Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washer
Maytag W10295008A
52 páginas 8.19 mb -
Washer
Maytag LAT8604
9 páginas 0.76 mb -
Washer
Maytag MGWE550WW
56 páginas 2.74 mb -
Washer
Maytag MFW9700SQ1
12 páginas 1.21 mb -
Washer
Maytag MAV6000
120 páginas 5.44 mb -
Washer
Maytag MFW9700SB1
12 páginas 1.21 mb -
Washer
Maytag W10240445A-SP
36 páginas 4.87 mb -
Washer
Maytag MHWZ400TB01
9 páginas 1.97 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag MTW5800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag MTW5800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag MTW5800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag MTW5800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag MTW5800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag MTW5800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag MTW5800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag MTW5800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag MTW5800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag MTW5800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag MTW5800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag MTW5800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag MTW5800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
A UT OMA TIC W ASH ER USE & CARE GUIDE LA VEUSE A UT OMA TIQUE GUIDE D’UTILISA TION ET D’ENTRETI EN FOR QUESTIONS ABOUT FEA TURES, OPERA TION/PERFORMANC E, P ARTS, ACCESSORIE S OR SERVICE CALL: 1.800. 688.9900 IN CANAD A , C ALL: 1.800 .807.677 7 AU C ANAD A, POUR ASSIST ANCE, INST ALLA TION OU SER VICE, COMPOSER LE : 1.8 00.80 7.6777 VISIT[...]
-
Página 2
2 T ABLE OF CONTEN TS WASHER SAFETY ...................................... .......................................... .................................. .. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS............. .......................................... .................................... 5 Tools and Parts ....................................... ...............[...]
-
Página 3
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safe[...]
-
Página 4
4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS SA VE THESE INSTRUCTIONS ■ Read all instructions before using the washer. ■ Do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable, or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. ■ Do not a[...]
-
Página 5
5 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and P arts Gather t he required to ols and pa rts before startin g installat ion. T he parts supplied a re in the washer basket. T ools needed for conne cting th e drain hose an d water inlet hos es: P arts suppl ied: T ools needed fo r secur ing th e dr ain h ose and l ev elin g the w a sher: P arts suppl ied: [...]
-
Página 6
6 Rece ssed area or cl oset in stallat ion T he dime nsion s shown ar e for the r ecomm ended spacing a llowed (A and B) , excep t the cl oset door ve ntilation openin gs. T he dimen sions shown for the closet door v entilation open ings (C) are t he minim um requir ed. ■ Additiona l spacing should be con sidered for ease of installation a nd ser[...]
-
Página 7
7 Electrical Requirements ■ A 120 v olt, 60 Hz. , A C only , 15- or 20-am p, fused ele ctrical suppl y is require d. A time- dela y fuse o r cir cuit brea ker is reco mmended. It is recomm ended t hat a sepa rate c ircuit serving on ly this applia nce be p rovided. ■ T his w asher is eq uipped w ith a po wer supp ly cord ha v ing a 3 prong grou[...]
-
Página 8
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Befor e Y ou Start NOTE: T o a void floor damag e, set the washer o nto cardb oard before m oving across floo r . Remo ve Shipping Materials Remo ving the shipping materia l is necessary f or proper o peratio n. If the shi pping materi al is not remo ve d, the w asher will make exc essive noise. 1. Mov e the w asher to w[...]
-
Página 9
9 Loo ped power cord 1. Firml y grasp the y ellow ship ping stra p and pu ll until bot h ends are complet ely remov ed from w asher . 2. Chec k that tw o (2) ship ping pins we re remov ed with th e shippi ng strap . Connect Dr ain Hose Proper con nection of the dr ain ho se protect s your f loors from damage d ue to w ater leaka ge. Read and follow[...]
-
Página 10
10 Floor drain Do not i nstall the d rain ho se form on t o the corru gated d rain hose. Y ou may need addi tional parts. Se e Floor dr ain und er “T ools and P a rts.” Connect the Inlet Hoses T he w asher must be c onnected t o the w ater f aucets using t he new inl et hoses. D o not use old hoses. Insert new fl at w ashers (supplied) into eac[...]
-
Página 11
11 4. Using plie rs, tighten the coup lings with an additiona l two-th irds turn. NO TE: Do not o vertig hten or use ta pe or sealants o n the v alve. D amage to th e valv es can result. 5. Attac h the cold w ater hose to the top inlet v alv e. 6. Screw o n coupling b y ha nd until it is seated on the w asher . 7. Using plie rs, tighten the coup li[...]
-
Página 12
12 2. Screw the lock nut onto eac h foo t to withi n 1" (2.5 cm ) of the f oot base. 3. Screw the feet into the threade d holes at the front corner o f the w asher un til the nuts touc h the w asher . T wist the fee t to inst all. NO TE: Do n ot tighten the nuts until t he w asher is lev el. 4. T ilt the w asher back a nd remo ve th e wood b l[...]
-
Página 13
13 8. Plug into a grounde d 3 prong outlet. 9. Remov e the protecti ve film on the c onsole and any tape rem aining on th e w asher . 10. Read “W asher Use. ” 11. T o test and to c lean y our w asher , measu re ¹⁄ ₂ of the n ormal recom mended amount of powder ed or liqu id detergen t and pour it into the w asher b asket or deterge nt disp[...]
-
Página 14
14 ■ Load even ly to mai ntain washe r balan ce. Mix lar ge and s mall items. Items should mov e easily throug h the w ash wat er . ■ Load on ly to t he top of t he baske t as show n. Ove rloading can cause p oor cl eaning. 3. (OPTION AL) Ad d liquid c hlorine bleac h. NO TE: F ollow the garmen t and the c hlorine bleach manufac turers’ dire [...]
-
Página 15
15 T emper atu re Guide NO TE: In w ash wa ter temp erature s colder th an 60°F (1 5.6°C), dete rgents do not dissolv e well. So ils can be diff icult to re mov e. Some fabrics can retain wear wrinkles a nd ha ve increased pilling (th e formati on of small lint-like b alls on the surfa ce of garm ents). 8. Y ou can custom ize y our w ash b y addi[...]
-
Página 16
16 T o use w ash er aga in 1. Flush water pi pes and ho ses. Rec onnect w ater inl et hoses. T urn on both w ater faucets. 2. Plug in was her or rec onnect p ower . 3. Run the w ashe r through a complete cyc le with 1 c up (250 m L) of deterge nt to cle an out antifree ze. Stor a ge, non-u se or v acat ion car e Operat e your washer only when you a[...]
-
Página 17
17 Agitat or oper ation ■ T he top of the agitat or is loose , or mo v es in onl y one di rection. T his is norm al. Dispen sers clo gged or blea ch leak ing ■ Did y ou follo w the manufa cturer ’ s directio ns wh en addin g detergent a nd fabr ic softene r to the dispensers (on some mod els)? Me asure dete rgent an d fabric softe ner . Slow [...]
-
Página 18
18 ■ Did you overload the washer? T he wa sh load must be ba lanced and not o verl oaded . Clothes shou ld mov e freely . Lin t can be tr apped i n the load if ov erloaded. Wa sh smaller loads. ■ Did you select the correct wa ter level? T he water level should b e corre ct for t he loa d size. Cloth es should mo ve freely in the wa ter . ■ Di[...]
-
Página 19
19 ASSISTAN CE OR SERVICE Before ca lling for a ssistance or se rvice, plea se ch eck “T roubleshoot ing.” It ma y sav e yo u the cost of a se rvice call. If you still need help, follo w the instru ctions b elow . When cal ling, plea se kno w the pur ch ase date and the c omplete mo del and serial numb er of your applianc e. T his inf ormation [...]
-
Página 20
20 MA YT A G CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, whe n this major appliance is op erated and maintain ed according to instruction s attached to or furnished wit h the pr oduc t, Maytag Corporation or Maytag Limited (h ereafter “Maytag”) will pay for Factory Specif ied P arts a[...]
-
Página 21
21 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et [...]
-
Página 22
22 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ■ Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse. ■ Ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l’essence ou imbibés d’essence, solvants de nettoyage à sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances peuvent émet[...]
-
Página 23
23 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassemble r les outils et pièces né cessaires a v ant de commencer l’in stallat ion. Les pièc es fournies se trouv ent da ns le pan ier de la lav euse. Outillage nécessaire pour le raccordement du tuyau de vidan ge et des tuyaux d’arr ivée d’eau : Pièces four nies : Outillage nécessa[...]
-
Página 24
24 ■ Robinets d’eau c haude et d’e au froide situés à m oins de 3 pi (90 cm) des él ectrov annes de remplis sage de la lav euse; une pression d’eau de 5-100 lb/po 2 (34,5-690 kP a). Les la veuse s dotées de trois dist ributeurs n écessitent une pres sion de 20-100 lb /po 2 (138-6 90 kP a) pour le me illeur rendem ent. ■ Planc her hor[...]
-
Página 25
25 P our év iter un effe t de sipho n, ne pas p lacer plu s de 8" ( 20,3 cm) de tuya u de vid ange en dessous de la partie supéri eure de l a cuve de l av a ge. Im mobiliser le tuy au de vida nge a vec l'attac he de fixation p erlée. Spécifications électriques ■ Une alim entation de 120 vo lts, 60 Hz, C A seulement, de 15 ou 20 am [...]
-
Página 26
26 INSTRU CTIONS D ’INSTALLATION A vant de c ommencer REMAR QUE : P lacer la la veuse su r du carton po ur proté ger le plan cher , av ant de la dé placer . Retr ait du matériel d'ex pédition Le retr ait du maté riel d'ex pédition e st nécessair e au bon fon ctionnem ent de l'a ppareil. Si on ne retire pa s le matériel d&ap[...]
-
Página 27
27 4. P our reti rer le cordon d 'alime ntat ion du dispo sitif d'immo bilis ati on, enfo nce r le cor don d'aliment ation, appuyer su r T AB (lan guette), puis t irer sur le cordon d'alimen tation pou r le sortir . Cordon d'ali mentation en boucle 1. Saisir ferm ement la san gle d'expé dition jaune et tire r jusqu&ap[...]
-
Página 28
28 Vidang e dans l'évier de buanderie ou dans le tuyau de rejet à l'é gout Connexion de la bri de de retenue sur le tuyau de vi dange ondu lé 1. F aire passer l'extrém ité du tuy au de vidange da ns l'une des ex trémités d e la bride de retenue . Placer l ’extrémité d e la bride de reten ue dans le re dressement du t[...]
-
Página 29
29 Raccor der l es tuy aux d’arri vée d’ eau à la la v euse 1. Connecte r le tuy au d'eau chaude à l’entrée en bas de l’é lectro van ne. 2. La conn exion du tuy au d'eau chaude en prem ier facili te le serr age du rac cord a vec la pince. 3. Visser compl ètement le racco rd à la ma in pour qu ’il comprime la rondel le. 4.[...]
-
Página 30
30 Réglage de l’aplomb de la lav euse Un bon aplomb de la la veuse é vite le br uit et les vibr ations ex cessifs. Installa tion des pie ds de nivellem ent av ant 1. Soul ever l’av ant d e la laveuse d’envir on 4" (1 0,2 cm) avec un b loc de bois ou un ob jet semblabl e. Le bloc d oit pouv oir supporte r le poids de la la veuse . 2. Vi[...]
-
Página 31
31 3. Vérifier l’aplomb de la la veuse en plaçant un niveau sur les bords supérie urs de la lav euse transv ersaleme nt, puis da ns le sens a v ant arriè re. 4. Si la la veuse n’est pa s d’aplomb , la déplacer légèrement, l’incli ner ve rs l’arrière et soul ever l’av ant avec un blo c de bois et ajust er le dépl oiement des pie[...]
-
Página 32
32 UTILISA TION DE LA LA VEUSE Mise en mar c he de la lav euse 1. Mesurer la quantité d e détergent et le v erser dans la la veu se. Si dési ré, ajouter un agen t de blanc himent en po udre ou liquid e sans da nger pou r les coule urs. 2. Placer u ne c harge de lin ge trié sans la tasser dan s la la veu se. ■ Répartir l a charg e uniform é[...]
-
Página 33
33 ■ Les distr ibuteur s des modèles à distri bution d'e au de J a vel m inutée di stribuen t automat iquement l'eau de J a vel a u moment a pproprié da ns le prog ramme pour un rendement o ptimal, c e qui gar antit des c harges p ropres et éc latante s. Styl e 3 : Absence de d istributeur d' eau de J av el (sur c ertains mo d[...]
-
Página 34
34 9. Appu yer sur le bo uton de comma nde de la mi nuter ie et le tourner dans le sens ho raire au progra mme de la vage désiré . Réduire l e temps de la vage lors de l'utilisatio n d'un rég lage de niveau d'e au bas. T irer sur le bo uton de c ommande d e la minut erie po ur mett re la la veuse e n marc he. Arrêt ou rem ise en[...]
-
Página 35
35 DÉPANNAGE Essay er d’abord les solutions su ggérées ic i ou visiter notre site Inte rnet et la FA Q (foire aux que stions) p our éviter poss ible ment le coût d’un app el de service. Aux É.-U., www .m a ytag.com /help Au Canada , www .ma ytag.ca La lav euse et ses composants Bruit ■ La ch arge est-elle équilibrée et la la veu se d&[...]
-
Página 36
36 F onctionnement de la lav euse La laveuse ne fonc tionne pas, ne se remplit pa s, ne rince pas, l’ag itateur ne tourne pas; la laveuse s’ar rête ■ Le cor don d’a limentatio n est-il br anc hé dan s une prise à 3 alvéo les relié e à la terr e? Branc her le cordon d’al imentatio n dans une prise à 3 a lvéoles relié e à la te rr[...]
-
Página 37
37 ■ A vez-vous surchargé la laveuse? La ch arge de la vage doit être équilibrée et pas surc hargé e. Les c harge s doi ven t pouv oir culbut er libre ment. De la char pie peu t être coincée da ns la cha rge s'il y a surc harge. La v er des ch arges plus peti tes. ■ A vez-vous sél ectio nné le bo n niveau d'ea u? Le n iveau d[...]
-
Página 38
38 ASSISTANCE OU SER VICE A v ant de faire un appel pou r assistance ou service, v euillez v érifier la sec tion “Dépa nnage”. Cette vé rification pe ut vo us faire écon omiser le coût d'un e visit e de ser vice. Si vous a vez encore besoin d'aide , suiv ez les instruc tions ci-de ssous. Lors d'un a ppel, ve uillez c onnaît[...]
-
Página 39
39 GARANTIE D ES GROS APP A REILS MÉN A GERS M A YTAG CORPORA TION GAR ANTIE LIM ITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d' achat, lorsque ce gros appareil mén ager est utilisé et ent r etenu conformémen t aux instruct ion s jointes à ou fou rnies avec le produit, Mayt ag Corporation ou Maytag Limi ted (ci-a près désignées ?[...]
-
Página 40
W10150597A SP PN W10150598 A © 2007 All rig hts reserved. T ous dro its réservés. MAYTAG and the “M” Symbol ar e registered tradem arks of Maytag Limi ted in Canada. MAYTAG et le symb ole “M” son t des marques déposées de Maytag Limit ed au Canad a. All oth er marks are tr ademarks of M aytag Corpor ation or its r elated compan ies. To[...]