Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Washer
Maytag MAV7057
120 páginas 5.44 mb -
Washer
Maytag MAV MAV-2
48 páginas 0.77 mb -
Washer
Maytag MAV8600
120 páginas 5.44 mb -
Washer
Maytag MAF 1060
17 páginas 0.85 mb -
Washer
Maytag MVWB800Y
2 páginas 0.48 mb -
Washer
Maytag MAV5257
24 páginas 0.54 mb -
Washer
Maytag 461970255072
56 páginas 6.81 mb -
Washer
Maytag MAT12PDB
29 páginas 3.35 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Maytag W10755025A. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Maytag W10755025A o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Maytag W10755025A se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Maytag W10755025A, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Maytag W10755025A debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Maytag W10755025A
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Maytag W10755025A
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Maytag W10755025A
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Maytag W10755025A no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Maytag W10755025A y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Maytag en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Maytag W10755025A, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Maytag W10755025A, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Maytag W10755025A. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
W1 07 55025A W1 07 55026A - S P T OP-L O AD I N G W A SHER U SE A ND C A RE GUIDE T able of Contents W AS H E R SAFETY .......................................................................... 2 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? ............................................... 3 CONTROL P AN E L AN D FEA TU R E S .................................[...]
-
Página 2
2 W AS H E R SAFETY[...]
-
Página 3
3 WHA T’S N EW U N D E R TH E LI D? Y our new washer will operate differently than your past agitator-style washer . For best performance, it is recommended to load items in loose heaps evenly around the washplate. As the washer dampens and moves the load, the level of the items will settle in the basket. This is normal and does not indicate that[...]
-
Página 4
4 2 3 CONTR OL P AN E L AN D FEA TU R E S W AS H C Y CLE KN OB Use the W ash Cycle knob to select cycles on your washer. Knob does not advance during the progress of the cycle, see cycle status lights for each stage of the process. See “Cycle Guide” for detailed descriptions of cycles. W AS H TE M P W ash T emp senses and maint ains uniform wat[...]
-
Página 5
5 C Y C L E GUIDE For best fabric care, c hoose the cycle that best fits the load being washed. Recommended settings for best performance in bold . Not all cycles and options are available on all models. *All rinses are cold. Sturdy fabrics, colorfast items, towels, jeans Power W ash Hot W arm Cool Cold T ap Cold High Use this cycle for heavily so[...]
-
Página 6
6 Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING ■ Empty pockets. Loose c hange, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, [...]
-
Página 7
7 5. Add fabric softener to dispenser (on some models) Pour a measured amount of liquid fabric softener into dispenser; always follow manufacturer’ s directions for correct amount of fabric softener based on your load size. Dilute liquid fabric softener by filling the dispenser with warm water until liquid reaches the underside of the rim. See m[...]
-
Página 8
8 7. Select W AS H TE M P Once you select a cycle, select the desired wash temperature by turning the W ash T emp knob to the desired setting. NOTE: Always read and follow fabric care label instructions to avoid damage to your items. 8. Press ST ART/ Pause to begin wash cycle Press the ST ART / Pause button to start the wash cycle. When the cycle h[...]
-
Página 9
9 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid flooding due to water pressure surge. WI NTE R STORA G E C AR E I M P ORT ANT: T o avoid damage, inst all and store washer where it will[...]
-
Página 10
10 TRAN S P ORTI N G Y OU R W AS H E R 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet hoses. 2. If washer will be moved during freezing weather , follow W inter Storage Care directions before moving. 3. Disconnect drain from drain system and drain any remaining water into a pan or bucket. Disconnect drain hose from bac k of washer[...]
-
Página 11
11 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following for proper installation or see “Using Y our W asher ” section Feet may not be in contact with the floor and locked. Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer must be level to operate properly . W asher m[...]
-
Página 12
12 TR OU B LE S H OOTI N G Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or fill, washer stops [...]
-
Página 13
13 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) W asher not draining/ spinning, loads are still wet or spin light remains on (indicating that the washer was unable to pump out water within 1 0 minutes (cont.) Check plumbing for correct drain hose installation. Drain hose extends into s[...]
-
Página 14
14 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Not cleaning or removing stains Added more water to washer. W asher senses load size and adds correct amount of water . T his is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in wate[...]
-
Página 15
15 TR OU B LE S H OOTI N G If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Fabric damage Sharp items were in pockets during wash cycle. Empty pockets, zip zippers, and snap or hook fasteners before washing to avoid snags and tears. Strings and straps could have tangled. Tie all strings and straps before starting[...]
-
Página 16
16 MA YT A G ® L A UNDR Y LI M ITE D W AR RANTY 1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user , operator , or installation instructions. 2. In-home instruction on how to use your product. 3. Service to correct improper product maintenance or installation, installation not in accordance with electrical[...]
-
Página 17
17 SÉ CU R ITÉ D E LA LA VE U S E[...]
-
Página 18
18 QU OI D E N E U F S OU S LE COUVE R CLE? V otre nouvelle laveuse fonctionne différemment de votre précédente laveuse de type agit ateur . Choix du détergent approprié UtiliseruniquementdesdétergentsHauteefcacité.L’emballage porteralamention“HE”ou“HighEfciency”(hauteefcacité)[...]
-
Página 19
19 T AB LEA U D E COM MAN D E ET C ARAC TÉ R I STI QU E S BOUTON D E PR OG RAM M E D E LA V A G E Utiliser le bouton du programme de lavage pour sélectionner les programmes disponibles sur la laveuse. Le bouton reste statique pendant la progression du programme – voir les témoins lumineux de programme pour suivre sa progression étape par ét [...]
-
Página 20
20 R I N S E (rinçage) On entend des sons similaires à ceux entendus lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et déplace la charge. P our les programmes utilisant l'option Extra Rinse (rinçage supplémentaire), on entend des sons similaires à ceux entendus lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et dé[...]
-
Página 21
21 GUIDE DE P R O GR A MMES Pour un meilleur soin des tissus, c hoisir le programme qui convient le mieux à la charge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractères gras . Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur cert ains modèles. *T ous les rinçages se font à l’eau froide. Tissus résistants,[...]
-
Página 22
22 ■ V ider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’agitateur et de s’y coincer, ce qui peut entraîne des bruits inattendus. ■ T rier les articles en fonction du programme et de la température d’eau recommandés, ainsi que de la solidité des teintures. ■ Séparer [...]
-
Página 23
23 5. V erser l’assouplissant pour tissu dans le distributeur (sur certains modèles) V erser une mesure d'assoupliss ant liquide pour tissu dans le distributeur – toujours suivre les instructions du fabricant concernant la dose d’assouplissant pour tissu à utiliser en fonction de la taille de la charge. Diluer l'assouplissant liqu[...]
-
Página 24
24 7. Sélectionner la W AS H TE M P (température de lavage) Une fois le programme choisi, sélectionner la température de lavage désirée en tournant le bouton de température de lavage au réglage souhaité. R E MAR QU E : T oujours lire et suivre les instructions des étiquettes de soin des tissus pour éviter d’endommager les vêtements. 8[...]
-
Página 25
25 E NTR ETI E N D E LA LA VE U S E Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arriv[...]
-
Página 26
26 RÉ I N ST ALLA TI ON / RÉ UTI LI SA TI ON D E LA LA VE U S E Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entrepos age pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccorder . 2. A vant de réuti[...]
-
Página 27
27 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Vibrations ou déséquilibre V érifier ce qui suit pour que l’installation soit correcte ou voir la section “Utilisation de la laveuse”. Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-être qu’ils ne sont pas verrouillés. Les pied[...]
-
Página 28
28 DÉ P AN NAG E A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Si les phénomèn[...]
-
Página 29
29 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la laveuse n’a pas pu se remplir correctement) (suite) Les vêtements so[...]
-
Página 30
30 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) T empératures de lavage ou de rinçage incorrectes (suite) T empératures de lavage contrôlées pour effectuer des économies d’énergie. Cette laveuse utilise des températures de lavage et de rinçage infér[...]
-
Página 31
31 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Ne nettoie ou ne détache pas Davantage d'eau a été ajoutée à la laveuse. La laveuse détecte la taille de la charge et ajoute la quantité d’eau adéquate. Ceci est normal et nécessaire au mouvement d[...]
-
Página 32
32 DÉ P AN NAG E Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Des dommages au tissu peuvent se produire si la charge est trop tassée. Charger les vêtements sans les t asser et de façon uniforme le long de la paroi du panier . Charger la machine uniquem[...]
-
Página 33
33 Notes[...]
-
Página 34
34 1. Us age commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instructions d’installation. 2. V isite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil. 3. V isites de service pour rectifier une installation ou un entretien[...]
-
Página 35
35 CLA US E D’E X ONÉ RA TION D E R E S P ON SAB I LITÉ AU TITRE D E S GARANTI E S I M PLICITE S LES GARANTI E S I M P LI CITE S, Y CO M P R I S LES GARANTI E S AP PLI CABLE S D E QUALITÉ MARC HAN DE O U D’APTITU D E À U N USAG E P ARTI CU LI E R, S ONT LI M ITÉ E S À U N AN OU À LA P LU S CO U RTE PÉ R I O DE AUT O R ISÉ E P AR LA L O[...]
-
Página 36
W1 07 55025A W1 07 55026A - S P ®/™ ©20 14. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ ©20 14. T ous droits réservés. Emploi sous licence au Canada. AS S I ST AN CE OR S E RVI CE Before calling for assistance or service, please c heck “T roubleshooting” or visit www .mayt ag.com/help. It may save you the cost of a service [...]