Miele 09 920 570 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele 09 920 570. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele 09 920 570 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele 09 920 570 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele 09 920 570, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele 09 920 570 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele 09 920 570
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele 09 920 570
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele 09 920 570
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele 09 920 570 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele 09 920 570 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele 09 920 570, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele 09 920 570, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele 09 920 570. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and Installation Instructions Refrigerator To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 09 920 570 en - US, CA[...]

  • Página 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the refrigerator ............................................7 Before use .......................................................9 Turning the appliance On/Off .........................................9 Settings .........................................................1 0 Tur[...]

  • Página 3

    Installation ......................................................3 7 Climate Range ....................................................3 7 Installation site ....................................................3 7 Stainless steel panels ..............................................4 0 Custom door panels ...........................................[...]

  • Página 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. This appliance complies w[...]

  • Página 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per the installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work [...]

  • Página 6

    ~ Do not block the ventilation gaps in the plinth or the top of the appliance housing unit, as this can impair the efficiency of the appliance, increase the electricity consumption and cause damage to the appliance. ~ Never use a steam cleaner to clean the appliance. Pressurized steam could damage electrical components and cause a short circuit. Th[...]

  • Página 7

    a Hinged door shelf b Shelves (height adjustable) c Door shelves (height adjustable) d Deli drawer e Control panel f Main switch g Humidity filters h SmartFresh drawers Guide to the refrigerator 7[...]

  • Página 8

    Control panel a Access button " p " activates the control panel b Refrigerator c Upper SmartFresh drawer d Lower SmartFresh drawer e Temperature display X colder; Y warmer Allows you to set the desired temperature in the refrigerator f Food type(s) to be stored in the SmartFresh drawers (left: high humidity right: lower humidity) g On/Off[...]

  • Página 9

    Before using for the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with a mild solution of warm water and liquid dish soap. Dry with a soft cloth. If the appliance was transported or laid horizontally for any reason, allow it to stand vertical for at least 8 hours before turning it on. Failure to do so will affect the functioni[...]

  • Página 10

    Using the settings This appliance is operated with the use of touch keys activated by a finger. – An available button will appear white. – A selected button will appear yellow. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. On the control panel you will now see the sensor buttons for the three appliance zones. ^ To change setting[...]

  • Página 11

    Custom settings In the custom settings mode you can select and change functions. The function possibilities are described in the respective chapters of this manual. Function Display text Temperature unit ° C-° F (see "Setting the temperature") † RemoteVision Module settings (optional accessory) ; Button sound on/off (see "Setting[...]

  • Página 12

    ^ By touching the X button, you can choose between: = 0 : Button sound is off = 1 : Button sound is on = – : Return to menu. ^ Touch the access button " p "t o confirm the setting. ^ Tap the X button until you see ; in the display. ^ Touch the access button " p ". You have now left the Custom settings mode. When you are in the[...]

  • Página 13

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be switched on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds, the "alarm" indicator turns red and flashes. At t[...]

  • Página 14

    Setting the temperature in the refrigerator ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for the refrigerator so it turns yellow. ^ Use the X and Y buttons next to the temperature display to set the temperature warmer or colder. Tap the X and Y sensor buttons to raise/lower the temperature 1°, or hold it [...]

  • Página 15

    Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Touch the sensor button for the refrigerator section so it turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p "[...]

  • Página 16

    The SmartFresh drawers provide the right combination of temperature and humidity. The result is freshness up to three times longer than in the other zones of the refrigerator. Storage temperatures For fresh foods that are not adversely affected by cold, the best range is 32° - 37°F (0° - 3°C). This helps to keep the food fresh considerably long[...]

  • Página 17

    Tips for storing food in the SmartFresh drawers For optimal storage conditions, it is always best to store similar foods together in one drawer. The upper SmartFresh drawer is the best place to store moisture sensitive foods. Be sure the drawers are clean and dry before placing food in them. Foods that are best stored under dry conditions – fresh[...]

  • Página 18

    Different storage zones Due to the natural circulation of air in the appliance, there are different temperature zones in the refrigerator. Cold, heavy air sinks to the lowest section of the appliance. Make use of these different zones when placing food in the appliance. This appliance uses a dynamic cooling feature to establish a constant temperatu[...]

  • Página 19

    When the SuperCool function is activated, the appliance is cooled as cold and quickly as possible (to a factory-preset temperature). The SuperCool function is ideal for the rapid cooling of drinks and for refrigerating large quantities of foods. Switching on SuperCool ^ Touch the sensor button for the refrigerator so it turns yellow. ^ Touch the Su[...]

  • Página 20

    Refrigerator and SmartFresh drawers The refrigerator and SmartFresh drawers defrost automatically. During normal operation, condensate and frost can form on the rear wall of the refrigerator and drawers. You do not need to remove this build-up, it will defrost and evaporate automatically with the heat generated by the appliance. Automatic defrost 2[...]

  • Página 21

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Using both hands, grasp the shelf from underneath and lift slightly so that the rear of the shelf is slightly above the mountings. ^ Pull the shelf forward. ^ Move the shelf to the desired height, then insert the (rear) hooks into place. ^ Make sure the shelf is l[...]

  • Página 22

    SmartFresh drawer These drawers are set on telescopic tracks. They can be pulled in and out for loading and unloading, or removed for cleaning. ^ Open the drawer. On the hinged side of the door is a safety lock, which must be turned to a horizontal position before the drawer can be removed. ^ Using a suitable object, e.g., coin, turn the safety loc[...]

  • Página 23

    Adjusting the door shelves For easier loading, unloading, and cleaning, the door shelves can be shifted or completely removed. ^ Using both hands, grasp the door shelf by the frame and tip it slightly forward. ^ Slide the tipped shelf up or down along the slide-rails, and click it into place with the lower hooks. ^ Make sure the shelf is level. Rem[...]

  • Página 24

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Página 25

    Before cleaning ^ Use the main switch to turn the appliance off completely. The main switch is located on the right-side underneath the control panel. ^ Unplug the power cord. ^ Remove any food from the appliance and store it in a cool place. ^ Take out any removable parts, e.g., shelves, drawers. Cleaning the interior and accessories Use a mild so[...]

  • Página 26

    Humidity filters The two humidity filters, located above the SmartFresh drawers, must be removed for cleaning. ^ Remove the SmartFresh drawer. ^ Unhook the filter cover a in each side of the drawer and remove them along with the filters downwards starting from b . ^ Remove the filter mat. ^ Clean the filters by rinsing them with lukewarm water. Do [...]

  • Página 27

    Ventilation slits ^ Check the ventilation slits in the base panel regularly. Remove any dirt/dust with a vacuum cleaner or brush. Clean as needed. Door seals Do not use oil or grease on the door seals. This may cause the seals to deteriorate and become porous over time. ^ Clean the door seals with water and dry thoroughly. After cleaning ^ Return a[...]

  • Página 28

    Changing the light bulb The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 5 minutes. This is not a fault. After the bulb has cooled for a short time it will turn on again. If the light does not come on when the door is opened briefly, the light bulb should be changed. ^ Use the main switch to turn the appliance off. T[...]

  • Página 29

    Side lighting ^ Turn the light cover counterclockwise and pull out. Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb, always hold with a soft cloth. ^ Pull the defective light bulb from the socket. ^ Place the new bulb in the socket. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G 4. ^ Put the light cover back on and turn cloc[...]

  • Página 30

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser - vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. Issue Possible fault Soluti[...]

  • Página 31

    Issue Possible fault Solution The compressor kicks on very frequently and for too long. The ventilation slits are covered or dusty. Clean with a vacuum or brush. The door has been opened too frequently, or a large amount of fresh food has been put in at once. Once the fridge gets down to the set temperature the compressor will turn off. The door is[...]

  • Página 32

    Normal noises What causes them? Brrrrr... A humming noise is made by the motor (compressor). This noise can get louder for brief periods when the motor switches on. Blub, blub.... A gurgling noise can be heard when the coolant circulates through the pipes. Click.... Clicking sounds occur whenever the thermostat switches the motor on or off. Sssrrrr[...]

  • Página 33

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    Installation Instructions Information is subject to change. Please refer to our website to obtain the most current product specification, technical & warranty information. To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 36

    Disposing of the packaging materials The packaging is designed to protect the appliance from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of [...]

  • Página 37

    Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. WARNING This appliance is top-heavy and must be secured to prevent it from tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured as per the installation instructions. Empty weight of your machine: K 18[...]

  • Página 38

    Important! When there is high humidity a build-up of condensation on the outer surfaces of the appliance can occur.This can cause the surfaces to corrode.To prevent this, it is advisable to install the appliance in a dry and/or an air-conditioned room with sufficient ventilation.Please ensure that doors close and seal properly after installation an[...]

  • Página 39

    Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements: K 18x3 Vi ..........9 9 6l b s (452 kg) K 19x3 Vi ......... 1,191 lbs (540 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid material. If in do[...]

  • Página 40

    Stainless steel panels Stainless steel door panels and toe-kick covers are available from Miele. Custom door panels This appliance is compatible with all styles and designs of kitchen cabinetry. The total weight of the decorative panel(s) must not exceed the following: K 18x3 Vi ............1 1 0l b s( 5 0k g ) K 19x3 Vi .............8 1l b s( 3 7k[...]

  • Página 41

    Installation with partition using the "Merging Kit" The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition with a thickness from 5 / 8 " (16 mm) to 6 5 / 16 " (160 mm) between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting acc[...]

  • Página 42

    Adjusting the door opening angle (optional accessory) Depending on the installation site, it may be necessary to adjust the door opening angle to 90°. ^ Open the door. ^ Insert the banking pin through the holes and drive in with a hammer. The door opening angle is now limited to 90°. Front panel gap kit (optional accessory) Two adjacent furniture[...]

  • Página 43

    Door dimensions (open min. 90°) *The dimensions of the door fronts and handles will vary according to each individual kitchen. 3 / 8 " (10 mm) AB C K 18X3 Vi 32 5 / 8 " (829 mm) Door front max. 1 1/2" (38 mm) Door handle* K 19X3 Vi 38 11 / 16 " (982 mm) Door front max. 1 1/2" (38 mm) Door handle* Door dimensions (open min.[...]

  • Página 44

    Niche dimensions Niche width (A) K 18X3 Vi 30" (762 mm) K 19X3 Vi 36" (915 mm) Dimensions 44[...]

  • Página 45

    Power supply 1. Power supply A K 18X3 Vi 15" (381 mm) K 19X3 Vi 18" (458 mm) , Power bars or extension cords are not safe (risk of fire). Do not use them to connect the appliance to the power supply. Dimensions 45[...]

  • Página 46

    Door front dimensions AB K 18X3 Vi 79 1 / 8 " (2029 mm) 29 3 / 4 " (756 mm) K 19X3 Vi 79 1 / 8 " (2029 mm) 35 3 / 4 " (908 mm) 4" - 5 3/16" (102 - 132 mm) Dimensions 46[...]

  • Página 47

    Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]

  • Página 48

    Aligning the housing unit The housing unit must be carefully aligned using a spirit level before installing the appliance. The unit corners must be at right angles, as otherwise the furniture door will not align correctly with the 4 corners of the appliance. – The side panels of the housing must be even. – The housing unit panels must be at lea[...]

  • Página 49

    ^ Do not remove the installation supports from the appliance door. They will be used later in the installation niche. There are transportation safety devices inside the appliance to protect the shelves and storage compartments until installation is complete. Do not remove them ,o r parts may be damaged. ^ Check the appliance for damage in transit. [...]

  • Página 50

    ^ Unscrew the screws a on the cover b and pull off the sticker c . ^ Remove the cover b . ^ Push the module into the slot until it locks into place. ^ Connect the appliance to the power supply and turn it on. After several seconds the indicator light e will come on. The indicator light will display different colors one after the other; any control [...]

  • Página 51

    Mounting Accessories The mounting accessories needed for installing the appliance into the niche are included in the packaging. Several plastic bags are included which are numbered alphabetically. The bag needed for each step will be marked with its respective letter. Anti-tip brackets The anti-tip brackets a keep the appliance safely secured in th[...]

  • Página 52

    ^ Now attach the installation niche to the wall. The built-in cabinet must be secured to the wall behind it with several screws. In a cabinet with a back wall ^ screw the back wall of the cabinet in several places directly to the wall behind it. For this, use suitable plugs/screws depending on the type of wall. In a cabinet without a back wall ^ sc[...]

  • Página 53

    Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. – Cut a wooden beam (cross section min. 3" x 4" [75[...]

  • Página 54

    Sliding the appliance into the installation space If a side-by-side installation is desired, connect the two appliances together. See the Installation Manual included with the "Merging Kit". ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach edge protectors where needed (not included). ^ Plug the appliance in[...]

  • Página 55

    Aligning the appliance ^ Align the appliance with the custom front. The installation aids c on the appliance door have been designed for custom door thicknesses of 3/4" (19 mm) and 1 1/2" (38 mm). The height-adjustable feet at the front and rear can all be adjusted from the front: – Front feet: Adjust with a rachet 5/16" (8 mm) d ?[...]

  • Página 56

    Attaching the appliance to the installation niche ^ Screw the attachment plate lugs f to the overhead furniture/fixtures. If there is no way to attach the top of the appliance, it can be attached to the sides of the installation niche. ^ Pull out the plate side lugs g . ^ Secure the attachment plate side lugs. If there is a fairly large gap above t[...]

  • Página 57

    For a side-by-side combination the filler strips from both appliances are put together to form one long filler strip: ^ Take the peg from the "side-by-side merging kit" and insert it halfway into the filler strip rail on the left-side appliance. ^ Place the second filler strip on the peg and press both filler strips together. ^ Insert bot[...]

  • Página 58

    Preparing the custom door ^ Open the appliance door. ^ Unscrew the installation supports l from the appliance door. ^ Loosen the remaining screws from the strips m on each side of the door, then remove. ^ Set aside the screws and side strips m - you will need them again later. ^ Remove the light switch cover (see arrow). ^ Close the appliance door.[...]

  • Página 59

    ^ Mark the distance X on the back-side of the custom door. ^ Also calculate and mark the center of the custom door Y . ^ Remove the mounting frame from the appliance door and position it according to the markings on the custom door. ^ Pre-drill the holes. ^ Tightly screw on the bracket using the pre-drilled holes: Attach the bracket to each attachm[...]

  • Página 60

    Attaching and aligning the custom door front ^ Open the door and hang the custom door with the mounting frame over the threaded bolts n . ^ Put the side strips m back into place and screw them completely down on both sides of the appliance door. Bag E contains spare screws for this purpose. ^ Screw the nuts o a few turns onto the threaded bolts n .[...]

  • Página 61

    Attaching the fixing brackets (Only for appliances using the "Front panel gap kit".) The fixing brackets are used to secure the custom door front to the bottom of the appliance door. ^ Open the appliance door all the way. ^ Slightly loosen the screw (1.). ^ Position the fixing bracket on the appliance door (2.) and pre-drill a hole in the[...]

  • Página 62

    ^ Insert the cover strip into the space between the appliance and the wooden panel. For side-by-side combinations, the cover strips (on both sides of the appliance) are applied to the outermost spaces only. ^ Attach the light switch cover. Attaching the toe-kick cover The maximum height of the toe-kick cover is 4" (101 mm) from the top of the [...]

  • Página 63

    ^ Remove the foil from the adhesive strips. ^ Attach the toe-kick cover to the plinth. Mounting the air separator The air separator keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the three parts of the air separator. ^ In[...]

  • Página 64

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Página 65

    Miele's RemoteVision Wi-Fi technology creates a 'virtual link' between your appliance and our monitoring center. If a fault occurs, Miele's client service center will be notified and contact you, or another trusted individual identified on your call roster, in order to gain access to your appliance to fix the problem. For inform[...]

  • Página 66

    Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the position of the X button and hold (the X button [...]

  • Página 67

    MasterCool control panel options for RemoteVision Status indicators Description of function Flashing ; ~ Module booting phase Flashing ; ‡ Not connected to network Flashing ; | Connection to network established, no IP address assigned Solid ; # Connected to network Flashing ;< In Ad-Hoc Mode, not connected Flashing ;= In Ad-Hoc Mode, connected[...]

  • Página 68

    68[...]

  • Página 69

    69[...]

  • Página 70

    70[...]

  • Página 71

    71[...]

  • Página 72

    M.-Nr. 09 920 570 / 00 en - US, CA K 1803 Vi, K 1813 Vi K 1903 Vi, K 1913 Vi[...]