Miele CS 1011 G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele CS 1011 G. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele CS 1011 G o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele CS 1011 G se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele CS 1011 G, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele CS 1011 G debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele CS 1011 G
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele CS 1011 G
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele CS 1011 G
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele CS 1011 G no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele CS 1011 G y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele CS 1011 G, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele CS 1011 G, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele CS 1011 G. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and installation instructions Gas hobs CS 1011 CS 1021 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 172 900 e n-G B[...]

  • Página 2

    D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich [...]

  • Página 3

    Gas-heated appliances Safety precautions to take if you smell gas ß Turn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter. ß Eliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches. ß Do not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them &quo[...]

  • Página 4

    Guide to the appliance .............................................6 CS 1011 ..........................................................6 CS 1021 ..........................................................7 Accessories supplied ...............................................9 Warning and safety instructions ....................................1 0 Ca[...]

  • Página 5

    Preparing the worktop .............................................3 6 Installation of several appliances ....................................3 7 Fitting the spring clamps and spacer bars ............................3 9 Installing / removing the appliance(s) ................................4 1 General installation tips .............................[...]

  • Página 6

    CS 1011 a Wok burner b Pan support c Control knob d Display Display e In-operation indicator f Residual heat indicator Guide to the appliance 6[...]

  • Página 7

    CS 1021 a Wok burner b Pan support c Control knob d Display Display e In-operation indicator f Residual heat indicator Guide to the appliance 7[...]

  • Página 8

    Burner g Inner burner cap h Outer burner cap i Burner ring j Burner head k Ignition safety device l Ignitor m Burner base Guide to the appliance 8[...]

  • Página 9

    Accessories supplied The accessories supplied with your CombiSet appliance as well as a range of optional ones are available to order (see "Optional accessories"). Wok ring The Wok ring can be used in instances where extra stability is required. It is particularly suitable for woks with a rounded base. Small pan ring This ring provides st[...]

  • Página 10

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and using it for the first time. They contain important note[...]

  • Página 11

    Safety with children ~ This appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not allow them to play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervised whenever you are[...]

  • Página 12

    Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Under no circumstances should you use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system which complies with current local and nati[...]

  • Página 13

    ~ During installation, maintenance and repair work, the appliance must be connected from the gas supply and mains electricity supply. ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by Miele. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Faulty components must only be replaced by genuine Mi[...]

  • Página 14

    Correct use ~ The appliance gets hot when in use and remains hot for quite a while after it has been switched off. Do not touch it whilst it could still be hot. ~ If a cooker hood is installed above the gas hob, ensure that the burners are always covered with a pan when in use. Otherwise flames could reach the cooker hood, parts of which could then[...]

  • Página 15

    ~ Ensure that the flames from the burner do not spread out beyond the base and up the sides of the pan. ~ Unless the pan manufacturer states that you can do so, do not use pans with very thin bases on this hob, and never heat up empty pans as they could get damaged. This could also damage the appliance. ~ The pan support supplied must always be use[...]

  • Página 16

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old appli[...]

  • Página 17

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service" section of this booklet. Cleaning for the first time ^ Remove any protective foil and stickers. ^ Clean all removable parts of the burners with a solution of warm water and a little washing-up liquid appl[...]

  • Página 18

    Rapid ignition system The appliance has a rapid ignition system with the following features: – Rapid ignition without pressing und holding the control – Automatic re-iginition Should the flame be extinguished by a gust of air, the burner will re-ignite automatically. If re-ignition is unsuccessful, the gas supply will be cut off automatically ([...]

  • Página 19

    Switching on ^ To ignite the burner press the control knob down and turn it anti-clockwise to the large flame symbol. The ignitor will make a clicking sound and ignite the gas. Operating a control will automatically create a spark on every burner. This is quite normal and does not indicate a fault. If the burner does not ignite, turn the control to[...]

  • Página 20

    In-operation indicator and Residual heat indicator When the gas hob is switched on, the in-operation indicator lights up. Once it has reached a certain temperature, the residual heat indicator also lights up. The in-operation indicator goes out when the gas hob is switched off. The residual heat indicator remains on until the gas hob is cool enough[...]

  • Página 21

    Min. base diameter P o t s/p a n s=1 5c m Max. rim diameter P o t s/p a n s=2 8c m – Wide, shallow pans are preferable to tall, narrow ones. They will heat up faster. – Pans with thick bases are preferable as these distribute heat more evenly. With thin bases, there is a danger of food overheating in places. Stir the food frequently. – Any he[...]

  • Página 22

    Wok ring Use the wok ring supplied to give additional stability, especially to woks with a rounded base. Woks: Woks have a small base diameter and large top diameter, generally between 35 - 40 cm. Make sure that the wok ring is located securely in its correct position. See illustration. Small pan ring Use the small pan ring supplied when cooking wi[...]

  • Página 23

    Thermo-electric ignition This appliance has a thermo-electric ignition safety device. If the flame goes out, for example if food has boiled over or if there is a sudden draught, and automatic re-ignition has been unsuccessful, the supply of gas to the burner will be cut off. ^ To use the burner again, turn the control clockwise to the " ß &qu[...]

  • Página 24

    General notes , Under no circumstances use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach the electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned after each use. Let it cool down to room temperature. To avoid water marks and limescale deposits use a soft cloth to dry surfaces that have been cl[...]

  • Página 25

    Stainless steel surfaces Clean stainless steel surfaces using an E-Cloth or with a solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge. In the case of stubborn dried-on soiling, soak first. Finally, dry with a soft cloth. If necessary a cleaning agent for ceramic and stainless steel surfaces can be used (see "Optio[...]

  • Página 26

    Burner Do not clean any parts of the burner in a dishwasher. The burner should be dismantled and then cleaned by hand using a solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge. Parts of the burner that cannot be removed should be wiped clean with a damp cloth only. The ignitor and ignition safety device should be very[...]

  • Página 27

    , Repairs to the gas and electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person to ensure safety (Gas Safe registered in the UK). Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. What to do if ... ... the burner does[...]

  • Página 28

    ... the gas flame suddenly looks different. Check whether the burner components are assembled correctly. ... the gas flame goes out during operation. Check whether the burner components are assembled correctly. .... the ignitor on the burner does not spark. Check whether – the mains fuse has tripped. If it has, contact a qualified electrician or [...]

  • Página 29

    Miele branded cleaning and conditioning products are available for your appliance. These can be ordered via the internet on www.miele-shop.com or from the Miele Spare Parts Department (see back cover) or from your Miele dealer. Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and light discolouration Stainles[...]

  • Página 30

    This appliance must be installed and connected to services in accordance with local and national safety and building regulations. Fit wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the surface. ~ The room in which the gas hob is installed must be at least 20 m 3 in size with a door or window in it which can be opened to the [...]

  • Página 31

    Safety distance above the hob A minimum safety distance must be maintained between this appliance and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's operating and installation instructions for details. If the manufacturer's instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must [...]

  • Página 32

    Safety distances to the sides of the hob Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations). Due to the high temperatures radiated by the hob, it is essential [...]

  • Página 33

    Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding A minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and any niche cladding to protect it from heat damage. If the niche cladding is made from a combustible material (e. g. wood) a minimum safety distance e of 50 mm must be maintained betwee[...]

  • Página 34

    CS 1011 a Spring clamps b Front c Building-in depth d Building-in depth for the mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm e Building-in depth for the gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) Appliance and building-in dimensions 34[...]

  • Página 35

    CS 1021 a Spring clamps b Front c Building-in depth d Building-in depth for the mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm e Building-in depth for the gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN 2999) Appliance and building-in dimensions 35[...]

  • Página 36

    ^ Make the worktop cut-out for one or more appliances as applicable. Remember to maintain the minimum safety distance from the back wall , as well as from any tall unit or side wall to the right or left of the hob. See "Safety instructions for installation". ^ Seal the cut surfaces with a suitable heat-resistant sealant to avoid swelling [...]

  • Página 37

    When installing two or more appliances next to each other a spacer bar b must be used between each one. See “Fixing the spring clamps and spacer bars”. Worktop cut-out - two appliances Worktop cut-out - three appliances To calculate the cut-out width (D) required: Add up the widths of each appliance (e.g. widt hA+B+C etc.) and subtract 16 mm fr[...]

  • Página 38

    a Spring clamps b Spacer bars c Gap between spacer bar and worktop d Sealing strip The illustration shows a worktop cut-out with spring clamps a and spacer bars b for 3 appliances. An additional spacer bar is required for each additional appliance. The position for securing each additional spacer bar will depend on the width of appliance B (288 mm [...]

  • Página 39

    Wooden worktops ^ Position the spring clamps supplied a and spacer bars b on the top edge of the cut-out in the positions marked. ^ Secure the spring clamps and spacer bars with the 3.5 x 25 mm screws supplied. Granite and marble worktops The screws are not required for granite or marble worktops. ^ Position and secure the spring clamps a and space[...]

  • Página 40

    ^ Apply silicone to the side edges and the lower edges of the spring clamps a and the spacer bars b . ^ Then fill gap e between the spacer bars and the worktop with silicone from the tube supplied. Fitting the spring clamps and spacer bars 40[...]

  • Página 41

    Installing the appliance(s) ^ Feed the connection cable down through the cut-out. ^ Starting at the front, position the appliance in the worktop cut-out. ^ Using both hands, press down evenly on the sides of the appliance until it clicks into position. When doing this make sure that the seal under the appliance sits flush with the worktop on all si[...]

  • Página 42

    Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the appliance and the worktop. This could cause difficulties if the appliance ever needs to be taken out for servicing and [...]

  • Página 43

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplie[...]

  • Página 44

    Important The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiri[...]

  • Página 45

    , Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the UK). Every appliance should have its own easily accessible isolating valve and test point. [...]

  • Página 46

    Connection The gas connection must be installed so that connection can be made either from inside or outside the kitchen unit, and the isolating valve must be easily accessible and visible (by opening one of the kitchen doors, if necessary). After installing the appliance the gas burners have to be set for local conditions. When the gas hob has bee[...]

  • Página 47

    , Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the UK). When converting to a different type of gas, the main burner jets and the small burner [...]

  • Página 48

    Changing the jets Disconnect the gas hob from the mains electricity supply. Turn off the gas supply. To change the jets, the burner securing screws must first be loosened and the upper section of the appliance removed. To change the main jet ^ Remove burner covers op , burner ring q and burner head r . ^ Pull the control knob off. ^ Loosen screws w[...]

  • Página 49

    To change the jet for the inner burner d Jet disc (main jet for the inner burner) e Air intake sleeve f Vent ^ Whilst counterholding in place with an SW 12 spanner, remove screw c from screw fitting b using an SW 8 spanner. ^ Whilst counterholding in place with an SW 12 spanner, remove screw fitting b from fitting a using another SW 12 spanner. ^ R[...]

  • Página 50

    To check the first intake of air a Adjusting screw b Air intake sleeve Gap X must measure: For natural gas: 6 mm For liquid gas: 13 mm To set gap X ^ Loosen screw a and adjust air intake sleeve b . Then retighten screw a . Conversion to another type of gas 50[...]

  • Página 51

    To change the small jets a Small diameter jet (e.g. for liquid gas: 0.23) b Large diameter jet (e.g. for liquid gas: 0.60) ^ Using a small screwdriver, unscrew the two small jets a and b in the gas fitting. ^ Pull out the jets with a pair of pliers. ^ Fit the correct jets securely (see jet table). ^ Finally, secure the jets against inadvertent loos[...]

  • Página 52

    Function test Check all gas fittings for leaks. ^ Reassemble the appliance. ^ Check the burner flame by operating the burner. The flame must not go out on the lowest setting, or when the control is turned quickly from a high to a low setting. On the highest setting, the flame must have a distinctive and visible core. ^ Stick the label supplied with[...]

  • Página 53

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Customer Contact Centre (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and se[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    Alteration rights reserved/ 1610 M.-Nr. 07 172 900 / 10[...]