Maytag MD98 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MD98. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MD98 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MD98 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MD98, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MD98 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MD98
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MD98
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MD98
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MD98 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MD98 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MD98, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MD98, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MD98. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D R YER U SE & C ARE U SE & C ARE GUIDE M AY TA G N EPTUNE ® D R YER MD98 Safety Instructions ................................................. 1-2 Dr yer Exhaust Tips ................................................... 3 Operating Tips ............................................................ 4 Contr ol Pane[...]

  • Página 2

    1 W elcome W elcome and congratulations on your pur chase of a Ma ytag Neptune ® dryer! Y our complete satisfaction is ver y important to us. F or best results, we suggest reading this material to help acquaint you with pr oper operating and maintenance pr ocedures. Should you need assistance in the futur e, it is helpful to: 1) Ha v e complete mo[...]

  • Página 3

    2 S AV E T HESE I NSTRUCTIONS liquids or solids and their fumes ha v e been r emo ved. There ar e man y highly flammable items used in homes, such as: acetone , denatured alcohol, gasoline , ker osene, some liquid household cleaners, some spot remo vers, turpentine , wax es and wax remo vers. b. Items containing foam rubber (ma y be labeled latex f[...]

  • Página 4

    3 D R YER E XHAUST T IPS D O D O D O D O Let your dryer exhaust the air easily . D O Read the installation instructions and the use and care guide. Use 4 inch diameter rigid metal duct. T ape all joints, including at the dr yer . Nev er use lint-trapping scr e ws. K eep duct runs as straight as possible. Clean all old ducts befor e installing your [...]

  • Página 5

    4 C LEAN THE L INT F IL TER O PERA TING T IPS •A fter each load. • T o shor ten drying time . • T o operate more energy efficiently . NO TE: Do not operate the dr yer without the lint filter in place. L OAD THE D R YER P ROPERL Y • By placing only one wash load in the dryer at a time. • A void v ery small loads or mixing heavyw eight and [...]

  • Página 6

    5 C ONTROL P ANEL T ouchscr een - An interactive displa y that responds with the touch of a finger . Note: Exposur e of the touchscr een to direct sunlight is not r ecommended. Fav orites - Quick access to y our named cycles. Star t/P ause - Press this pad to star t a cycle. Once star ted, pr essing this pad will pause the dr yer at an y point in t[...]

  • Página 7

    ver y d r y – used to completely dry sturdy or bulky items including tow els and jeans. more dry –u ses slightly less time to dry than ver y dry with similar results. Ma y find some blue jean seams slightly damp . normal dr y – used for drying the majority of loads. less dr y – still pr ovides the benefit of the load being slightly damp , b[...]

  • Página 8

    7 Select “time dry” from the Home screen. The contr ol defaults to 45 minutes. Step 1 Step 2 Press the up and do wn arr ows to set the a ppr opriate number of minutes to dry the load. The time will increase or decr ease in one minute increments. Press “ contin ue” when done. S ETTING S ENSOR D RY S ETTING T IME D RY Re view Scr een – The [...]

  • Página 9

    8 Step 3 Step 4 Step 5 Step 6 Select the temperature. Choose the appropriate temperature f or dr ying the load. See page 6 for a detailed description of these temperatures. Re view Scr een – The Review Scr een lists the selected settings. At this point you ma y press Start/Pause to begin dr ying the load or select “options” f or fur ther cust[...]

  • Página 10

    9 M ORE C YCLES T ouch “more cycles” on the Home screen. Step 1 S ETTING W RINKLE R ELEASE More Cycles off ers the ability to choose “wrinkle release” , “fr eshen up” , and “dr yel” cycles. “wrinkle release” – will r elease wrinkles fr om items that are clean and dry but slightly wrinkled, such as from a cr owded closet or sui[...]

  • Página 11

    10 T ouch “more cycles” on the Home screen. Step 1 S ETTING D R YEL ® “Dr y el ® ” – Dryel ® is a home dr y cleaning kit. Y our dr yer offers a “Dryel ® ” cycle to maximize the benefit of the kit. Select “Dryel ® ” . Step 2 Re view Scr een – The default settings for “Dr y el ® ” are 30 minutes of tumble using r egular [...]

  • Página 12

    11 F A VORITES T ouch the Favor i te s option pad on the contr ol panel or the “fa v orites” area on the Home scr een. T ouch “create a fa v orite” . Step 1 Step 2 “fa v orites” allows y ou to create, name and sa v e up to 24 commonly used dr ying cycles. “blue jeans” and “tow els” fa vorite cycles ha v e been pr ogrammed for y [...]

  • Página 13

    12 T ouch the Favor i te s option pad on the control panel or the “fa vorites” area on the Home scr een. T ouch “edit a fav orite” . T ouch the fav orite cycle name y ou w ould lik e to change . E DIT A F A VORITE This function allows y ou to change part of a fav orite cycle you ha ve alr eady named. Y ou can change the curr ent name of a f[...]

  • Página 14

    13 F A VORITES T ouch the fav orite cycle you w ould lik e to edit. Mak e the needed changes to the cycle by touching the appr opriate setting. Once you ha ve made the adjustments, touch “continue” . If the curr ent fa vorite cycle name still applies, just touch “sa ve” .I f y ou pr efer a ne w name, type in the new name and pr ess “sa v [...]

  • Página 15

    14 T ouch the Favor i te s option pad on the control panel or the “fa vorites” area on the Home scr een. T ouch “delete a fav orite” . Next touch the fa vorite cycle y ou want to delete. If the fa vorite cycle y ou want to delete is on another page, touch the arr ow in the corner until you see the fa vorite cycle you want to delete. Step 1 [...]

  • Página 16

    15 If you w ould lik e to see the other topics, just press the Back touchpad to get back to the main topics. Step 4 Special Note: As you use the touchscr een, if you f eel you ar e lost, pr ess Back or Home . U SING H ELP T ouch the Help touchpad. Select “laundr y hints” . Step 1 Step 2 L AUNDRY H INTS T ouch the Help touchpad. Select “before[...]

  • Página 17

    16 T ouch the Help touchpad. Step 1 O PERA TING T IPS Step 2 Select “operating tips” . “operating tips” pr ovides information on maximizing the touchscreen contr ols and use of your dryer . T ouch the headings to see specific information for each topic. Step 3 If you w ould lik e to see the other topics, press the Back touchpad to get back [...]

  • Página 18

    17 T ouch the Help touchpad. Select “select prefer ences” . Step 1 S ELECT P REFERENCES Step 2 “select pref erences” allo ws you to select the v olume of the touchscr een beeps, set the intensity of the screen displa y , activate “auto star t” and change the displa y language fr om English to French or Spanish. T ouch the headings to ch[...]

  • Página 19

    18 T ouch “loud” , “medium” , “soft” or “off ” to set the v olume lev el of the touchscreen beeps. T ouch “continue” to accept the selected volume setting. Depending on the lighting in your home and other factors, you ma y want to adjust the intensity of your touchscreen. T ouch the arrows to lighten or dark en the displa y . T [...]

  • Página 20

    19 S PECIAL L AUNDR Y T IPS •F ollow the car e label instructions or dr y using the “sensor dry” cycle and “regular” temperatur e. • Be sure the item is thor oughly dry before using or storing. •M ay r equir e repositioning to ensur e ev en drying. • Use “sensor dry” and dr y only one blanket at a time f or best tumbling action.[...]

  • Página 21

    20 C ARE AND C LEANING R EPLACE D RUM L IGHT R EVERSE THE D OOR Control P anel – clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spra y cleaner directly on the panel. T umbler – r emove an y stains such as cra yon, ink pen or fabric dye (fr om ne w items such as tow els or jeans) with an all- purpose cleaner . Then tumble [...]

  • Página 22

    21 T ROUBLESHOOTING • Be sure the door is latched shut. • Be sure the po wer cor d is plugged into a live electrical outlet. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. •P r ess the Start/P ause button again if the door is opened during the cycle. •C heck the home’ s circuit br eak er and fuses. • Select a heat setting, not air[...]

  • Página 23

    D R YING A CCESSORIES 22 I NST ALLING THE D RY IN G R ACK 1) Open dryer door . 2) P osition drying rack in tumbler placing the two rear legs in the two r ecessed ar eas in the back wall of the dr yer . 3) Place the fr ont lip of the drying rack on top of the lint filter . 4) Place items to be dried on the rack, lea ving space betw een them so air c[...]

  • Página 24

    23 C LOTHES D R YER W ARRANTY Full One Y ear W arranty F or one (1) y ear fr om the date of original retail pur chase , an y part which fails in normal home use will be repaired or r eplaced fr ee of charge. Limited W arranty After the first year fr om date of original r etail pur chase, thr ough the time periods listed below , the par ts designate[...]

  • Página 25

    D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® G UIDE G UIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN S ÉCHEUSE M AY TA G N EPTUNE ® MD98 Instructions de sécurité importantes............ 25-26 Conseils pour le cir cuit d’évacuation ................ 27 Conseils d’utilisation .............................................. 28 Ta [...]

  • Página 26

    P our leur sécurité, les utilisateurs doivent se conf ormer aux instructions de ce guide pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, blessures ou accident mortel. – Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autr e pr oduit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet a ppareil ou de to[...]

  • Página 27

    26 C ONSERVER CES INSTRUCTIONS 2. P our éviter incendie ou explosion : a. Ne pas soumettre au séchage un article qui a été précédemment nettoyé, la vé, trempé ou taché a vec essence, solvant de netto yage à sec ou autr e substance inflammable ou explosive – ces pr oduits peuvent émettr e des vapeurs susceptibles de s’enflammer ou d?[...]

  • Página 28

    27 À F AIRE À F AIRE À F AIRE À F AIRE P ermettre à la sécheuse d’évacuer facilement l’air humide. À F AIRE Lire les instructions d’installation et le guide d’utilisation et d’entretien. Utiliser du conduit métallique rigide de 4 pouces (10,2 cm). Réaliser l’étanchéité de chaque jointure a vec du ruban adhésif, y compris s[...]

  • Página 29

    28 C ONSEILS D ’ UTILISA TION N ETTOYER LE FIL TRE À CHARPIE • Après chaque utilisation. •P our minimiser le temps de séchage. •P our utiliser l’énergie plus efficacement. REMARQUE : Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtr e à charpie n’est pas en place. C HARGER CONVENABLEMENT LA SÉCHEUSE • Placer seulement le li[...]

  • Página 30

    29 T ABLEAU DE COMMANDE Écran tactile - Afficheur interactif qui réagit au contact du doigt. Remarque : On déconseille l’exposition de l'écran tactile au ra yonnement solair e dir ect. Fav orites (F a voris) - Accès rapide aux cycles fa v oris. Star t/P ause (Mise en mar che/P ause) - Appuy er sur cette touche pour commander le déclenc[...]

  • Página 31

    Sélectionner « séchag e-capteur » . Le pr ochain écran sera l'écran de rappel. Si les sélections sont corr ectes, appuyer sur Start/P ause . Si des changements sont nécessaires, passer aux pr ochaines étapes. Sélectionner le niveau de séchage; on pourra choisir un niveau quelconque entr e linge très sec et sec humide. Sélectionner[...]

  • Página 32

    Écran de rappel – L ’écran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause pour commander l’exécution du séchage , ou sélectionner « options » pour poursuivre le paramétrage du cycle de séchage. Écran des options – Les sections de gauche permettent d’activer/désact[...]

  • Página 33

    Sélectionner la température. Choisir la température a ppropriée pour le séchage de la charge. V oir page 30 une description plus détaillée de ces réglages de température. Écran de rappel – L ’écran de rappel présente tous les paramètres sélectionnés. À ce point, on peut appuyer sur la touche Start/Pause pour commander l’exécu[...]

  • Página 34

    33 Appuyer sur « autr es cycles » sur l’écran d’accueil. Étape 1 R ÉGLAGE DÉFROISSAGE Le réglage « autres cycles » permet de choisir les cycles « défr oissa ge » , « rafaîchissement » et « dr y el ® » . « Défroissa ge » – Supprime les faux plis des articles qui sont pr opres et secs mais légèr ement fr oissés, tels que[...]

  • Página 35

    34 Utiliser les touches fléchées haut/bas pour sélectionner le nombre de min utes a ppr oprié. Le temps affiché est augmenté ou diminué par intervalles de 1 minute . Appuyer sur « contin uer » . Choisir la température a ppr opriée pour la charge. Choisir les options appr opriées. Appuyer sur « contin uer » . Appuyer sur « autr es cyc[...]

  • Página 36

    35 F A VORIS Appuyer sur la touche Fa v orites du tableau de commande ou dans la zone « cycles fa voris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur « création 1 fa vori » . La fonction cycles «f av oris » permet de créer , nommer et mémoriser jusqu’à 24 cycles de séchage fréquemment utilisés. Les cycles fa voris « jeans » et « ser vi[...]

  • Página 37

    36 Nommer un cycle fa vori – Sélectionner les lettres successiv es pour identifier le cycle fa vori – jusqu’à 12 caractères. P our un retour en ar rière, utiliser la flèche du haut de l’écran. Appuyer sur « mémoriser » pour sauvegar der le nouveau cycle. Si l’on a ppuie sur « effacer » , le nom qui vient d’être ta pé sera e[...]

  • Página 38

    37 Remarque : Utiliser la flèche du haut de l’écran pour fair e défiler les pages. Appuyer sur la touche Fa v orites du tableau de commande ou dans la zone « cycles fa v oris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur « modification 1 fa vori » . M ODIFICA TION DES P ARAMÈTRES D ’ UN CYCLE F A VORI Étape 1 Étape 2 Appuyer sur « contin [...]

  • Página 39

    38 Appuyer sur la touche Fa v orites du tableau de commande ou dans la zone « cycles fa voris » de l’écran d’accueil. Appuyer sur la touche « modification 1 fa vori » . Appuyer sur la zone intitulée « transf ert de fav ori en pag e 1 » . À l’aide de la flèche du haut de l’écran, trouv er le cycle fa v ori à transférer en pr emi[...]

  • Página 40

    39 Appuyer sur la touche Help . Sélectionner « a vant un dépannag e » . L ’écran présente ici les titres des sujets de diagnostic les plus fréquemment consultés. Appuyer sur le titr e a ppr oprié pour accéder à l’information spécifique corr espondante. Pour une inf ormation plus détaillée, v oir la section Recher che de pannes, pa[...]

  • Página 41

    40 L’ écran des conseils de séchage présente la liste des sujets disponibles. Appuy er sur le titre du sujet a ppr oprié pour accéder à une information spécifique, pour chaque sujet et sous-sujet. Pour d’autr es informations, voir Conseils spéciaux à la page 43, ou téléphoner au 1-800-688-2002. P our accéder à l’information sur d[...]

  • Página 42

    41 F ONCTION DE VERROUILLAGE L ’écran « fonction de ver rouilla ge » permet d’activer/désactiv er le système de commande tactile. Appuyer pendant tr ois secondes sur « pour activer le v err ouilla ge, appuy er ici » . Utiliser cette fonction a vant d’entr eprendr e un nettoyage du tableau de commande tactile ou pour empêcher une utili[...]

  • Página 43

    42 P our sélectionner le niveau de v olume des signaux sonores, sélectionner « fort » , « mo y en » , « bas » ou « arrêt » . Appuyer sur « contin uer » pour accepter le paramètre choisi. On peut souhaiter modifier l’intensité d’éclairement des messages affichés, selon l’éclairage du lieu d’utilisation ou d’autres facteur[...]

  • Página 44

    43 C ONSEILS SPÉCIAUX •P ro céder selon les instructions de l’étiquette d’entretien, ou utiliser le cycle « séchag e-capteur » et la températur e « standard » . • Vérifier que les articles sont parfaitement secs avant de les utiliser ou de les ranger . • Une redisposition peut êtr e nécessair e pour un séchage uniforme. •P [...]

  • Página 45

    44 E NTRETIEN ET NETTOY AGE R EMPLACEMENT DE L ’ AMPOULE DU T AMBOUR I NVERSION DU SENS D ’ OUVERTURE DE LA PORTE Ta b leau de commande – Nettoy er a v ec un linge doux et humide. Ne pas utiliser un produit abrasif. Ne pas pulvériser le produit de netto yage dir ectement sur le tableau de commande. T ambour de culbutag e – Éliminer les ta[...]

  • Página 46

    45 R ECHERCHE DE P ANNES • Vérifier que la porte est bien verr ouillée. • Vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché dans une prise de courant alimentée. • Examiner les disjoncteurs et fusibles du circuit d’alimentation. • Appuyer de nouv eau sur la touche Start/Pause a près une ouverture de la porte durant l’exécut[...]

  • Página 47

    46 A CCESSOIRES POUR LE SÉCHAGE I NST ALLA TION DE LA GRILLE DE SÉCHAGE 1) Ouvrir la por te de la sécheuse . 2) Placer la grille de séchage dans le tambour en plaçant les deux pattes arrièr e dans les zones en retrait situées dans la par oi arrièr e de la sécheuse. 3) Placer le rebor d a vant de la grille de séchage sur le dessus du filtr[...]

  • Página 48

    47 Garantie de la Sécheuse Ma yta g Neptune ® Garantie complète d'une année Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des conditions normales d'usage ménager , sera réparée ou re mplacée gratuitement. Garantie limitée Après la premièr e[...]

  • Página 49

    DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® G UÍA G UÍA DE USO Y CUIDADO S ECADORA M AY TA G N EPTUNE ® MD98 Instrucciones de Seguridad.............................. 49-50 Sugerencias para el Esca pe de la Secadora ........ 51 Sugerencias para el Funcionamiento .................. 52 Panel de Contr ol ........................................[...]

  • Página 50

    49 Bien venida ¡Nuestra bienv enida y felicitaciones por la compra de una secadora Ma ytag Neptune ® ! Su completa satisfacción es m uy importante para nosotros. Para obtener los mejores r esultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los pr ocedimientos apr opiados de funcionamiento y mantenimiento . Si usted necesita a yuda[...]

  • Página 51

    50 C ONSERVE E ST AS I NSTRUCCIONES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electr odoméstico . 2. Para evitar la posibilidad de incendio o explosión: a. No seque artículos que han sido previamente limpiados, la vados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues puede[...]

  • Página 52

    51 S UGERENCIAS P ARA EL E SCAPE DE LA S ECADORA C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO C ORRECTO Asegúrese de que el air e salga con facilidad por el escape de la secadora. C ORRECTO Lea las instrucciones de instalación y la guía de uso y cuidado . Use un conducto de metal rígido de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro . Coloque cinta obturadora en todas [...]

  • Página 53

    52 L IMPIE EL F IL TRO DE LAS P ELUSAS S UGERENCIAS P ARA EL F UNCIONAMIENTO • Después de cada secado . • Para acortar el tiempo de secado . • Para que la secadora economice energía. NO T A: Nunca haga funcionar la secadora sin tener instalado el filtr o de las pelusas. C ARGUE LA R OP A EN LA S ECADORA EN F ORMA A DECUADA • Colocando en [...]

  • Página 54

    53 P ANEL DE C ONTROL P antalla Sensible al T acto – Una pantalla interactiva que es sensible al tacto . Nota: No se recomienda la exposición de la pantalla sensible al tacto a la luz directa del sol. ‘Fa vorites’ (F a voritos) – Acceso rápido a sus ciclos que ha guardado . ‘Start/Pause’ (Puesta en Mar cha/P ausa) – Oprima esta tecl[...]

  • Página 55

    54 Seleccione “sensor secado” . La próxima pantalla será la Pantalla de V erificación. Si las selecciones en dicha pantalla son corr ectas, oprima ‘Star t/P ause’ .S i es necesario hacer cambios, siga los pasos siguientes. Seleccione el nivel de secado . El nivel de secado varía de m uy seco a secado húmedo . Seleccione el nivel apr op[...]

  • Página 56

    55 Seleccione “tiempo de secado” en la pantalla Comienzo. El contr ol vuelve al tiempo original de 45 min utos. Paso 2 Oprima la flecha ascendente o descendente para programar el númer o apropiado de minutos para secar la carga. El tiempo aumentará o disminuirá en incrementos de un min uto . Cuando ha ya terminado , oprima “continuar” . [...]

  • Página 57

    56 Paso 3 Paso 4 Paso 5 Paso 6 Seleccione la temperatura. Seleccione la temperatura apr opiada para secar la r opa. V ea una descripción detallada de estas temperaturas en la página 54. P antalla de V erificación – La pantalla de verificación muestra las opciones seleccionadas. En este momento usted puede oprimir ‘Start/Pause’ para comenz[...]

  • Página 58

    57 Oprima “otr os ciclos” en la pantalla de Comienzo . Paso 1 P ROGRAMACIÓN DE I NARRUGABLES Otros Ciclos le permite seleccionar los ciclos “inarrugables” , “r efrescar” y “Dr y el ® ” . “inarrugables” – este ciclo eliminará las ar rugas de los artículos que estén limpios y secos pero ligeramente arrugados, tal como aquel[...]

  • Página 59

    58 Oprima la tecla ascendente o descendente para seleccionar el tiempo de agitación. El tiempo aumentará o disminuirá en incrementos de un min uto . Cuando ha ya terminado oprima “continuar” . Seleccione la temperatura apr opiada para secar la r opa. Seleccione las opciones apr opiadas y después oprima “continuar” . Oprima “otr os cic[...]

  • Página 60

    59 F A VORITOS Oprima la tecla ‘Fa v orito s ’ en el panel de contr ol o toque el área “ciclos fa voritos” en la pantalla de Comienzo . Oprima “cr ear un ciclo fa vorito” . Paso 1 Paso 2 El “ciclo fa v oritos” le permite crear , nombrar y guardar hasta 24 ciclos de secado que se usan más comúnmente. Los ciclos fa voritos “vaque[...]

  • Página 61

    60 Paso 7 P ara P oner Nombre a un Ciclo Fav orito – Oprima la combinación corr espondiente de letras y espacios para deletrear el nombr e de su ciclo fa v orito , usando hasta doce caracteres. Use las flechas en la parte superior de la pantalla para retr oceder . Oprima “guardar” para guardar su nue v o ciclo . Si oprime “borrar” el nom[...]

  • Página 62

    61 F A VORITOS Oprima “continuar” . Inserte el nuev o nombr e y oprima “guardar” .U se la flecha en la par te superior de la pantalla para retr oceder . Si oprime “borrar” el nombr e se borrará. Paso 4 Paso 5 Oprima el nombre del ciclo fa vorito deseado para comenzar el ciclo u oprima la tecla ‘Home’ para v olver a la pantalla de C[...]

  • Página 63

    62 Oprima la tecla ‘Fa v orito s ’ en el panel de contr ol o toque el área “ciclos fa voritos” en la pantalla de Comienzo . Oprima “editar un fa v orito” . Oprima el área titulada “mo ver un fa v orito a la primera página” .U sando la flecha en la par te superior de la pantalla, despliegue las páginas hasta que llegue al ciclo f[...]

  • Página 64

    63 Oprima la tecla ‘Help’ . Seleccione “antes de llamar” . Aquí usted verá los títulos de pr oblemas comunes. Oprima una de las áreas desplegadas para v er información específica. Para información más detallada, vea la sección “Localización y Solución de A verías” en la Página 69 o llame al 1-800-688-9900 EE.U.U y 1-800-688[...]

  • Página 65

    64 La pantalla ‘Sugerencias de Secado’ despliega los temas disponibles. Oprima el tema deseado para v er información específica sobre cada tema y subtema. Para ma yor información, vea la sección “Suger encias Especiales para el Secado”, Página 67 o llame al 1-800-688-9900 EE.U.U y 1-800-688-2002 Canadá para a yuda adicional. Paso 3 Si[...]

  • Página 66

    65 C ARACTERÍSTICA DE B LOQUEO La opción “característica de bloqueo” desactiva la pantalla y las teclas. Oprima y mantenga oprimida durante tres segundos “P ara activar bloqueo oprima aquí ”. Use esta característica cuando desee limpiar el panel de control o para e vitar uso indeseado de la secadora. Si usted desea ver los otr os temas[...]

  • Página 67

    66 Oprima “fuerte” , “mediano” , “suav e” o “apagado” para ajustar el nivel del v olumen de las señales sonoras de la pantalla. Oprima “continuar” para validar el ajuste de v olumen seleccionado . Dependiendo de la iluminación en su hogar y de otros factores, usted puede desear ajustar la intensidad de su pantalla. Oprima las [...]

  • Página 68

    67 S UGERENCIAS E SPECIALES P ARA EL S ECADO • Siga las instrucciones de la etiqueta de cuidado o seque usando el ciclo “sensor de secado” y el ajuste de temperatura “regular” . •A segúrese de que el artículo esté completamente seco antes de usarlo o guardarlo . • Puede que necesiten ser cambiados de posición para asegurar un seca[...]

  • Página 69

    68 C UIDADO Y L IMPIEZA R EEMPLAZO DE LA L UZ DEL T AMBOR I NVERSIÓN DE LA P UERT A P anel de Control – limpie con un paño sua ve y húmedo . No use sustancias abrasivas. No rocíe el limpiador dir ectamente en el panel. Ta mbor – quite cualquier mancha tal como de crayón, tinta de pluma o tintas de telas (pro venientes de artículos nue vos[...]

  • Página 70

    69 L OCALIZACIÓN Y S OLUCIÓN DE A VERÍAS •A segúrese de que la puerta esté bien cerrada. • Asegúrese de que el cor dón eléctrico esté enchufado en un tomacorriente eléctrico con cor riente. • V erifique el disyuntor y los fusibles del hogar . • Oprima la tecla ‘Start/Pause’ nue vamente si la puerta se abre durante el ciclo . ?[...]

  • Página 71

    70 A CCESORIOS DE S ECADO I NST ALACIÓN DE LA R EJILLA DE S ECADO 1) Abra la puer ta de la secadora. 2) Introduzca la rejilla de secado en el tambor colocando las dos patas traseras en las dos áreas r ebajadas en la par ed trasera de la secadora. 3) Coloque el borde delantero de la r ejilla de secado sobre el filtr o atrapapelusas. 4) Coloque los[...]

  • Página 72

    2201988 B/11/04 ©2004 Ma ytag Appliances Sales Co. Garantia de la Secadora Ma yta g Neptune ® Garantía Completa de Un Año Durante un (1) año desde la fecha original de compra al por menor , se reparará o r eemplazará gratuitamente cualquier pieza que falle durante el uso normal en el hogar . Garantía Limitada Después del primer año desde [...]