Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Hair Dryer
Melissa 235-014
1 páginas 0.73 mb -
Hair Dryer
Melissa 635-066
18 páginas 0.26 mb -
Hair Dryer
Melissa 635-068
1 páginas 0.37 mb -
Hair Dryer
Melissa 235-001
1 páginas 0.26 mb -
Hair Dryer
Melissa 635-099
1 páginas 0.28 mb -
Hair Dryer
Melissa 235-015
1 páginas 0.45 mb -
Hair Dryer
Melissa 635-092
25 páginas 0.46 mb -
Hair Dryer
Melissa 235-028
1 páginas 0.36 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 235-019. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 235-019 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 235-019 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 235-019, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 235-019 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 235-019
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 235-019
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 235-019
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 235-019 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 235-019 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 235-019, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 235-019, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 235-019. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
1 DK 2 i 1 fladjern og hårtørrer ................................ 2 SE 2 i 1 plattång och hårtork.............................. 5 NO 2-i-1 r ettekam og hårføner.............................. 8 FI Suoristusrauta-hiustenkuivaaja......................... 11 UK 2 in 1 hair straightener and dryer......................... 14 DE 2 in 1 Haarglätter [...]
-
Página 2
2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af apparat[...]
-
Página 3
2 3 2 3 FØR FØRSTE ANVENDELSE Kontrollér , at du har fjernet al emballage og alle transportmaterialer fra apparatet. BRUG AF APP ARA TET • T ræk ledningen (5) ud af apparatet, til den har den ønskede længde, og sæt stikket i stikkontakten. • Monter evt. fønnæbbet (7) eller et af adjernsfønnæbbene (6). o Fønnæbbet giver koncentre[...]
-
Página 4
4 5 4 5 SPØRGSMÅL & SV AR Har du spørgsmål omkring brugen af apparatet, som du ikke kan nde svar på i denne brugsanvisning, ndes svaret muligvis på vor es hjemmeside www .adexi.dk. Du nder svaret ved at klikke på "Spørgsmål & svar" i menuen "Forbrugerservice", hvor de oftest stillede spørgsmål er vist[...]
-
Página 5
4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya utrustning är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktig användning[...]
-
Página 6
6 7 6 7 INNAN FÖRST A ANVÄNDNING Kontrollera att du tagit bort allt förpackningsmaterial. ANVÄNDNING • Dra ut så mycket sladd (5) som krävs och anslut apparaten till elnätet. • Sätt på fönmunstycket (7) eller något av plattångsmunstyckena (6). o Munstycket riktar luftödet. Använd plattångsmunstyckena för att jämna ut håret [...]
-
Página 7
6 7 6 7 FRÅGOR OCH SV AR Om du har några frågor om den här apparaten och inte hittar svaren i den här bruksanvisningen kan du gå in på www .adexi.se. Gå till menyn "Konsumentservice" och klicka på "Frågor och svar" om du vill se de vanligaste frågorna och svaren. På webbplatsen hittar du också kontaktinformation om [...]
-
Página 8
8 9 8 9 INNLEDNING Les nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk, så får du mest mulig glede av det nye apparatet. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feilaktig bruk av apparatet kan føre til personskader og skader på a[...]
-
Página 9
8 9 8 9 FØR APP ARA TET T AS I BRUK FØRSTE GANG Kontroller at all emballasje er fjernet. BRUK A V APP ARA TET • T rekk ledningen (5) ut til ønsket lengde, og plugg støpselet inn i en stikkontakt. • Fest konsentratormunnstykket (7) eller ett av rettekammunnstykkene (6). o Munnstykket konsentrer er luftstrømmen. Bruk rettekammunnstykkene til[...]
-
Página 10
10 11 10 11 SPØRSMÅL OG SV AR Hvis du har spørsmål vedrørende bruk av apparatet som du ikke nner svar på i denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www . adexi.eu. Gå til menyen "Consumer Service", og klikk på "Question & Answer" for å se ofte stilte spørsmål. Se også kontaktinformasj[...]
-
Página 11
10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö • Laitteen vääränlainen k[...]
-
Página 12
12 13 12 13 ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA T arkista, että olet poistanut kaikki pakkausmateriaalit. LAITTEEN KÄYTTÖ • V edä liitäntäjohto (5) tarpeeksi pitkäksi ja kytke se pistorasiaan. • Kiinnitä laitteeseen keskityssuutin (7) tai jompikumpi suoristussuuttimista (6). o Suutin keskittää ilmavirran. T asoita hiukset suoristussuu[...]
-
Página 13
12 13 12 13 KYSYMYKSET JA V AST AUKSET Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet- sivuihimme osoitteessa www .adexi.eu. Katso usein esitettyjen kysymysten vastaukset Consumer Service -valikon (asiakaspalvelu) kohdasta ”Question & Answer”. Sivuilla on myös yht[...]
-
Página 14
14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your apparatus. SAFETY MEASURES Normal use of the apparatus • Incorrect use of[...]
-
Página 15
14 15 14 15 PRIOR TO FIRST USE Check that you have removed all packaging. USING THE APP ARA TUS • Extend cord (5) to the requir ed length, and plug into mains socket. • Fit concentrator nozzle (7) or one of the straightener nozzles (6). o The nozzle will concentrate the airow . Use the straightener nozzles to smooth the hair out as described[...]
-
Página 16
16 17 16 17 QUESTIONS AND ANSWERS If you have any questions regar ding use of the apparatus and cannot nd the answer in this user guide, please try our website at www .adexi.eu. Go to the "Consumer Service" menu, click on "Question & Answer" to see the most frequently asked questions. Y ou can also see contact details if [...]
-
Página 17
16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch dieses[...]
-
Página 18
18 19 18 19 Kabel, Stecker und Steckdose • Überprüfen Sie regelmäßig, ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist, und verwenden Sie das Gerät nicht, wenn dies der Fall ist, oder wenn das Gerät fallen gelassen oder auf andere W eise beschädigt wurde. • Falls Sie eine Beschädigung von Gerät oder Stecker feststellen, muss das Gerät en[...]
-
Página 19
18 19 18 19 REINIGUNG • Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass es ganz abgekühlt ist und der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Reinigen Sie ihn mit einem gut ausgewrungenen feuchten T uch mit ein wenig Spülmittel, falls erforderlich. Wischen Sie das Gerät anschließend mit einem trockenen T uch ab. INFORMA TION ?[...]
-
Página 20
20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk or zystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instr ukcję, ab y w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar ty ch w niej informacji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DO T YCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A N[...]
-
Página 21
20 21 20 21 Prze wód, wty czka i gniazdko zasilania • Należy regularnie spraw dzać, czy przew ód i wtyczka są w dobrym stanie. Jeż eli są one uszkodz one lub urządzenie zostało upuszczone albo w jakik olwiek sposób uszkodz one, nie należy go używać. • Jeż eli urządzenie lub wtyczka uległy uszkodz eniu, należy je dokładnie skon[...]
-
Página 22
22 23 22 23 Korzystanie z dyszy prosto wnicy do włosów • Przesuń przycisk z boku dyszy w praw o, aż ż eby grzebienia ustawione z ostaną w jednej linii. • Włóż grzebień we włosy na czubku głowy . Przesuń przycisk w lew o, aż z ęby grzebienia się zró wnają i chwy ć pasmo włosów . • Włącz urządzenie. • P ow oli pr zesuw[...]
-
Página 23
22 23 22 23 IMPORTER Adexi Gr oup Firma nie ponosi odpowiedzialności za błędy w druku.[...]
-
Página 24
24 25 24 25 INLEIDING Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing te bewaren, zodat u in de toekomst de diverse functies van het apparaat nog eens kunt nakijken. VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Normaal gebruik van het apparaat • Onjuist gebruik van het apparaat kan pers[...]
-
Página 25
24 25 24 25 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Controleer of u al het verpakkingsmateriaal hebt verwijderd. HET APP ARAA T GEBRUIKEN • Rol het snoer (5) uit tot de gewenste lengte en steek de stekker in het stopcontact. • Plaats het opzetstuk voor de concentrator (7) of een van de opzetstukken voor de straightener (6). o Door deze opzetstukken wordt de lu[...]
-
Página 26
26 27 26 27 VRAGEN EN ANTWOORDEN Als u vragen hebt over het gebruik van het apparaat en het antwoord niet kunt vinden in deze gebruiksaanwijzing, kunt u op onze website, www .adexi. eu, kijken. Ga naar het menu "Consumer Service" en klik op "Question & Answer" om de meest gestelde vragen te zien. U kunt op de website ook con[...]
-
Página 27
26 27 26 27 CZ ÚV OD Než své no vé zařízení použijete poprvé, př ečtěte si prosím poz orně tento náv od, ab yste výrobek mohli používat co nejúčinněji. Doporučujeme vám tak é, ab yste si náv od ponechali a měli jej v budoucnu k dispozici, abyste si mohli připomenout funkce svého zařízení. BEZPEČNOSTNÍ OP ATŘENÍ No[...]
-
Página 28
28 29 28 29 POUŽÍV ÁNÍ PŘÍSTROJE • Vytáhněte šňůru (5) do požadov ané délky a připojte ji k elektrické zásuvce. • Nasaďte usměrňovač vzduchu (7) nebo jeden z nástav ců na ro vnání vlasů (6). o Hubice bude usměrňovat proudění vzduchu. P omocí nástav ce na ro vnání vlasů můžete vyr ovnat vlasy podle níže uv [...]
-
Página 29
28 29 28 29 O T ÁZKY A ODPOVĚDI P okud máte nějaké otázky týkající se používání zaříz ení a nenašli jste odpov ěď v této uživatelsk é přír učce, zkuste prosím naše w ebov é stránky www .adexi.eu. Př ejděte na menu „ Consumer Service “, klepněte na volbu „ Question & Answer “, čímž se zobrazí časté o[...]
-
Página 30
30 31 30 31 GR ΕΙΣΑΓΩΓΗ Γ ια να αξιοποιήσετε πλήρως τη νέα συσκευή σας, πριν τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης. Επίσης, συνιστούμε να φυλάξετε το εγχει[...]
-
Página 31
30 31 30 31 • Μην τραβάτε το καλώδιο όταν αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα. Αντιθέτως, θα πρέπει να κρατάτε το βύσμα. • Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία ε?[...]
-
Página 32
32 33 32 33 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ • Αφαιρέστε το βύσμα από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρίσετε. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα καλά στυμμένο ύφασμα, βρεγμένο σε λίγο υγρό καθαρισμού[...]
-
Página 33
32 33 32 33 INTRODUCTION Pour tirer le meilleur parti de votre nouvel appar eil, veuillez lire attentivement ce manuel avant la premièr e utilisation. Nous vous recommandons également de le conserver pour pouvoir le consulter ultérieurement en cas de besoin. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation normale de l'appareil • Une utilisation incor[...]
-
Página 34
34 35 34 35 LÉGENDE DES PIÈCES 1. Bouton de rembobinage automatique du cordon 2. Bouton air froid 3. Sélecteur de vitesse 4. Anneau de suspension 5. Cordon 6. Embout lisseur 7. Concentrateur d'air A VANT LA PREMIÈRE UTILISA TION Vériez que vous avez retiré tout emballage. UTILISA TION DE L'APP AREIL • Déroulez le cordon (5) su[...]
-
Página 35
34 35 34 35 CONDITIONS DE GARANTIE La garantie devient caduque : • si les instructions ci-dessus ne sont pas respectées • si le fonctionnement de l'appareil a été entravé • si l'appareil a été mal utilisé, malmené ou a subi toute autre forme de dommage • si des défauts ont été causés par des défauts dans votre aliment[...]
-
Página 36
36 37 36 37 UV OD Pr očitajte ov e upute pažljivo prije prve uporabe kak o bi ste dobili najviše iz svog no vog uređaja. T akođer preporučamo da pohranite ov e upute za kasniju uporabu kako bi ste se prisjetili funkcija uređaja. MJERE SIGURNOSTI Uobičajena uporaba uređaja • P ogrešna uporaba ur eđaja može izazvati ozljede ili štetu. [...]
-
Página 37
36 37 36 37 UPO TREBA UREĐAJA • Kabel napajanja (5) izvucite do potrebne dužine i utikač priključite u utičnicu. • Namjestite mlaznicu koncentratora (7) ili jednu od mlaznica za ravnanje (6). o Mlaznica će koncentrirati struju zraka. Mlaznice za ravnanje k oristite za izravna vanje k ose kako je opisano u daljnjem tekstu. • Uređaj uklj[...]
-
Página 38
38 39 38 39 T ak ođer ćete vidjeti kontaktne informacije ukolik o nas želite kontaktirati za tehnička pitanja, popravk e, opremu i r ezervne dijelo ve. UV OZNIK Adexi gr oup Ne odgov aramo za tiskarske pogreške.[...]
-
Página 39
38 39 38 39 H BEVEZETÉS A készülék első használata előtt gyelmesen olv assa el ezek et az utasításokat, hogy a legjobbat hozhassa ki új készülék éből. T o vábbá jav asoljuk, hogy őrizze meg az útmutatót, mer t k ésőbb is szüksége lehet rá, és segíthet felidézni a készülék funkcióit. BIZT ONSÁ GI ELŐÍR ÁSOK A k[...]
-
Página 40
40 41 40 41 AZ ELSŐ HASZNÁL A T ELŐ TT Ellenőrizze, hogy minden csomagolást eltáv olított. A KÉSZÜLÉK HASZNÁL A T A • Húzza ki a kábelt (5) a kívánt hosszúságúra, és dugja be egy hálózati csatlakoz ó aljzatba. • Illessze hely ére a légáramsűrítő fúvókát (7) vagy az egyik hajsimító fúvókát (6). o A fúvóka k [...]
-
Página 41
40 41 40 41 Mivel termékeink et a funkció és formaterv tekintetében foly amatosan fejlesztjük, ez ér t f enntar tjuk magunknak a jogot, hogy a terméket előzetes gy elmeztetés nélkül módosítsuk. Kérdések és v álaszok Ha kér dései vannak a k észülék használatáv al kapcsolatosan, és nem talál választ ebben az útmutatóba[...]
-
Página 42
42 43 42 43 SK ÚV OD Ak chcete maximálne využiť sv oj nový prístroj, pr ed prvým použitím si pozorne prečítajte tento ná vod na používanie. Tiež odporúčame, aby ste si pokyny ucho vali ako zdroj inf or mácií do budúcnosti, čo vám umožní pripomenúť si funkcie pr ístroja. BEZPEČNOSTNÉ OP ATRENIA Normálne použí vanie pr[...]
-
Página 43
42 43 42 43 KĽÚČ PRÍSTROJ A 1. Tlačidlo na automatické na vinutie kábla 2. Tlačidlo chladného prúdu 3. V olič rýchlosti 4. Záv esná slučka 5. Kábel 6. Hubica žehličky na vlasy 7 . K oncentrátor vzduchu PRED PRVÝM POUŽITÍM Skontr olujte, či ste odstránili všetok baliaci materiál. POUŽÍV ANIE PRÍSTROJA • Rozviňte kábe[...]
-
Página 44
44 45 44 45 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka sa nevzťahuje, ak: • sa nedodržia vyššie uvedené pokyny , • sa do prístroja zasahov alo, • sa s prístrojom nesprávne alebo drsne zaobchádzalo, prípadne sa prístroj akýmkoľv ek iným spôsobom poškodil, • sa vyskytli chyb y ako výsledok chýb v elektrick om napájaní. Kvôli nepr etrž[...]
-
Página 45
44 45 44 45 SLO UV OD Da bi izkoristili kar največ pr ednosti svojega no vega aparata, pred prvo uporabo pozorno preberite ta nav odila za uporabo. P r iporočamo tudi, da nav odila shranite, da boste lahko v prihodnje osvežili sv oje znanje o funkcijah tega aparata. V ANOSTNI UKREPI Običajna uporaba aparata • Nepravilna uporaba tega aparata l[...]
-
Página 46
46 47 46 47 PRED PRV O UPOR ABO Pr epričajte se, da ste odstranili vso embalažo . UPORABA AP AR A T A • P odaljšajte kabel (5) do želene dolžine in ga vtaknite v vtičnico električnega omrežja. • Namestite šobo zgoščev alnika (7) ali eno od šob ravnalnika (6). o Šoba bo zgoščev ala pretok zraka. S šobami ravnalnika zgladite lase,[...]
-
Página 47
46 47 46 47 VPRAŠANJA IN ODGO VORI Če imate kakršna koli vprašanja, ki se nanašajo na uporabo aparata, in odgov ora ne morete najti v teh nav odilih, si oglejte naše spletno mesto na naslovu www .adexi.eu. P omaknite se v meni »Consumer Service« (Storitve za kupce) in kliknite »Question & Answer« (Vprašanje in odgov or), da si ogleda[...]
-
Página 48
48 49 48 49 ПРЕДИСЛОВИЕ Для использования всех возможностей нового прибора внимательно прочтите данное руководство перед первым использованием. Кроме того, рекомендуется сохранить эти инструк?[...]
-
Página 49
48 49 48 49 • Никогда не позволяйте маленьким детям пользоваться функцией перемотки шнура, так как шнур, сматываемый с такой скоростью, может нанести травму. ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ 1. Кнопка устройства [...]
-
Página 50
50 51 50 51 ИНФОРМАЦИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ И ПЕРЕРАБОТКЕ ИЗДЕЛИЯ Обратите внимание, что данное изделие Adexi имеет следующую маркировку: Это означает, что это изделие запрещено утилизировать вместе с обы[...]
-
Página 51
50 51 50 51[...]
-
Página 52
52 52[...]