Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa Cordless Jug Kettle 245-061. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa Cordless Jug Kettle 245-061 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa Cordless Jug Kettle 245-061, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa Cordless Jug Kettle 245-061. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    DK Ledningsfri el-kedel .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 2 SE Sladdlös vattenkokare .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 4 NO T rådløs vannkoker .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 6 FI Johdoton vedenkeitin .. .. .. .. .. .. .. .. .. .[...]

  • Página 2

    INT RO DU KT IO N For a t d u kan f å m es t m ul ig gl æde a f d in nye e lke de l, be der v i d ig ge nn eml æs e den ne br ug san vi sni ng , f ør du t age r elk ed len i b ru g. Væ r s ær lig t opm ær kso m på sik ke rhe ds for an sta lt nin ge rne. V i anb efa le r d ig des ud en at ge mm e b ru gsa nv isn in gen , hvi s du sen er e sk[...]

  • Página 3

    BRU G AF E LK EDL EN 1. Hæl d fri sk t k ol dt va nd i elk ed len . Elk ed len ska l som m ini mu m i nd eho ld e 0 ,5 l og må mak si mal t ind eh old e 1,5 l . 2. Anb ri ng el ked le n p å bas en (7 ), de r ska l stå på en fa st , p la n o ve rfl ad e. 3. Tæn d for el- ke dle n med tæn d/ slu k- kna pp en (5) " I". Kon tr olla mpe[...]

  • Página 4

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RO DU KT IO N För a tt du sk a få ut så m yck et so m möj li gt av din v att en kok ar e, b er vi di g läs a ige no m d en na bru ks anv is nin g inn an du a nvä nd er va tte nk oka r en för f örs ta gå ng en. L ägg e xtr a sto r vik t vid säk er het sf ör eskri ft erna. V i fö r es lår ä ven a tt du spa r[...]

  • Página 5

    Lam pa n ( 4) tä nd s o ch va tt net k oka r ino m någ ra få mi nut er , be r oende p å m äng de n v at ten i vat te nko ka r en. O m d u vil l avb ry ta ko kni ng en ka n du gö ra de t n är so m hel st ge no m a tt tr yc ka på på/ av -kn ap pen ( 5) "0 ". När v att ne t k ok ar st äng s vat te nko ka r en av au tom at isk t, t[...]

  • Página 6

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INN LE DN IN G For å få m est m uli g gle de av d en ny e van nk oke r en di n ber v i d eg le se nø ye gj en nom bru ks anv is nin ge n f ør br uk . V ær sp es iel t opp me rks om på s ikk er het sr egle ne. V i an bef al er ogs å at du ta r var e på b ruk sa nvi sn ing en , s li k a t du ka n s lå op p i d en ve d[...]

  • Página 7

    REN GJ ØR IN G • T rek k s tø pse le t u t av ko nta kt en og la van nk oke r en av kj øle s før r engj øri ng . • V an nko ke r en s u ts ide r engj ør es me d en fuk ti g k lu t. V an nk oke r en må ik ke le gg es i noe n for m for v æsk e. • Ikk e bru k ste rk e e ll er sl ipe nd e r eng jø rin gs mid le r p å van nk oke r en el [...]

  • Página 8

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. JOH DA NT O Lue n ämä o hje et hu ol ell is est i enn en la it tee n ens im mäi st ä k äy ttö ke rta a, ni in sa at pa rh aan hyö dy n u ud est a ved en kei tt ime st äsi . Lue tur va ohj ee t e ri tyi se n h uo lel li ses ti . S uo sit te lem me myö s, et tä sä il ytä t näm ä ohj ee t. Nä in vo it per ehty ä[...]

  • Página 9

    PUH DI ST US • Irr ota pi sto ke pi st ora si ast a ja va rmi st a, ett ä ved en kei ti n o n täy si n j ää hty ny t e nn en puh di stu st a. • Puh di sta k eit ti men u lko pi nna t kos te all a lii na lla . Älä u pot a ved en kei ti ntä m ihi nk ään nes te ese en . • Älä k äyt ä kei tt ime n tai s en li säo si en puh di stu ks[...]

  • Página 10

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. INT RO DU CT IO N T o g et th e b es t o ut of y our n ew ke ttl e, pl ea se r ead thr ough t hes e ins tr uct io ns ca r efu ll y b ef or e us ing it fo r t he fi rs t t im e. Pa y p ar tic ul ar at ten ti on to th e saf et y m ea sur es. W e als o r ecom me nd th at yo u kee p the i nst ru cti on s f or fu tu r e r efer en[...]

  • Página 11

    CLE AN IN G • Bef or e cl ean in g, r em ove t he pl ug fr om t he wal l soc ke t a nd al lo w t he ke tt le to co ol dow n. • Cle an th e ext erna l s ur fac es of t he ke ttl e wit h a d am p c lo th. T he ke ttl e mus t not b e sub me r ged i n any f orm o f l iq uid . • Do no t u se an y kin d of st r ong o r a br asi ve cle an ing a gen [...]

  • Página 12

    Lee s voo r da t u u w n ie uwe w ate rk oke r in ge bru ik nee mt ee rs t n au wke ur ig de ze ge bru ik saa nw ijz in g. Lee s voo ra l d e vei li ghe id sma at r ege le n a an dac ht ig doo r . Wij a dvi se r en oo k om de ge br uik sa anw ij zin g te be war en, zo dat u in d e t oe kom st de d ive rs e fun ct ies v an de wa te rko ke r n og ee [...]

  • Página 13

    DE WA TERKOKER GEBRUIKEN 1. Gie t ver s wat er in d e w at erk ok er . De wat er kok er mo et te n min st er 0, 5 l e n n ie t mee r dan 1 ,5 l bev at ten . 2. Zet d e w at erk ok er op de v oet ( 7), d ie op een s tev ig , v la k o pp erv la k m oe t s ta an. 3. Sch ak el de wa te rko ke r i n met d e a an /ui t- sch ak ela ar (5 ) zod at de k nop[...]

  • Página 14

    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ÚV OD Než s vou n o v ou k onv ici p ouž ij ete p opr v é, př ečtět e si pr osím po z orně te nt o n á v od, a b yste j i moh li po už ív at co n ejú či nně ji . V ěnuj te po z orno st bez pe čno st ním o pat ř en ím. D opo ruču je me v ám ta k é, ab ys te si n á v od po ne ch al i a m ěli jej v bu d[...]

  • Página 15

    K ontr olka (4) s e n yní r oz s ví tí a v oda s e z ač ne v ařit za ně k ol ik mi nut , pod le mn ož stv í v ody v k onv ic i. P okud b ude te c ht ít v ar př erušit , můž ete to pr ov ést sti sk nut ím tl ač ítk a Zap /V yp (5 ) d o pol oh y „0 “. Až se v oda z ač ne v ařit, k on vic e se au tom at ic ky vyp ne dí ky s v?[...]

  • Página 16

    16 17 ΕΙΣ ΑΓ ΩΓΗ Γ ια να α ξιο πο ιήσ ετ ε π λή ρως τ ο ν έο βρ ασ τήρ α σας , πρ ιν το ν χ ρη σιμ οπ οιή σε τε γι α π ρώ τη φορ ά, δ ιαβ άσ τε πρ οσε κτ ικά α υτέ ς τις ο δηγ ίε ς. Δώσ τε ιδ ια ίτε ρη πρ οσ οχή σ [...]

  • Página 17

    16 17 ΠΡΙ Ν ΑΠ Ο ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡ ΗΣ Η Πρι ν χρη σι μοπ οι ήσε τε το β ρασ τή ρα γι α π ρώ τη φορ ά (ή με τά απ ό μ εγ άλο δ ιάσ τη μα πο υ δ εν έχε ι χρη σι μοπ οι ηθε ί) , πρέ πε ι ν α βρά σε τε νε ρό με το βρ ασ τή[...]

  • Página 18

    18 19 ΠΛΗ ΡΟ ΦΟΡ ΙΕ Σ Σ ΧΕ ΤΙΚ Α ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡ ΡΙ ΨΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝ ΑΚΥΚ ΛΩΣ Η Α Υ ΤΟ Υ ΤΟΥ ΠΡΟ ΪΟ ΝΤΟ Σ Σημ ει ώστ ε ότι α υτό τ ο π ρο ϊόν τ ης Ad ex i επι ση μαί νε ται μ ε α υτ ό τ ο σύμ βο λο: Αυ τό σημ αί νει ό τι τ[...]

  • Página 19

    18 19 INTRODUCTION Pou r tir er l e mei ll eur p art i de vo tr e nou ve lle bou il loi r e, ve ui lle z lir e at te nti ve men t ces ins tr uct io ns av ant l a p r em ièr e ut il isa ti on. P rêt ez par ti cul iè r eme nt at te nti on au x con si gne s de séc ur ité . Nou s vou s r eco mm and on s é ga lem en t de co nse rv er ce s i ns tru[...]

  • Página 20

    20 21 UTILISA TION DE LA BOUILLOIRE 1. R em pli ss ez la bo ui llo ir e d' eau f raî ch e. La bou il loi r e doi t con te nir a u m in imu m 0,5 l et au ma xim um 1, 5 l. 2. P la cez l a b ou ill oi r e s ur sa b ase ( 7), q ui do it êtr e po sé e s ur un e sur fa ce fi xe et pl an e. 3. M et tez l a b ou ill oi r e e n mar che en ap pu yan[...]

  • Página 21

    20 21 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. UV OD K ak o bis te na ju čin k ovi tij e isk orist ili s voj e no vo kuh al o , prije n jeg o v e prv e up or abe p ažl ji v o pr očita jt e o ve u put e. Ob ra tit e poz ornos t n a mje r e sig urno sti . T ak ođer p r ep oruča mo da p ohr an ite o ve upu te za k asn ij u u po rab u kak o bi s te se po ds jet il[...]

  • Página 22

    22 23 Nak on š to v oda p r okuha , kuh al o ć e se au tom at ski isk lj uči ti za hv alju juć i int eg riran om te rmos tat u. S vje tl osn i ind ik ato r se is klj uč uje i on /o ff gu mb se vra ća u os no vni p ol oža j. ČIŠ ĆE NJE • P rije č iš ćen ja , i sk lju či te pr ekid ač iz ut ič nic e i doz v olite da s e o hl adi . ?[...]

  • Página 23

    22 23 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. BEV EZ ETÉ S A k észü lé k e ls ő h as zná la ta el őtt fig y el mes en olv assa e l e z eke t a z uta sí tás ok at, h ogy a leg tö bbe t hoz ha ssa k i ú j víz f orra ló jáb ól . F or díts on kül ön ös figy elme t a b izt on ság i elő ír áso kr a. T o váb bá ja va so lju k, ho gy őriz z e meg[...]

  • Página 24

    24 25 A VÍ ZF ORRAL Ó KANNA HA SZ NÁLA T A 1. Ö nt sön f riss vi z et a ví zf orralób a. A víz f orralób a l eg alá bb 0, 5 l é s leg f eljeb b 1.5 l viz et k ell tö lte ni . 2. H el y ez z e a v ízf orral ót az al ap jár a (7) , ame ly et egy r ögzí tet t, si ma f elüle te n k ell el he ly ezni. 3. K apcs olj a be a víz f orral?[...]

  • Página 25

    24 25 ÚV OD Ak c hce te ma xi mál ne vy už iť s v oj u no vú ka n vi cu, pr ed pr vý m p ou žit ím si p oz orne pr ečí taj te tie to po ky n y . V enuj te zv ýš enú p oz ornosť bez pe čno st n ým op atr enia m. Tiež od po rúčam e, ab y s te si po ky n y u c ho val i ak o zd r oj in f ormá cií d o bud úc nos ti , č o v ám um [...]

  • Página 26

    26 27 POU ŽÍ V AN IE KANV ICE 1. D o kan vice na le jte č ers tv ú v odu . K anv ic a mus í obs ah o v ať as po ň 0 ,5 l a nie v iac a k o 1,5 l v ody . 2. K anv ic u p ol ožt e na s v oju z ák lad ňu (7 ), kt or á b y sa ma la na c hád za ť n a pe vnom r ovn om po vrc hu. 3. K anv ic u z ap nit e pom oc ou vy pín ač a ( 5) ta k, ab [...]

  • Página 27

    26 27 UV OD Da bi ka r naj bo lj iz k oris til i s v oj no vi č aj nik , pr ed prv o up or abo p oz orno p r ebe rite ta n a v odila . Še pos eb ej bo dit e poz orni n a v arno stn e ukr epe. P ripo r oča mo v am t udi , da na vo dil a shr an ite z a bod oč o r ef er enco , ta k o, da b ost e lah k o os vež il i v aš e z na nje o fu nk cij ah[...]

  • Página 28

    28 29 Ind ik aci js ka lu čk a (4) b o z as vet il a i n v od a b o v nek aj mi nu tah z a vr ela, od vi sno o d k olič in e v ode v č aj nik u. Če ž elit e p r ekini ti se gr ev anje, l ahk o t o kad ar k oli s to rite z gum bo m z a vkl op /iz kl op (5 ) »0« . K ada r v od a v r e, se b o č aj nik a vtom ati čn o i zk lop il , zah v alju[...]

  • Página 29

    28 29 WS TĘP Ab y w yk orzys ta ć w p ełn i moż li w oś ci te go cza jn ika , prz ed pi er wsz ym uż y ci em na le ży dok ła dni e zap oz nać s ię z nin ie jsz ą ins truk cją . Szc z ególn ą u w agę n ale ży zw ra cać n a z as ady bez pi ecz eńst w a. P ros z ę zac how ać tę in struk cj ę, ab y p rzyp omn ie ć s ob ie w p rzy[...]

  • Página 30

    30 31 PRZ ED PI ER WSZY M U ŻY CIE M P rz ed pi erw sz ym uż y cie m cza jn ika ( lub p o dłu żs zym o kr esie ni euż yw ania ) n al eży t rzykr otn ie zag ot o w ać w ni m w odę . 1. Z ap ozn aj si ę zal ec eni am i d ot y cz ąc ymi zac how ania b ezp ie cz eńst w a. 2. S pr a w dź , c zy prz ew ód n ie je st po zwi ja n y . 3. N ap e[...]

  • Página 31

    30 31 W AR UNK I GW ARANCJI Gw aranc ja ni e obe jm uje n ast ęp ują c yc h przyp ad k ó w: • j eż eli nie p rze st rze ga no ni nie js z ej in st rukcj i • j eż eli urząd z enie na pra wian o lub mod yfik ow ano sam od zie ln ie • j eż eli urząd z enie b yło uż ytk ow ane ni ez god ni e z p rz ezn ac z en iem , w s po sób n ieo st[...]

  • Página 32

    32 33 ВВЕДЕНИЕ Для и спо ль зов ан ия вс ех во змо жн ост ей нов ог о ч ай ник а вни ма тел ьн о п ро чти те дан ны е и нс тру кц ии пе ред е го пе рвы м исп ол ьзо ва ние м. Уд ел ите о соб ое вн им ани е мер [...]

  • Página 33

    32 33 3. Н ап олн ит е ч ай ник в одо й, по ка ур ов ень вод ы не до сти гн ет ма кси ма льн ог о у ро вня нап ол нен ия в 1, 5 л ит ра. 4. В кл ючи те ча йн ик, н ажа в кно пк у ( 5) on /o ff (вк л/ вык л) “I ”. 5. С ле йте в[...]

  • Página 34

    34 35 УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Гар ан тия т еря ет си лу в сл еду ющ их сл уча ях : • е сл и н е вып ол нял ис ь о пи сан ны е в ыш е инс тр укц ии ; • е сл и у ст рой ст во бы ло вс кры то ; • е сл и с у стр ой ств ом о[...]

  • Página 35

    34 35[...]