Melissa ide line 753-133 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Melissa ide line 753-133. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Melissa ide line 753-133 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Melissa ide line 753-133 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Melissa ide line 753-133, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Melissa ide line 753-133 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Melissa ide line 753-133
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Melissa ide line 753-133
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Melissa ide line 753-133
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Melissa ide line 753-133 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Melissa ide line 753-133 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Melissa en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Melissa ide line 753-133, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Melissa ide line 753-133, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Melissa ide line 753-133. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ART .NR. 753-133 www .adexi.eu ® DK SE NO FI UK DE PL Elektronisk mikr obølgeovn med grill ......................................................................... 2 Elektrisk mikrovågsugn med grill ...............................................................................6 Elektrisk mikrobølgeovn med grill ...............................[...]

  • Página 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske apparatets funktioner . VIGTIGE SIKKERHED[...]

  • Página 3

    2 3 Inden apparatet bruges første gang Første gang apparatet bruges, kan der udvikles lidt røg og lugt. Dette skyldes olierester fra produktionen og er hverken unormalt eller farligt. Lugten fjernes ved at starte grillprogrammet og lade det køre i nogle minutter . Lugt og røg bør herefter forsvinde. Gentag proceduren, hvis det ikke er tilfæl[...]

  • Página 4

    4 5 Flertrinstilberedning Apparatet kan udføre to programmer i forlængelse af hinanden, f.eks. et optønings- og et tilberedningsprogram eller tilber edning med mikrobølgeeffekt efterfulgt af grilltilberedning. 1. Indstil det første program på normal vis (som angivet i afsnittene ovenfor), men undlad at starte tilberedningen med knappen "[...]

  • Página 5

    4 5 Uegnede redskaber og materialer Når du tilbereder mad i mikrobølgeovnen, må du IKKE bruge følgende redskaber og materialer: Forsegledeglas/askermedsmååbninger ,dadekansprænge. Almindelige termometre Sølvpapir/foliebakker , da mikr obølgestråler ne ikke kan trænge igennem materialet og dermed ikke kan koge f[...]

  • Página 6

    6 7 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER A[...]

  • Página 7

    6 7 Innan du använder apparaten för första gången Första gången apparaten används kan det ryka och lukta lite. Detta beror på oljerester från tillverkningen och är varken onormalt eller skadligt. Lukten kan avlägsnas genom att starta grillprogrammet och låta det köra några minuter . Efter det bör lukt och rök försvinna. Upprepa pro[...]

  • Página 8

    8 9 Tidsstyrd tillagning Du kan ställa in apparaten så att tillagningen börjar en bestämd tid. Det är viktigt att se till att apparatens klocka är rätt inställd (se avsnittet Ställa in klockan ovan) när du ska använda denna funktion. 1. Ställ in programmet/programmen som vanligt (enligt anvisningarna ovan), men starta inte tillagningen [...]

  • Página 9

    8 9 INNAN DU GÅR TILL EN REP ARA TÖR Om apparaten inte startar: • Kontrollera att stickkontakten sitter ordentligt på plats i eluttaget. Om den inte gör det, ta ur stickkontakten, vänta i 10 sekunder och sätt i den i uttaget igen. • Kontrollera om en säkring har gått eller om reläet har stängts av . Om allt verkar fungera som det ska [...]

  • Página 10

    10 11 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER Generell informasjon • Feilaktig bruk a[...]

  • Página 11

    10 11 BRUKE APP ARA TET Enkel betjening • Sett inn maten som skal tilberedes i apparatet, og lukk døren. V elg tilberedningsfunksjon slik det beskrives nedenfor , og slå på apparatet. o Hvis du ikke starter apparatet innen ca. 1 minutt etter at du har stilt inn programmet og tiden, avbrytes innstillingen og displayet viser igjen klokken. o Den[...]

  • Página 12

    12 13 Tidsinnstilt tilberedning Du kan stille inn ovnen slik at tilberedningen starter på et bestemt tidspunkt. Det er viktig å passe på at klokken på ovnen er stilt riktig (se avsnittet Innstilling av klokken ovenfor) når du bruker denne funksjonen. 1. Still inn programmet/programmene på vanlig måte (som beskr evet i avsnittene ovenfor), me[...]

  • Página 13

    12 13 FØR EVENTUELL REP ARASJON A V OVNEN Slik gjør du hvis apparatet ikke starter: • Kontroller at støpselet er skjøvet helt inn i stikkontakten. T a ut støpselet, vent i 10 sekunder og sett det inn igjen, hvis dette ikke er tilfelle. • Kontroller om en sikring har gått, eller om releet er slått av . Kontroller at selve støpselet funge[...]

  • Página 14

    14 15 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEITÄ TURV ALLISUUSOHJEIT A Yleistä • Laitteen vääränlain[...]

  • Página 15

    14 15 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Laite voi savuta tai haista hieman ensimmäisellä käyttökerralla. Tämä johtuu valmistuksesta jääneistä öljynjäämistä eikä ole epänormaalia tai vaarallista. Hajut voidaan poistaa käynnistämällä grilliohjelma muutaman minuutin ajaksi. Tämän jälkeen savua ja hajuja ei pitäisi enää esiint[...]

  • Página 16

    16 17 Ajastettu kypsennys V oit asettaa laitteen aloittamaan kypsennyksen haluamaasi aikaan. On tärkeää varmistaa, että laitteen kello on oikeassa ajassa (katso yllä kappale Kellonajan asettaminen). 1. Aseta ohjelma/ohjelmat tavanomaisesti (kuten yllä olevissa kappaleissa on neuvottu), mutta älä aloita kypsennystä painamalla ST AR T/+30SSE[...]

  • Página 17

    16 17 • V oit pestä pyörivän lasialustan astianpesukoneessa. • TÄRKEÄÄ! Älä poista mikroaaltouunin sisällä olevaa mikroaaltoputken kiillelevyä (4)! • Vinkki: Kun uuni on ollut pitkään käytössä, sen sisätila saattaa alkaa haista. Jos haju ei lähde tavallisella puhdistuksella, laita muutama sitruunaviipale mukiin ja kypsennä [...]

  • Página 18

    18 19 INTRODUCTION T o get the best out of your new apparatus, please read this user guide carefully beforeusingitforthersttime.T akeparticularnoteofthesafetyprecautions.W e also recommend that you keep the instructions for future r eference. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS General • Incorrect use of [...]

  • Página 19

    18 19 Before using for the rst time A small amount of smoke and smell may be emitted when the appliance is used for thersttime.Thisisduetooilresiduefrommanufactur eandisneitherabnormal nor dangerous. Smells can be eliminated by starting the grill program and letting it run for a few minutes. Smells[...]

  • Página 20

    20 21 Timed cooking Y ou can set the appliance to start cooking at a given time. It is important to ensure that the clock on the appliance is correctly set (see the section Setting the clock above) when using this function. 1. Set the programme/programmes normally (as instructed in the sections above), but do not commence cooking by pressing the &q[...]

  • Página 21

    20 21 CLEANING When cleaning the appliance, you should pay attention to the following points: • T urn off the appliance and r emove the plug from the wall socket before cleaning. • Never use scouring powder , steel scour ers or other strong cleaning agents to clean the interior or exterior surfaces of the appliance, as they may scratch the surf[...]

  • Página 22

    22 23 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitsvorkehrungen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Allgemein • Der unsachgemäße Gebrauch dieses Geräts kann zu V er[...]

  • Página 23

    22 23 V or dem ersten Gebrauch Beim ersten Gebrauch kann es zu einer geringfügigen Rauch- und Geruchsentwicklung kommen. Dies ist darauf zurückzuführen, dass die Ölrückstände aus der Herstellung verdampfen. Dies ist normal und stellt keine Gefahr dar . Gerüche können beseitigt wer den, indem man das Grillprogramm startet und einige Minuten [...]

  • Página 24

    24 25 * WICHTIG! Beim Zubereiten von 50 g Nudeln müssen 400 g kaltes W asser hinzugefügt werden, insgesamt 450 g. ** WICHTIG! Beim Zubereiten von 100 g Nudeln müssen 700 g kaltes W asser hinzugefügt werden, insgesamt 800 g. HINWEIS: Es kann erforderlich sein, das Gar gut nach der Hälfte der Zubereitungszeit einmal umzurühren, um eine gleichm?[...]

  • Página 25

    24 25 Geeignete Utensilien und Materialien Beim Zubereiten von Lebensmitteln im Gerät sollten Sie VORZUGSWEISE folgende Utensilien und Materialien verwenden: Glas und Glasschüsseln Steingut (glasiert und unglasiert). Das Essen hält sich in glasierten Steingutschüsseln länger warm als in anderen Schüsseln. Kunststoffbehälter . Sind in der Reg[...]

  • Página 26

    26 27 WSTĘP Aby móc sk orzystaæ z wszystkich funkcji nowego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznaæ się z poniższymi wskazówkami. Szcz ególną uwagę należy zwróciæ na zasady bezpieczeństw a. Instrukcję obsługi war to zachow aæ na przyszłość. WAŻNE INFORMA CJE NA TEMAT BEZPIECZEŃS T W A Informacje ogólne • Niewłaś[...]

  • Página 27

    26 27 Przed pierwszym użyciem Przy pierwszym użyciu urządzenie może w yemitow ać niewielką ilość dymu i nieprzyjemnego zapachu. Jest to związane z pozostałościami oleju po pr odukcji i nie jest zjawiskiem nienormalnym ani groźn ym. Niepr zyjemny zapac h można usunąć uruchamiając program grillowania na kilka minut. Zapach i dym po wi[...]

  • Página 28

    28 29 * WAŻNE! Przygotowując 50 g makar onu należy dodaæ 40 0 g zimnej wody - w sumie 450 g. ** WAŻNE! Przygotowując 1 00 g makaronu należy dodaæ 700 g zimnej wody - w sumie 800 g. UWA GA: Po upływie połow y czasu gotowania może b yæ konieczne przemieszanie lub odwrócenie potraw y w celu zapewnienia równomiernego gotow ania. Gotowanie[...]

  • Página 29

    28 29 szczególnie do zup , sosów , dań duszony ch lub podczas rozmrażania. Można jej także użyć jak o luźnego przykrycia, aby zapobiec r ozpryskiwaniu się tłuszczu wewnątrz kuchenki. Ręczniki papierow e są idealne, ponieważ w chłaniają wilgoæ i tłuszcz. Na przykład boczek można poprzekładaæ ręcznikami papier owymi. Boczek b?[...]

  • Página 30

    30[...]