Memorex MCC221 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Memorex MCC221. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Memorex MCC221 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Memorex MCC221 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Memorex MCC221, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Memorex MCC221 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Memorex MCC221
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Memorex MCC221
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Memorex MCC221
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Memorex MCC221 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Memorex MCC221 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Memorex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Memorex MCC221, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Memorex MCC221, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Memorex MCC221. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    Contents IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................ 3 Section 1 Getting to Know MyV ideo TM .................................................. 4 Section 2 Getting Started ....................................................................... 6 Section 3 Preview Mode..............................................[...]

  • Página 3

    4 EN 5 EN Section 1 Getting to Know My V ideo TM Standard Accessories Unpack the package and make sure all standard accessories listed below are included: MyVideo • TM Camcorder A V Cable ( • P ART NO. 0950A7356L-A03L * ) Lithium-ion Rechargeable Battery ( • P ART NO. 084-07042L-020 * ) Quick Start Guide • Software Installation Insert • W[...]

  • Página 4

    6 EN 7 EN Section 2 Getting Started Loading the Battery Before using the MyVideo TM , you must load Lithium-ion rechargeable battery Push battery latch to remove cover . 1. Insert the battery following to the correct polarity marks 2. ( + or -). Close the battery cover firml y . 3. Note When the battery is absent or low , the date and • time wil[...]

  • Página 5

    8 EN 9 EN T urning the Camcorder On/Off and Getting Started T o turn on the camcorder: Press the Power Button to turn it on. • T o turn off the camcorder: Press and hold the Power Button for one second. • T o record video: In Preview Mode, press Left/Right Buttons ( • / ) repeatedly until the Video Recording icon ( ) is displayed on the scree[...]

  • Página 6

    10 EN 1 1 EN LCD Monitor Information The indicator shown below may display on LCD when videos and pictures are recorded: (1) Video Resolution VGA (640 x 480, 30fps) Photo Resolution 640 x 480 (VGA) (2) Stabilization (3) 1350 Number of photos that can still be taken. 01:28:06 01:28:06 Recording time of video that can still be taken at current resolu[...]

  • Página 7

    12 EN 13 EN Using Delete Function Delete function works in both Preview and Playback modes. • In Preview or Record Mode, press Delete Button • ( ) to delete the current/ latest video or photo. In Playback mode, press Left/Right Buttons ( • / ) to switch to the previous/next video/photo. Then press Delete Button ( ) to delete the vide[...]

  • Página 8

    14 EN 15 EN LCD Monitor Information Indicators on the LCD screen while in Playback Mode: (1) Video Resolution VGA (640 x 480, 30fps) Photo Resolution 640 x 480 (VGA) (2) Play Pause Stop (3) 50/99 Current Number of photo/ T otal number of photos. 01:28:06 01:28:06 Video playback time (4) Fully Charged Partially Charge Low power Empty - Charge Need ([...]

  • Página 9

    16 EN 17 EN Section 5 Setting Y our Camcorder Operations for Menu Mode Operation Display Screen Press Left/Right Buttons 1. ( / ) repeatedly until the SETTINGS screen appears. Press 2. Record/ Enter Button ( ) to enter Menu main screen. Use Direction Button to move between options. 3. Press 4. Record/ Enter Button ( ) to enter submenu of each optio[...]

  • Página 10

    18 EN 19 EN TV System Make sure the appropriate TV standard of your area is selected – either NTSC or P AL. ThewrongTVsystemsettingmaycauseimagetoicker . NTSC standard: USA, Canada, Japan, South Korea and T aiwan etc. P AL standard: UK, Europe, China, Australia, Singapore and Hong Kong etc. Operation Display Screen I[...]

  • Página 11

    20 EN 21 EN Section 6 V iewing Videos and Photos on a TV Connecting to a TV Connectoneendofthe A Vcabletoyourcamcorder ’s A VOutport. 1. Connect the other end of the cable to a television. 2. Video In (Y ellow) and Audio In (White) marked “mono” or “L”. The steps for viewing stored pictures and video on[...]

  • Página 12

    22 EN 23 EN Section 8 Specications and System Requirements Specication Image sensor VGA CMOS sensor Operation modes Video record, Photo capture Lens f=3.89mm; F2.4 Focus range Full Range Zoom 1X~2X (2X Digital) Shutter Electronic LCD monitor 2.0”LCD (Measured diagonally) Storage media Built-in 2GB memory (200MB of memory is used for system [...]

  • Página 13

    24 EN 25 SP Section 9 T roubleshooting T roubleshooting Symptom Possible Cause Solution Camcorder will not turn on. Power is off. Press the Power button for one second to turn on. (see page 8) Battery pack is weak or dead. Recharge the battery pack. (see page 6–7) Images or photos are poor quality . Poor lighting. T ake picture in better lighting[...]

  • Página 14

    26 SP 27 SP MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ADVERTENCIA FCC Est e eq uipo ha sido pro bado y cumpl e co n lo s lí mites de un apar ato Clas e B de acue rdo a la Pa rte 15 de las re gul acion es FCC.  Estos  límit es está n dise ñados  para pr oveer  una pr otecc ión  razon abl e cont ra int erfer enc[...]

  • Página 15

    28 SP 29 SP V ista Lateral V ista de Abajo y de Arriba Pestillo de Batería Batt Puerto USB Montura para Trípode Pestillo USB USB AV Puerto de salida A V Gancho de la Correa Botón de encendido/apagado Botón para Disminuir (V olumen/ Exposición) Botón para Aumentar (V olumen/ Exposición) Sección 2 Comienzo Cargando la Bateria Antes de usar su[...]

  • Página 16

    30 SP 31 SP Modo de carga Expresa: En el modo de recarga normal, presione el botón Grabar/Inicio ( ) (para cambiar a modo de carga expresa. Presione de nuevo para regresar al modo de carga Normal (El modo de carga expresa tarda aproximadamente 4.5 horas para completar la carga de batería). CARGADO 10 CARGANDO PROGRAMACIÓN CARGA NDO Press to ente[...]

  • Página 17

    32 SP 33 SP Sección 3 Modo de V ista Previa Función del Botón Botón de Dirección Botón Derecho/Botón Izquierdo: En el modo de “vista previa” cambia entre el modo de Grabación de Video, Modo de Captura de Fotos y Modo Menú. Botón de arriba Zoom hacia adentro. Botón de abajo: Zoom hacia fuera Botón de Grabación/Inicio: 1. Presione pa[...]

  • Página 18

    34 SP 35 SP Grabando V ideo Presione Botones Izquierda/Derecha ( • / ) repetidamente hasta que el icono de Grabación de Video ( ) se muestre en la pantalla. El icono aparecerá en el centro del LCD alrededor de 2 segundos luego muévase a la esquina superior derecha. Presione Botón Grabar/Inicio ( • ) para tomar videos. Cuando un video se est[...]

  • Página 19

    36 SP 37 SP Sección 4 Modo de Reproducción Función del Botón Los Botones tienen las siguientes funciones en los Modos de Reproducción de Video y Foto Botón de dirección Botón Derecho: 1. V a al próximo video/foto 2. Mientras el video se está reproduciendo, se presiona para detener reproducción y cambiar para el próximo video. Botón Izq[...]

  • Página 20

    38 SP 39 SP Operaciones para el Modo de Reproducción Presione Botón de Reproducción • ( ) para cambiar a Modo de Reproducción. PresioneBotonesIzquierda/Derecha • ( / ) para ver video/foto anterior/siguiente Press Record/ Enter Button • ( ) to return to Preview Mode. Presione Botón de Borrar • ( ) para borrar el video [...]

  • Página 21

    40 SP 41 SP Conguración del Modo de Submenú Hora/Día Operación Pantalla En el Modo de pantalla de Menú principal, 1. use el Botón de Dirección para seleccionar [HORA/DÍA]. Presione Botón Grabar/Inicio ( 2. ) para entrar al submenú Muévase entre los items de hora y día usando 3. BotonesIzquierda/Derecha( / ). Ajuste el número p[...]

  • Página 22

    42 SP 43 SP Estabilización Seleccioneestabilizaciónparadispararunbuenvideo. Operación Pantalla En el Modo de pantalla de Menú principal, 1. use el Botón de Dirección para seleccionar [EST ABILIZACIÓN] Presione Botones Grabar/Inicio ( 2. ) para entrar al submenú. UseBotones Izquierda/Derecha( 3. / ) para selecci[...]

  • Página 23

    44 SP 45 SP Sección 7 V iendo Videos y Fotos en una PC o Mac Software de Edición de V ideo y Foto. ArcSoft TM MediaImpression2 Software de edición está incrustado en la memoria interna de su Videocámara. Para transferir imágenes a la computadora y ver la Guía de usuario, el software debe estar instalado antes de su primer uso cuando esté co[...]

  • Página 24

    46 SP 47 SP Reseteo de su Videocámara Si la Videocámara actúa erráticamente, resetéela removiendo la batería. Luego recargue la batería y vuelva a prender su Videocámara. Formateo de su Videocámara ADVERTENCIA! El software de edición de video/foto puede perderse al formatear su Videocámara. No formatee su Videocámara a menos que deje de[...]

  • Página 25

    48 FR 49 FR Contenu IMPORT ANTES CONSIGNES DE SECURITE ...................................... 49 1ere Partie V ous Familiariser A vec MyVideo TM .................................. 50 2eme Partie Pour Commencer ............................................................ 52 3eme Partie Mode Aperçu ...................................................[...]

  • Página 26

    50 FR 51 FR 1ère Partie V ous Familiariser avec MyV ideo TM Accessoires Standards Déballer le contenu et vous assurer que tous les accessoires standard ci-dessous sont bien inclus : Un Caméscope MyVideo • ™ Un Câble A V (PIECE NO.0950A7356L-A03L*) • Une Pile Rechargeable en Lithium Ion (PIECE NO.084-07042L-020*) • Une Carte de Garantie [...]

  • Página 27

    52 FR 53 FR 2ème Partie Pour Commencer Mettre la Pile Avant d’utiliser MyV ideo TM , il vous faut installer une pile rechargeable Lithium Ion Appuyer sur le loquet du compartiment de la pile pour 1. retirer le couvercle Mettre la pile en suivant les indications de polarité 2. ( + ou -). Bien fermer le couvercle. 3. Remarque: Lo rsqu ’il[...]

  • Página 28

    54 FR 55 FR Marche/Arrêt du Caméscope et Pour Commencer Pour allumer le caméscope. Appuyez sur le bouton Power pour l’allumer . • Pour arrêter le caméscope: Laisser le bouton d’Alimentation appuyé pendant une seconde • P our enregis t rer une v idéo : en mode A perçu , appuyer sur le s bou t on s G auche / Droi te • ( / ) plusieur[...]

  • Página 29

    56 FR 57 FR Information de Contrôle sur LCD Les témoins lumineux qui vous sont montrés ci-dessous peuvent apparaître sur le LCD lorsque des vidéos ou des photos sont enregistrées: (1) Résolution de la Vidéo VGA (640 x 480, 30fps) Résolution de la Photo 640 x 480 (VGA) (2) Stabilisation (3) 1350 Nombre de photos qu’il reste à prendre 01:[...]

  • Página 30

    58 FR 59 FR Comment Utiliser la Fonction Effacer LafonctionEffacerpeutêtreutiliséeaussibienenMode Aperçuqu’enmodeRetouren Arrière. • En mode Aperçu ou Enregistrement, appuyer sur le Bouton Effacer ( • ) pour effacer la vidéo/ photo en cours/précédente. En Mode Retour en Arrière, appu[...]

  • Página 31

    60 FR 61 FR Information de Contrôle du LCD Témoins lumineux sur écran LCD pendant le mode Retour en Arrière: (1) Résolution de la Vidéo VGA (640 x 480, 30fps) Résolution de la Photo 640 x 480 (VGA) (2) Avancer Pauser Arrêter (3) 50/99 Nombre de photos prises/ Nombre total de photos 01:28:06 01:28:06 T emps écoulé (4) Charge Complète Char[...]

  • Página 32

    62 FR 63 FR 5ème Partie Comment Régler V otre Caméscope Opérations en Mode Menu Operation Display Screen Appuyer sur les Boutons 1. ( / ) Gauche/Droite jusqu’àceque l’afchageduREGLAGEapparaisse sur l’écran. Appuyer sur le Bouton Enregistrer/Accepter 2. ( ) pour accéder à la page principale du Menu CHARGÉ 10[...]

  • Página 33

    64 FR 65 FR Standard Vidéo Assurez-vousdebienchoisirlestandardVidéoenvigueurdansvotrepays–SoitNTSCouP AL. Un mauvais choix peut amener à faire sauter les images. Standard NTSC: Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du sud et T aiwan etc. Standard P AL: Grande-Bretagne, Europe, Chine, Australie, Si[...]

  • Página 34

    66 FR 67 FR 6ème Partie V oir V idéos et Photos sur la Télévision Brancher sur la Télévision Brancher une extrémité du câble A V au port de sortie A V de votre caméscope. 1. 2. Brancherl’autreextrémitéducâbleàlatélévision. Entrée Vidéo (Jaune) et Entrée Audio (Blanc) sont marquées “mono” ou “L?[...]

  • Página 35

    68 FR 69 FR 8eme Partie Spécications et Exigences T echniques Spécications Senseur Image: Senseur VGA CMOS Modesd’Opération: Enregistrement de Vidéos, Prise de Photos Lentille: f=3.89mm; F2.4 Distance focale: champ complet Zoom 1X~2X (2X Numérique) Obturateur: Electronique Ecran LCD: 2.0”LCD (Mesuré en diagonal) Support de sto[...]

  • Página 36

    70 FR 9ème Partie Diagnostique des Anomalies Diagnostique de Anomalies Symptôme Cause Probable Solution Le Caméscope ne s’allume pas Il n’est pas en marche La pile n’a presque plus de charge ou la pile est morte Recharger la pile (voir page 52–53) Les images ou les photos sont de mauvaise qualité Lumière insuffisante Prendre des photo[...]