Miele 09 897 961 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele 09 897 961. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele 09 897 961 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele 09 897 961 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele 09 897 961, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele 09 897 961 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele 09 897 961
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele 09 897 961
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele 09 897 961
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele 09 897 961 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele 09 897 961 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele 09 897 961, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele 09 897 961, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele 09 897 961. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Oper ating Instructions 36" All Gas Range (Gas Convection Oven) T o prevent accidents and damage to the r ange, you must read all instructions supplied before installing or using the appliance. en–US, CA M.-Nr . 09 897 961[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 2  WARNING Children and adults can tip over the r ange if has not been secured. This may lead t o fatal injuries.  This r ange must be secured and connected using the anti-tip device according t o the installation instructions.  If you have moved the r ange, slide the locking latch onto the anti- tip device [...]

  • Página 3

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 3  WARNING: If the information in this manual is not followed e xactly, a fire or explosion may r esult causing property damage, personal injury, or death. – Do not use or stor e gasoline or other combustible liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance. – WHA T TO DO IF Y OU SMELL GAS – [...]

  • Página 4

    Contents 4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS ................................................................. 2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS ................................................................. 7 Guide to the range ............................................................................................... 19 HR 1134 .............[...]

  • Página 5

    Contents 5 Using the oven ....................................................................................................... 34 Cooling fan ............................................................................................................ 34 Pr eheating the oven ........................................................................[...]

  • Página 6

    Contents 6 Self Cleaning the oven interior ............................................................................... 63 Pr eparing for the Self Clean progr am ............................................................... 63 Starting the Self Clean progr am ....................................................................... 64 At the end[...]

  • Página 7

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 7 When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use of the range to pr event accidents and machine damage. This appliance complies with current safety r equirements. Improper use of the appliance can lead t o personal injury and mater[...]

  • Página 8

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 8 Children  As with any appliance, close supervision is necessary when used by children.  Do not leave children unatt ended: Children should not be alone or unsupervised in the area wher e the oven is installed. Do not allow them to sit or stand on the appliance.  As with any appliance, close supervision is [...]

  • Página 9

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 9  Burn hazard! Keep the spaces above and behind the r ange clear of any items that could dr aw the attention of children. Otherwise, they can be t empted into climbing ont o the appliance.  Danger of injury . Never allow children t o hang or lean on any part of the appliance.[...]

  • Página 10

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 10 T echnical safety  Installation, repair and maint enance work should be performed by a Miele authorized service t echnician in accordance with national and local safety regulations and the pr ovided installation instructions. Contact Miele’ s T echnical Service Department for examination, r epair or adjustmen[...]

  • Página 11

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 11  Do not use a power strip or ext ension cord t o connect the range to electricity . These are a fir e hazard and do not guar antee the requir ed level of appliance safety .  This appliance must not be installed and oper ated in mobile installations (e.g. on a ship).  Danger of electric shock! Under no cir[...]

  • Página 12

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 12  Do not install kitchen cabinets above the r ange, since reaching over a hot stovet op to access the cabinets can result in burns. If it is necessary to install cabinets, you can r educe the risk of burns by installing a r ange hood that extends at least 4 3/4" (12 cm) past the bottom of the cabinets.[...]

  • Página 13

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 13 Pr oper use  The oven becomes very hot while in use. Use caution to ensure that you ar e not burned on the heating elements or interior surfaces of the oven. Use pot holders when placing food in the oven, adjusting the r acks, etc. in a hot oven.  Caution: Heating elements may be hot even though they ar e no[...]

  • Página 14

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 14  Open the door carefully t o allow hot air or steam to escape befor e placing or removing food.  T o prevent burns, allow the heating elements to cool befor e cleaning by hand.  Do not leave the oven door open unnecessarily as someone may trip over it or be injured by it.  Never leave the appliance una[...]

  • Página 15

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 15  WARNING NEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover an entire r ack with materials such as aluminum foil. Doing so blocks air flow through the oven and may cause carbon monoxide poisoning. Aluminum foil linings may also tr ap heat, causing a fire hazar d.  Broiling food for an e xce[...]

  • Página 16

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 16  T o avoid damage, do not place aluminum foil, pots, pans or baking sheets directly on the oven floor . This can cause a build up of heat that will damage the oven floor .  Do not slide pots or pans on the oven floor . This could scratch and damage the surface.  The door can support a maximum weight of 33[...]

  • Página 17

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 17 Cleaning and care  Do not use a steam cleaner t o clean this oven. Steam could penetr ate electrical components and cause a short circuit.  Only clean parts listed in these Oper ating and Installation Instructions.  Scr atches on the door glass can cause the glass to break. Do not use abr asive cleaners, [...]

  • Página 18

    IMPORT ANT SAFETY INS TRUCTIONS 18 Accessories  Use only genuine original Miele parts. If parts or accessories from other manufacturers ar e used, the warr anty will become void.  The high temper atures used during self-cleaning will damage accessories that are not designed for cleaning in the Self Clean progr am. Please remove these accessor[...]

  • Página 19

    Guide to the r ange 19 HR 1134 a Oven and cooktop contr ols b Door lock with contact switch for Self Clean c Browning / Br oiling element d Oven interior lighting e T win Convection F ans f Shelf runners with 6 levels g Browning / Br oiling element h Data plate The data plate is located behind the toe-kick. i Door[...]

  • Página 20

    Guide to the r ange 20 HR 1135, HR 1136 a Oven and cooktop contr ols b Door lock with contact switch for Self Clean c Browning / Br oiling element d Oven interior lighting e T win Convection F ans f Shelf runners with 6 levels g Browning / Br oiling element h Data plate The data plate is located behind the toe-kick. i Door[...]

  • Página 21

    Control panel 21 HR 1134 a Burner knob b T emperatur e selector c Optical interface (for Service technicians only) d Timer with display and sensor buttons for light,  , OK,  , and the time. e Operating mode select or HR 1135, HR 1136 a Burner knob b Control knob HR 1135: Grill HR 1136: Griddle c T emperatur e selector d Optical interface (for[...]

  • Página 22

    Control panel 22 T emperature selector The temper ature selector is used t o select the temper ature for a oper ating mode. T o ignite a burner , push in the temper ature selector and turn it counter clockwise. The ignitor "clicks" and ignites the gas. It can be turned clockwise until a resistance is felt and then turned back again. The t[...]

  • Página 23

    Control panel 23 Sensor buttons The range has sensor butt ons for light,  , OK,  , and timer , which react to the touch of a finger . Each touch is confirmed with an audible tone. The tone can be turned on or off by selecting the status   in the settings   (see "Settings"). T emperatur e indicator  The temper ature in[...]

  • Página 24

    F eatures 24 Model numbers A list of the ovens described in these operating instructions can be found on the back page. Data plate The data plate is behind the toe-kick. The toe-kick cover is attached to the base of the range by magnets so it can be removed and put back again easily . There you can find the model number , the serial number and the [...]

  • Página 25

    F eatures 25 Shelf runners The shelf runners are locat ed on the right and left-hand sides of the oven with the levels for inserting accessories. The shelf level numbers are indicat ed on the front of the oven fr ame. Each level consists of a strut on which you can place the wire oven r ack, for example. The runners can be removed for cleaning purp[...]

  • Página 26

    F eatures 26 FlexiClips with wir e rack HFCBBR36-2 The FlexiClips with wir e rack can be mounted on any shelf level and pulled completely out of the oven This allows you to see the food easily . The FlexiClips with wir e rack is pushed in and then locked onto a level. The rack can hold a maximum of 33 lbs (15 kg). Installing and removing the Fle xi[...]

  • Página 27

    F eatures 27 T emperatur e selector with °C scale The range is deliver ed with a temper ature selector with °F scale. Y ou can get the temper ature selector with °C scale as an accessory . Specify the model of your range when pur chasing. Replacing the temperatur e selector  Do not operat e the range without an installed temper ature selector[...]

  • Página 28

    F eatures 28 Round baking form HBF27-1 This circular form is suitable for cooking fresh or fr oz en pizzas, flat cakes, tarts and baked goods. The surface has been treat ed with P erfectClean enamel. Gourmet Baking Stone HBS60 The baking stone is ideal for baking dishes with a crisp bottom such as pizza and bread. The baking stone is made fr om a h[...]

  • Página 29

    F eatures 29 Opener The opener allows you to open the cover of the over light. Miele Oven Cleaner Miele oven cleaner is suitable for removing stubborn soiling. It is not necessary to preheat the oven befor e use.[...]

  • Página 30

    F eatures 30 Oven safety features System lock  for the oven The system lock pr events the oven from being used unintentionally (see "System lock  "). The system lock will r emain activated even after a power failur e. Safety shut-off The oven automatically turns itself off if it is used for an ex ceedingly long period. The length of[...]

  • Página 31

    F eatures 31 P erfectClean sur faces The revolutionary P erfectClean finish is a smooth, non-stick surface that is ex ceptionally easy to clean. F ood and grime from baking or roasting are easily r emoved. Do not use ceramic knives, as these will scratch the P erfectClean surface. F ollow the instructions in the "Cleanin g and Car e" sect[...]

  • Página 32

    Before using for the first time 32 Before using for the first time  The range may only be oper ated after it has been installed pr operly . Read the operating and installation instructions carefully befor e installing the range.. Read the operating instructions carefully befor e starting up the range. The time of day can only be changed when the[...]

  • Página 33

    Before using for the first time 33  Select the operating mode Conv Bake (Convection Bake) The oven heating element, lighting and cooling fan will turn on.  T o ignite the burner , push in the temper ature selector and turn it clockwise to the maximum possible temper ature. The ignitor "clicks" and ignites the gas.  Heat up the ov[...]

  • Página 34

    Operating the oven 34 Energy saving tips – Remove any accessories from the oven that you do not requir e for cooking. – T ry not to open the door when cooking. – If a temper ature r ange is given, it is best to select the lower temper ature and check the food after the shortest cooking time given. – Use the operating mode Conv Bak e (Convec[...]

  • Página 35

    Guide to the modes 35 The oven has a range of modes for preparing a variety of foods. Bake (Baking element) This mode uses traditional baking techniques to perfect pies and biscuits. Broil (Browning / Br oiling element) Use this function for broiling or searing small quantities. Ideal for chops, ribs, browning baked dishes and t oasting bread. Conv[...]

  • Página 36

    Clock / T imer 36 T urning a cooking progr am On / Off automatically Y ou can set a cooking pr ogram to turn on or off automatically . First the mode and cooking temper ature must be selected. The maximum duration that can be set for a cooking progr am is 12 hours. It It is recommended t o use the automatic On/Off featur e when roasting. Do not del[...]

  • Página 37

    Clock / T imer 37 Setting a cooking time and finish time Example: The time is now 11:15 AM; you want a dish with a cooking time of 90 minutes to be r eady by 1:30 PM.  Place the food in the oven.  Select the requir ed oven mode and temper ature. The oven heating, lighting and cooling fan will turn on. Set the cooking time:  Select OK.  [...]

  • Página 38

    Clock / T imer 38 At the end of the cooking time –  appears in the display, –  flashes, – the oven heating and lighting will turn off, – the cooling fan will continue to run, and – a signal will sound if turned on (see "Settings -   ").  T urn the mode selector to Off.  T ake the food out of the oven. [...]

  • Página 39

    Clock / T imer 39 Deleting a finish time  Select OK.  If necessary, move the symbol  with  or  until it appears under  .  Confirm with OK. The  symbol will flash under  .  Use  or  to set the end of the cooking time to    .  Confirm with OK. The finish time is now deleted. Changing the time of d[...]

  • Página 40

    Clock / T imer 40 Changing factory default settings The appliance is supplied with a number of default settings (see the "Settings overview" chart). A setting can be changed by altering its status. The settings can only be changed when the mode selector is on Off.  Select OK.  If necessary, move the symbol  with  or  until [...]

  • Página 41

    Clock / T imer 41 Settings overview Setting Status   Time of day display   * The time of day display is turned off . The display is dark when the oven is turned off. The time of day continues to run unseen in the backgr ound. If you have selected status   , the oven must be turned on before it can be used. This also applies for th[...]

  • Página 42

    Clock / T imer 42 Setting Status   Display brightness   to   ,   * Different levels of brightness can be select ed for the display .   : Minimum brightness   : Maximum brightness   Lighting   * The oven interior lighting is on for 15 seconds and then turns off automatically .   The oven interior[...]

  • Página 43

    Clock / T imer 43 System lock  The system lock  pr events the oven from being used unint entionally . The system lock is set of off by default. This can be changed by setting the status  : –   = Off –   = On The status of the system lock can only be changed when the mode selector is in the Off position. T o activate the sys[...]

  • Página 44

    Clock / T imer 44 Deactivating the system lock for a cooking process  Select an operating mode. The  and  symbols will appear along with the current time of day:         Pr ess and hold OK until  goes out. The oven can now be used. Deactivating the system lock  T urn the mode selector to Off.  Pr ess and ho[...]

  • Página 45

    Clock / T imer 45 Timer The timer can be used to time any activity in the kitchen , e.g. boiling eggs. The timer can also be used at the same time as a cooking progr am if a start and finish time have been set, e.g. a reminder t o stir the dish or add seasoning. A maximum time of 99 minutes and 55 seconds can be set for the timer . Setting the time[...]

  • Página 46

    Clock / T imer 46 At the end of the timer –  flashes, – the time starts counting upwards, – a signal will sound if turned on (see "Settings -   ").  Select Timer . The signal will turn off and the symbols in the display will go out. Resetting the timer  Select Timer . The current timer appears.  Change the time set[...]

  • Página 47

    Bake 47 Eating food which has been cooked correctly is important for good health. Only bake cakes, pizza, fr ench fries, etc. until they are golden br own. Do not overcook them. Operating modes Depending on how you would like the food prepar ed, you can use Conv Bake (Convection Bake) or Bake. Bakewar e The bakeware used depends on the oven mode ch[...]

  • Página 48

    Bake 48 T emperature As a general rule, select the lower temper ature given in the chart. Choosing a baking temper ature higher than those recommended may r educe the cooking time, but will lead to uneven browning, and unsatisfact ory cooking results. Pr eheating It is always necessary to preheat the oven cavity . Select the operating mode and temp[...]

  • Página 49

    Roast 49 Always follow USDA guidelines on food safety . Operating modes Depending on how you would like the food prepar ed, you can use Conv Bake (Convection Bake) or Bake. Cookware Any heat-resistant cookwar e can be used: Wire oven r ack, grilling and roasting insert (if available) on top of the universal tray, r oasting pans, heat- resistant gla[...]

  • Página 50

    Roast 50 Tips – Resting time: At the end of the progr am, take the roast out of the oven, cover with aluminum foil and let stand for about 10 minutes. This helps retain the juices when the meat is sliced. – The larger the cut of meat t o be roast ed, the lower the temperatur e should be. The roasting pr ocess will take a little longer , but the[...]

  • Página 51

    Slow Roasting 51 This cooking method is ideal for cooking beef, pork, veal or lamb when a tender r esult is desired. First, using a cooktop sear the meat on all sides to seal in the juices. Then place the meat in a preheat ed oven. It will be cooked at a low temper ature for an e xtended time allowing the meat to become very tender . The meat will [...]

  • Página 52

    Slow Roasting 52 After the cooking process Because the cooking temper atures are very low: – the meat can be carved immediately, it does not need to r est. – the cooking result will not be affect ed if the meat is left in the oven after the progr am is complete. It can be kept warm until you serve it. – the meat is at an ideal temper ature to[...]

  • Página 53

    Broil 53  Danger of burns! Broil with the oven door closed. If you broil with the door open the hot air will escape from the oven befor e it has been cooled by the cooling fan. The controls will get hot. Oven modes Broil / Conv Broil (Convection Broil) F or broiling thin cuts of meat and browning. The entire br owning/broiling element will becom[...]

  • Página 54

    Broil 54 T esting doneness Always follow USDA guidelines for safe food temper atures. Tip: If the surface of a thicker cut of meat is browned but the cent er is still raw , move the food to a lower level or reduce the t emperatur e and continue cooking. This will stop the surface fr om becoming too dark. Pr eparing food for broiling Rinse the meat [...]

  • Página 55

    Broil 55 Broil  Place the grilling and roasting insert (if available) on the wire oven r ack.  Place the food on top.  Select the Broil oper ating mode.  T urn the temper ature selector t o Broil (  ).  Pr eheat the Browning/Br oiling element for appro x. 15 minutes with the door closed.  Danger of burns! When the oven is hot u[...]

  • Página 56

    Defrost 56 The oven cavity lighting should be switched on permanently . If the oven cavity lighting switches off after 15 seconds, change the   setting and select the   status (see the "Timer – Changing the factory default settings" chapter).  Use Conv Bake (Convection Bake) without setting the temper ature to gently defr[...]

  • Página 57

    Canning 57 Always follow the USDA canning guidelines. Canning containers  Danger of injury! Do not use the appliance to heat up or can food in sealed jars or containers. Pr essure will build up inside them and they can explode causing damage to the appliance, as well as the risk of injury and scalding. Only use jars designed for canning: – Can[...]

  • Página 58

    Dehydrat e 58 Dehydrating is a tr aditional method of preserving fruit, certain vegetables and herbs. It is important that fruit and vegetables are ripe and not bruised befor e they are dehydrat ed.  Pr epare the food for dehydr ating. – P eel and core apples, and cut int o slices 1/4" (.5 cm) thick. – Core plums if necessary . – P ee[...]

  • Página 59

    F roz en food 59 Tips for pizza, F rench fries and similar items – F or best results place fro zen pizza on parchment paper on the wir e rack. – Small fro zen items such as fr ench fries can be cooked on the baking tray or r oasting pan. – F or small froz en items, use the lowest temper ature r ecommended by the manufacturer . – T urn small[...]

  • Página 60

    Cleaning and care 60  Burn hazard! Make sure the heating elements ar e turned off and allowed to cool completely .  Risk of injury! The steam fr om a steam cleaner could reach electrical components and cause a short circuit. Do not use a steam cleaner to clean the range.  Do not spray any liquids, such as cleaning agent, into the openings [...]

  • Página 61

    Cleaning and care 61 The accessories are not dishwasher - safe. Tips – Soiling caused by spilt juices and cake mixtures is best r emoved while the oven is still warm. Use caution and make sure the oven is not t oo hot - Danger of burns. – T o make cleaning easier , you can dismantle the oven door and remove the side runners. Normal soiling Ther[...]

  • Página 62

    Cleaning and care 62 Operating mode and temperatur e selectors in stainless steel The operating mode and t emperatur e selectors may become discolor ed if they are not cleaned r egularly . Do not clean the operating mode or temper ature selectors in a dishwasher or with a stainless steel cleaner . Clean the operating mode and temper ature selectors[...]

  • Página 63

    Cleaning and care 63 Self Cleaning the oven interior Instead of cleaning the oven by hand you can use the Self Clean progr am . During self cleaning the oven interior is heated up to over 750°F (400°C). Any residual soiling is br oken down and reduced t o ash by the high temper atures. This oven has three levels for self cleaning, each with a dif[...]

  • Página 64

    Cleaning and care 64 Starting the Self Clean program  Risk of burns! When self cleaning the front of the oven becomes hotter than with normal oven use. Pr event children fr om touching the oven during the Self Clean progr am.  Select Clean (Self Clean).      appears in the display . The number flashes. Use  or  to sele[...]

  • Página 65

    Cleaning and care 65 Delaying the start of the Self Clean program Start the progr am as described and then set the desired finish time within the first five minutes of starting the progr am.  Select OK.  Move the symbol  with  or  until it appears under  .  appears.  Confirm with OK. The display will then show the f[...]

  • Página 66

    Cleaning and care 66 Most soiling can be easily removed using a clean, soft sponge and a mild solution of warm water and liquid dish soap. Depending on the degree of soiling before cleaning, ther e may be a visible layer of soiling across the inner glass pane on the door . This should be removed using the scouring side of a dish sponge or with a st[...]

  • Página 67

    Cleaning and care 67 Removing the door The door is connected with br ackets on each door hinge. Before the door can be r emoved the hinges must first be unlocked.  Open the door fully .  Release the locking clamps by turning them as far as they will go. Do not attempt to tak e the door off the brack ets when it is in the horizontal position, [...]

  • Página 68

    Cleaning and care 68 Reinstalling the door  Hold both sides of the door securely and carefully fit it ont o the brackets of the hinges. Make sure that the door goes on str aight.  Open the door fully . If the locking clamps are not locked, the door can easily become detached from the br ackets and be damaged. Y ou must make sur e that the loc[...]

  • Página 69

    Cleaning and care 69 Removing the shelf runners  Danger of injury! Do not use the oven without the shelf runners correctly inserted.  Danger of burns! Make sure the heating elements are turned off and that the oven cavity is cool.  Loosen the scr ew (1.).  Pull the runners out of the holder (2.) at the front of the oven, and then pull t[...]

  • Página 70

    F requently asked questions 70 Y ou can solve most pr oblems that occur in daily operation by yourself. With the aid of the following guide, the cause of a problem can be found and eliminat ed. If necessary, contact Miele Service for assistance.  Danger of injury! Unauthorized installation work and r epairs could cause personal injury or machine[...]

  • Página 71

    F requently asked questions 71 Problem P ossible cause and solution  flashes in the display . There has been a power failure.  Reset the time of day (see "Using for the first time"). Cooking times will also need to be r eset.  appears unexpectedly in this display and the  symbol flashes at the same time. T[...]

  • Página 72

    F requently asked questions 72 Problem P ossible cause and solution Baked goods are not cooked properly aft er following the times given in the chart. A different t emperature than that given in the r ecipe was used.  Select the temper ature r equired for the recipe. The ingredient quantities ar e different fr om those given in the recipe.  D[...]

  • Página 73

    F requently asked questions 73 Problem P ossible cause and solution There is soiling in the over after the Self Clean program. The Self Clean progr am burns off soiling in the oven and leaves it as ash.  Using a soft sponge, warm water and liquid dish soap remove the ashes. If coarse soiling remains, start the Self Clean progr am again with a lo[...]

  • Página 74

    T echnical Service 74 After sales service In the event of a fault which you cannot easily correct yourself, please contact: – your Miele dealer , or – the Miele T echnical Service Department. See back cover for contact details. Please quote the model and serial number of your appliance when contacting Miele. Y ou will find this information on t[...]

  • Página 75

    9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: Fax: www.mieleusa.com U.S.A. Miele, Inc. National Headquarters Please have the model and serial number of your appliance available before contacting Technical Service. Canada Importer Miele Limited Headquarters and Miele Centre 800-843-7231 609-419-9898 609-419-4298 Technical Service & Support Natio[...]

  • Página 76

    M.-Nr . 09 897 961 / 00 en–US, CA HR1134; HR1135; HR1136 [...]