la puerta. El er r or abier to de la puer ta cuando se abre la puerta, el secador no funcionará. Solicite ser vicio como se indica abajo . Solicite ser vicio como se indica abajo . Sea segur o que la puer [...]

  • Página 46

    45 L L OCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE A VERÍAS V ERIFIQUE L O S IGUIENTE SI SU S ECADORA M AY T A G N EPTUNE ® ... • Asegúrese de que la puerta esté cerrada y asegurada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado a un tomacorriente activo . • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la perilla de selecci?[...]

  • Página 47

    46 N OT AS[...]

  • Página 48

    G G ARANTÍA DE LA SECADORA DE ROP A C/05/06 Part No. DC68-02031B-02 ©2006 Ma ytag Appliances Sales Co. All Rights Reser ved. Lo que no cubr en estas garantías 1. Situaciones y daños re sult antes de cualquiera de las siguiente s situaciones: a . Inst alación, entrega o mantenimiento inapropiados. b. Cualquier reparación, modific ación, alter[...]