Melissa 653065 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa 653065. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa 653065 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa 653065 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa 653065, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa 653065 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa 653065
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa 653065
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa 653065
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa 653065 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa 653065 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa 653065, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa 653065, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa 653065. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SE Mekaniskt styrd mikr ovågsugn ..............................2 DK Mekanisk mikrobølgeovn ........................................6 NO Mekanisk mikrobølgeovn ......................................10 FI Mekaaninen mikroaaltouuni ..................................14 UK Mecanical micrewave oven ..................................18 DE Mechanisches [...]

  • Página 2

    INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av mikrovågsugnen är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Lägg extra stor vikt vid säkerhetsföreskrifterna. Vi för eslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Mikrovågsugnen f[...]

  • Página 3

    FÖRBEREDA MIKROVÅGSUGNEN Va rje enskild mikrovågsugn kontrolleras på fabriken, men för säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att mikrovågsugnen inte skadats under transporten. Kontr ollera om det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller liknande), om dörren går att öppna och stänga, samt om gångjärnen är i ordni[...]

  • Página 4

    V iktiga säkerhetsför eskrifter vid tillagning av mat! • Om du använder mikrovågsugnen för att värma barnmat eller vätska i en nappflaska måste du alltid röra om maten/vätskan och kontrollera temperatur en innan du serverar barnet. På så sätt fördelas värmen och du undviker skållningsskador . Locket och/eller nappen måste alltid [...]

  • Página 5

    TIPS FÖR MILJÖN När elektroniska pr odukter inte längre fungerar , ska de kasseras på ett sätt så att de orsakar minsta möjliga belastning på miljön, enligt de lokala miljöbestämmelserna. Oftast kan du lämna in sådana produkter till din lokala återvinningsstation. GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktione[...]

  • Página 6

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye mikrobølgeovn, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager mikrobølgeovnen i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske mikrobølgeovnens funktione[...]

  • Página 7

    KLARGØRING AF MIKROBØLGEOVNEN Hver enkelt mikrobølgeovn er kontr olleret på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør du efter udpakning sikre dig, at mikrobølgeovnen ikke er blevet beskadiget under transporten. Kontrollér , om den har fået synlige skader (f.eks. i form af buler eller lign.), om lågen lukker ordentligt, og om hængslerne [...]

  • Página 8

    V igtige sikkerhedsforanstaltninger ved tilber edning af mad! • Hvis du bruger mikrobølgeovnen til opvarmning af babymad eller væsker i en sutteflaske, skal du altid røre rundt i maden/væsken og kontroller e temperaturen grundigt før servering. Hermed sikrer du, at varmen er jævnt for delt, og undgår skoldningsskader . Låget og/eller sutt[...]

  • Página 9

    MILJØTIPS Når elektronikpr odukter ikke længere fungerer , bør de bortskaf fes på en måde, så de belaster miljøet mindst muligt og i henhold til de regler , der gælder i din kommune. I de fleste tilfælde kan du komme af med produktet på din lokale genbrugsstation. GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagt[...]

  • Página 10

    INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av den nye mikrobølgeovnen din ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vær spesielt oppmerksom på sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Mikrobølgeovnen skal ba[...]

  • Página 11

    Før du installerer ovnen, skal du forsikr e deg om at du har fjernet all emballasje, både utvendig og innvendig. Plassering av mikrobølgeovnen Mikrobølgeovnen skal plasser es på et plant underlag med en klaring på minst 7–8 cm på alle sider av ovnen (inkludert bak- og oversiden) for å sikre tilstr ekkelig ventilasjon. Denne mikrobølgeovn[...]

  • Página 12

    • Matvarer med lavt vanninnhold, f.eks. sjokoladebiter og bakverk med søtt fyll, må varmes forsiktig, ellers kan de eller beholderen ødelegges. BRUK A V REDSKAPER VED TILBEREDNING A V MA T Før du begynner å tilberede mat i beholder e, bør du kontrollere at beholderne du ønsker å bruke, er av et egnet materiale. Noen typer plast kan bli &q[...]

  • Página 13

    GARANTIBESTEMMELSER Garantien gjelder ikke: • Dersom bruksanvisningen ikke er fulgt. • Dersom det er foretatt uautorisert inngr ep i apparatet. • Dersom apparatet er blitt uheldig håndtert, utsatt for hard behandling eller skadet på annen måte. • V ed feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet. TEKNISKE DA T A Driftsspenn[...]

  • Página 14

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta mikroaaltouunistasi. Lue turvaohjeet huolellisesti. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä mikroaaltouunin eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A • Mikroaaltouunia saa käytt[...]

  • Página 15

    Mikroaaltouunin sijoittaminen Aseta mikroaaltouuni vaakasuoralle alustalle ja jätä sen sivuille (myös taakse ja yläpuolelle) vähintään 7–8 cm tyhjää tilaa, jotta uunin ilmanvaihto toimii hyvin. Tämä mikroaaltouuni ei sovellu uppoasennukseen. V armista, että kotelon päällä olevia tuuletusaukkoja ei ole peitetty . Jos ilma ei pääse[...]

  • Página 16

    RUUANV ALMISTUKSESSA KÄYTETTÄVÄT VÄLINEET V armista ennen ruuanvalmistuksen aloittamista, että astiat on valmistettu oikeasta materiaalista. Jotkin muovityypit voivat pehmetä ja muuttaa muotoaan, ja jotkin keramiikkatyypit voivat haljeta (etenkin kuumennettaessa pieniä ruokamääriä). V oit kokeilla seuraavasti, sopiiko astia mikr oaaltouun[...]

  • Página 17

    TEKNISET TIEDOT Käyttöjännite: 230 V – 50 Hz Mikroaaltoteho: 700 W T eho: 1150 W (suurin teho) Sisämitat (k x l x s): 29 x 30,04 x 19,40 cm Ulkomitat (k x l x s): 46,10 x 34,10 x 25,96 cm Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme itsellämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilmoitusta. MAA[...]

  • Página 18

    INTRODUCTION To get the best out of your new microwave oven, please read through these instructions car efully before using it for the first time. Pay particular attention to the safety measures. W e also r ecommend that you keep the instructions for futur e reference, so that you can remind yourself of the functions of the microwave oven. IMPORT A[...]

  • Página 19

    Y ou should check befor e installation that you have removed all packaging has been removed fr om the microwave oven both inside and outside. Positioning the microwave The microwave oven should be placed on a flat surface, with clearance of at least 7-8 cm from the sides of the micr owave (including rear and top) to ensur e sufficient ventilation. [...]

  • Página 20

    • Some foods with a low water content, e.g. chocolate in squares and pastries with a sweet filling should be heated carefully , otherwise they or the container may be ruined. USING UTENSILS WHEN PREP ARING FOOD Before starting to pr epare food in containers, you should check that the containers you wish to use are made of a suitable material, as [...]

  • Página 21

    GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with. • if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suf fered any other form of damage • if faults have arisen as a result of faults in your electricity supply . TECHNICAL DA T A Op[...]

  • Página 22

    EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Mikrowellengerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen. Beachten Sie insbesonder e die Sicherheitsmaßnahmen. Außerdem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem später en Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des [...]

  • Página 23

    VORBEREITUNG DES MIKROWELLENHERDS Jedes einzelne Gerät ist in der Fabrik kontrolliert wor den, zur Sicherheit sollten Sie sich jedoch nach dem Auspacken vergewissern, dass beim T ransport keine Schäden entstanden sind. Überprüfen Sie, ob sichtbare Schäden (z. B. in Form von Dellen o. ä.) vorliegen, ob die Tür gut schließt, und ob die Hängs[...]

  • Página 24

    • Man kann auch im Mikrowellengerät backen, jedoch keine Backwaren, in denen Hefe verwendet wir d. • V on einem Backofen ist man daran gewöhnt, dass man die Tür so wenig wie möglich öffnen soll. Dies ist bei Mikrowellenöfen nicht der Fall. Hier verschwendet man keine Energie oder wesentliche Hitze. Mann kann die Tür öffnen, so oft man w[...]

  • Página 25

    • Der Drehring und der Garraumboden sind r egelmäßig zu re inigen, damit der Drehteller aus Glas sich ungehindert bewegen kann. • Der Drehteller aus Glas und der Dr ehring sind spülmaschinenfest. BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN W enn das Gerät nicht startet: • Prüfen Sie, ob der Stecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist [...]

  • Página 26

    WST¢P Aby w maksymalnym stopniu wykorzystaç mo˝liwoÊci nowej kuchenki mikrofalowej, nale˝y przed pierwszym u˝yciem uwa˝nie przeczytaç poni˝sze instrukcje. Nale˝y zwróciç szczególnà uwag´ na zasady bezpieczeƒstwa. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, gdyby zasz∏a koniecznoÊç przypomnienia sobie funkcji kuchenk[...]

  • Página 27

    PRZYGOTOWANIE KUCHENKI MIKROFALOWEJ Ka˝da kuchenka mikrofalowa jest sprawdzana w fabryce, jednak dla bezpieczeƒstwa zalecamy po rozpakowaniu kuchenki sprawdzenie, czy nie uleg∏a ona uszkodzeniu podczas transportu. Nale˝y sprawdziç, czy nie ma ˝adnych widocznych Êladów uszkodzenia (np. w postaci wgnieceƒ lub tym podobnych), czy drzwiczki z[...]

  • Página 28

    • Aby uzyskaç najlepsze mo˝liwe wyniki, wa˝ne jest w∏aÊciwe umieszczenie ˝ywnoÊci, poniewa˝ promieniowanie mikrofalowe jest najmocniejsze w centralnej cz´Êci kuchenki. Je˝eli na przyk∏ad pieczesz ziemniaki, powinieneÊ umieÊciç je wzd∏u˝ kraw´dzi szklanego talerza obrotowego, aby si´ równo gotowa∏y. • Aby równo ugotowa?[...]

  • Página 29

    CZYSZCZENIE Podczas czyszczenia kuchenki mikrofalowej powinno si´ zwracaç uwag´ na nast´pujàce zalecenia: • Przed rozpocz´ciem czyszczenia nale˝y wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazdka. • Do czyszczenia wewn´trznych lub zewn´trznych powierzchni nie nale˝y stosowaç proszków Êcierajàcych, skrobac[...]

  • Página 30

    ВВЕДЕНИЕ Пере д первым испо льзованием микрово лновой печи внимательно про чит айте эти инструкции, чтобы эк сплу атирова ть ее наилучшим образом. Необх одимо обра тить особое внимание на мер[...]

  • Página 31

    ПОДГ О Т ОВКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ К Р АБОТЕ Каждая из микрово лновых печей про х о дит заво дской к онтро ль, но все ж е, для г арантии безопасности, после р аспак овки внимательно осмотрите печь ?[...]

  • Página 32

    • Для достиж ения наилучших результ атов, важно выбра ть правильное по лож ение пищи, поско льку микрово лновые лучи имеет мак симальную мощность в центре печи. Т ак при выпекании картофеля на[...]

  • Página 33

    • Т арелки, миски/контейнеры и др уг ая посу да с мет аллическими, зо лотыми и серебряными украшениями. Они могут испортиться и/или вызва ть искрение в печи. ЧИСТКА При чистк е микрово лновой пе[...]