Miele CVA 6431 (C) manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele CVA 6431 (C). La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele CVA 6431 (C) o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele CVA 6431 (C) se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele CVA 6431 (C), sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele CVA 6431 (C) debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele CVA 6431 (C)
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele CVA 6431 (C)
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele CVA 6431 (C)
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele CVA 6431 (C) no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele CVA 6431 (C) y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele CVA 6431 (C), como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele CVA 6431 (C), el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele CVA 6431 (C). Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and installation instructions Built-in coffee machine CVA 6431 (C) To avoid the risk of accidents or damage to the machine, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 549 580 e n-G B[...]

  • Página 2

    Disposal of the packing material The packaging is designed to protect the appliance from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces[...]

  • Página 3

    Caring for the environment ..........................................2 Guide to the machine ..............................................6 Accessories ......................................................9 Warning and Safety instructions ....................................1 0 Preparing the coffee machine for use ................................1[...]

  • Página 4

    Changing the portion sizes .........................................3 2 Changing the portion size while making a drink ..........................3 2 Setting the portion size from the Settings menu ..........................3 3 Changing portion sizes for different profiles .............................3 3 Setting up profiles ........................[...]

  • Página 5

    Cleaning and care ................................................4 5 Quick guide ......................................................4 5 Rinsing the coffee machine ..........................................4 6 Water container ...................................................4 6 Waste container ..................................................[...]

  • Página 6

    Exterior view a Controls and display b Handle c Plastic grille d Metal drip tray cover e Central spout f Inset for Cappuccinatore g Steam valve Guide to the machine 6[...]

  • Página 7

    Interior view a Capsule plate (replace with the red descaling funnel when descaling is carried out) b Brew unit c Capsule carousel d Carousel runners e Water container f Drip tray with grid g Waste container h Central spout cover i Drip catcher Guide to the machine 7[...]

  • Página 8

    Controls and display a On/Off sensor K For switching the coffee machine on and off b "Profiles" { For saving and editing profiles c "Two portions" ° For preparing two portions of a drink d Drinks sensors For dispensing . Espresso / Coffee y Long coffee e Display Shows information about the current action or status f "Setti[...]

  • Página 9

    Accessories supplied – Cappuccinatore glass jug for making hot milk and milk froth – Descaling funnel (red) for descaling the water pipework – Descaling tablets for descaling the water pipework (Starter set) – Cleaning tablets for degreasing the capsule plate (Starter set) – Test strips for determining the water hardness level – Mainten[...]

  • Página 10

    This coffee machine complies with all relevant legal safety requirements. Improper use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the machine, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on installation, safety, use an[...]

  • Página 11

    Safety with children , Caution. The central spout and the steam valve present a danger of burning and scalding. Children's skin is very sensitive and reacts to hot temperatures. Do not allow them to touch hot components of the coffee machine or to place any part of their body under the spouts. ~ Install the coffee machine where it is out of th[...]

  • Página 12

    Technical safety ~ A damaged coffee machine could be dangerous. Before building in the machine, check it for any externally visible damage. Do not use a damaged machine. ~ Before connecting the machine to the mains supply, make sure the connection data (voltage and frequency) on the data plate corresponds to the household supply. Consult a qualifie[...]

  • Página 13

    ~ Ensure that there is sufficient ventilation around the coffee machine. Otherwise condensation can build up and damage the machine and / or the housing unit. ~ If the coffee machine is installed behind a kitchen furniture door, it may only be used with the furniture door open. Do not close the furniture door while the coffee machine is in use. ~ R[...]

  • Página 14

    ~ Only use genuine original Miele accessories with this appliance. Using spare parts or accessories from other manufacturers will invalidate the guarantee, and Miele cannot accept liability. Correct use , Caution. The central spout and the steam valve present a danger of burning and scalding. The liquids and steam dispensed are very hot. Please not[...]

  • Página 15

    ~ Please note the following regarding water: – Only use cold, fresh tap water to fill the water container. Warm or hot water or other liquids could damage the machine. – Change the water every day to prevent a build-up of bacteria. – Do not use mineral water. Mineral water will cause serious limescale deposits to build up in your machine and [...]

  • Página 16

    ~ Please note the following with regard to cleaning the coffee machine: – Clean the coffee machine and the cappuccinatore daily (see "Cleaning and care"). – Do not use a steam cleaner to clean the machine. Steam could reach electrical components and cause a short circuit. – Descale the coffee machine regularly using the appropriate [...]

  • Página 17

    Please read the operating instructions and take the time to familiarise yourself with the coffee machine before using it for the first time. Before using for the first time ^ The machine must be correctly installed and connected (see "Electrical connection" and "Installation") before it is used for the first time. ^ Remove any p[...]

  • Página 18

    Selecting the display You can choose from the following options: – On : the display will always show the date and time (even when the machine is switched off). – Off : the date and time are not displayed when the machine is switched off. – Night dimming : the date and time are only displayed between the hours of 5:00 and 23:00. ^ Touch the ar[...]

  • Página 19

    Checking the water hardness level You can use the test strip supplied to check the water hardness level, or your local water supplier will be able to advise you on the hardness of the water in your area. ^ Dip the test strip in your drinking water for a second, then shake off any excess water. The result will be evident after about a minute. You ca[...]

  • Página 20

    The coffee machine is operated by touching the sensors. You are in the drinks menu when the display shows: { Miele Cosi Ristretto Roma To prepare a drink, press one of the drinks sensors Calling up and navigating in a menu To call up a menu, touch the relevant sensor. You will be able to start actions or alter settings in the selected menu. Setting[...]

  • Página 21

    Warning. Bacteria can cause infection. It is important to empty and fill the container with fresh tap water every day to avoid the risk of bacteria building up. Only use fresh, cold tap water. Hot or warm water or other liquids could damage the coffee machine. Do not use mineral water . Mineral water will cause serious limescale deposits to build u[...]

  • Página 22

    Switching on ^ Touch the On/Off sensor K . Tip : If you do not want the water from the rinsing process to flow into the drip tray, place a suitable container underneath the central spout before preparing the first coffee of the day. At first "Heating-up phase" appears in the display and after the coffee machine has heated up, the pipework[...]

  • Página 23

    The Nespresso coffee capsules are loaded into the capsule carousel. The capsule carousel has five chambers, each holding four capsules. The five chambers can be filled with five different types of coffee. It is important to allocate the chambers correctly so that you can select the type of coffee you want to prepare. Filling the capsule carousel Th[...]

  • Página 24

    ^ Make sure you put the capsules into the chambers of the capsule carousel correctly with the foil facing downwards. Please note that the individual capsules sit loosely in the capsule carousel to prevent them from becoming jammed. If you have removed the capsule carousel, ^ place it onto the carousel runners before pushing it back into the machine[...]

  • Página 25

    Making espresso or coffee ^ Place a cup under the central spout. ^ Touch the arrow sensors until the type of coffee you want is highlighted. Now select the type of drink you want. ^ Touch . , / or y . The coffee or espresso will be dispensed into the cup. Preparing two portions You can request two portions of espresso or coffee at once either in on[...]

  • Página 26

    Preparing hot milk, milk froth and cappuccino , Danger of burning and scalding on the steam valve. Steam and water produced are very hot. Do not place any part of your body under the steam valve when it is open. Do not touch hot components. The steam valve must engage in the lower position in order to connect properly with the cappuccinatore. If th[...]

  • Página 27

    Milk can be frothed or dispensed straight into a cup, or heated or frothed into the cappuccinatore jug first and then poured manually into the cup. The spout must be pushed in or pulled out: Milk spout pushed in ( H ): Milk will be frothed and dispensed directly into the cup Milk spout pulled out ( | ): Milk will be frothed in the cappuccinatore ju[...]

  • Página 28

    Preparing cappuccino ^ Dispense milk froth into the cup, as described above. Fill the cup 2/3 full with milk froth. ^ Touch the arrow sensors until the type of coffee you want is highlighted. ^ Touch . to make an espresso. Espresso will be dispensed from the central spout. The cappuccino is ready. Frothing milk in the cappuccinatore ^ Pull the spou[...]

  • Página 29

    Making drinks using a profile By using the profiles you can make your coffee or espresso exactly the way you like it (see "Profiles"). If you have already set the machine up for a specific profile, you can select the profile first before dispensing a drink. ^ Touch { . ^ Touch the arrow sensors until "Select profile" is highligh[...]

  • Página 30

    There are 16 different types of Nespresso coffee available for use in this machine (as well as occasional "special" brands). They vary in taste, aroma and how they are roasted. Preparation time also affects the taste. You can store five different types of coffee in this machine (e.g. for five different users with different tastes). The ca[...]

  • Página 31

    When you have finished making your entry and want to save it, ^ touch the arrow sensors until the tick ( is highlighted. Touch the OK sensor. If you do not want to save your entry, ^ Touch # until all the characters have been deleted and the coffee machine returns to the previous selection. Change type You can only change the type of coffee for tho[...]

  • Página 32

    The flavour of the coffee produced depends on the type of coffee, how finely the beans are ground and the quantity of water used. You can programme the amount of water used for each portion of espresso, coffee or hot water to suit your taste and your cups. A newly saved portion size applies to the currently selected drink type. It is not distinguis[...]

  • Página 33

    Setting the portion size from the Settings menu ^ Touch X . ^ Touch the arrow sensors until "Portion size" is highlighted in the display. Touch the OK sensor. ^ Touch the arrow sensors until the coffee drink you want is highlighted. Touch the OK sensor. Now proceed to set the portion size as described under "Changing the portion size[...]

  • Página 34

    To cater for different tastes and preferences, you can enter up to 7 individual profiles. For each individual profile you can select the portion sizes for each drink (see "Changing the portion sizes"). { John Cosi Y Ristretto Roma X The name of the current profile is shown in the top left of the display. Calling up a profile ^ Touch { . T[...]

  • Página 35

    If you do not want to save your entry, ^ touch # until all characters have been deleted and the coffee machine returns to the previous selection. The most recently created profile is selected as the current profile. Select profile This selection is only possible if you have already created a profile in addition to the standard Miele profile. ^ Touc[...]

  • Página 36

    Change profile You can programme the machine so that it always changes back to the Miele standard profile or so that it retains the most recently selected profile. This selection is only possible if you have already created a profile in addition to the standard Miele profile. ^ Touch the arrow sensors until "Change profile" is highlighted[...]

  • Página 37

    You can use the Settings menu to customise the coffee machine to suit your requirements. Calling up the Settings menu ^ Touch X . You can now check or alter settings. Options which are currently selected will have a tick ( next to them. Touch # to return to the menu above. Touch X to return to "Select drink". Tip: If you have switched on [...]

  • Página 38

    Possible setting options The factory setting for the option is shown in bold . Option Available settings Language Deutsch , English and other languages Country Set the date Year/Month/Day Time of day Display Off / On / Night dimming Clock format 1 2h/ 24 h Set Timer Timer 1 Set switch on at / switch off after ( 1:00 ) / switch off at Days of the we[...]

  • Página 39

    Option Available settings Lighting Brightness Machine switched on / machine switched off Switch off after Info Number of drinks Total no. of portions / Espresso / Coffee / Long coffee / Steam No. of uses until descaling System lock On / Off Water hardness Soft Medium Hard Very hard Display brightness Volume Buzzer tones Keypad tone Showroom program[...]

  • Página 40

    Language You can select the language (and country variant of that language) for all the display text. Tip: If you select the wrong language by mistake, follow the flag symbol F to find the Language option again. Time of day You can set the time of day display, the clock format and the time. Display (Time of day display) You can choose from the foll[...]

  • Página 41

    Selecting a timer The options are: – Timer 1 Switch on at, Switch off at, Switch off after – Timer 2 Switch on at, Switch off at Switch on at: Please note that the coffee machine will not switch on at the required time if you have activated the system lock. Use the arrow sensors to set the hours and minutes. If the coffee machine has switched i[...]

  • Página 42

    Activating and deactivating the timer If the timer is activated for "Switch on at", the symbol + and the desired switching-on time appear in the display 23:59 hours before, as long as "On" or "Night dimming" are selected. When the system lock is activated, the "Switch on at" option for the timer will not work[...]

  • Página 43

    Info (Display information) In the "Info" option, the number of portions prepared for each individual drink can be displayed. You can also see whether more than 50 portions can be dispensed before the machine needs to be descaled ("No. of uses until descaling"). To return to the previous display, ^ touch the OK sensor. Locking th[...]

  • Página 44

    Showroom programme (Demo mode) Do not activate this setting for domestic use! The coffee machine can be demonstrated in the showroom or at exhibitions in "demo mode". In this mode the machine lights up but no drinks are prepared or actions carried out. The coffee machine cannot be switched off with the On/Off sensor K when demo mode is ac[...]

  • Página 45

    Quick guide Clean the coffee machine every day to prevent a build-up of bacteria. Recommended frequency What do I have to do? After dispensing milk if it is going to be more than an hour until milk is dispensed again Rinse the lid of the cappuccinatore Every day (usually at the end of the day, before the machine is switched off) Clean the cappuccin[...]

  • Página 46

    , Danger of burning. Always allow the machine to cool down before cleaning. Please be aware that water in the drip tray will be hot. Switch the machine off before cleaning the interior. Do not clean the inside of the capsule plate opening. Do not use a steam cleaner to clean the machine. Steam could reach electrical components and cause a short cir[...]

  • Página 47

    Waste container Clean the drip tray and waste container every day to avoid unpleasant odours and mildew. The waste container will usually contain some residual water from the rinsing process. ^ Lift the waste container and pull it forwards to remove. ^ The waste container can be cleaned in the dishwasher or by hand using hot water and a little wash[...]

  • Página 48

    ^ The drip tray and grid can be cleaned in the dishwasher or by hand using hot water and a little washing-up liquid. Dry all parts thoroughly. Make sure that the metal contact discs on the drip tray are cleaned and dried properly. The discs will not be able to detect that the drip tray is full if they are dirty or damp. ^ Clean the space under the [...]

  • Página 49

    Capsule carousel and carousel runners ^ Open the front of the coffee machine. Pull the carousel runners out as far as possible and remove the capsule carousel. ^ Lift the carousel runner up at the front a little and then pull it out completely. ^ Clean the capsule carousel and carousel runners by hand using hot water and a little washing-up liquid.[...]

  • Página 50

    Central spout cover and drip catcher ^ Open the front of the coffee machine. ^ Push up and remove the cover in the middle of the inside of the machine front. ^ The cover can be cleaned in the dishwasher or by hand using hot water and a little washing-up liquid. Also clean the small drip catcher in the lower part of the inside of the front of the ma[...]

  • Página 51

    Capsule plate How quickly the capsule plate becomes soiled will depend on the content of natural oils in the coffee used. It should be cleaned once a month (or more often, if necessary) using the cleaning tablets supplied with the machine, and at the latest, when the machine is descaled. The cleaning tablets for degreasing the capsule plate have be[...]

  • Página 52

    ^ Push the steam valve down and pull the rubber sleeve off. ^ Use a mild solution of hot water and washing-up liquid to clean the rubber sleeve and the tip of the steam valve. ^ Dry them and then put the sleeve back onto the tip of the steam valve. Make sure that the sleeve sits securely on the tip. ^ Push the steam valve back upwards. If you forge[...]

  • Página 53

    ^ Reassemble the parts of the lid as shown. Check that the cappuccinatore is correctly assembled – and that there is no gap between the two parts of the lid. – Also make sure that the reassembled lid is fitted onto the capuccinatore jug correctly. The valve sits above the cappuccinatore handle. If this is not the case, the cappuccinatore will n[...]

  • Página 54

    Maintenance The capsule hopper in the brew unit needs to be replaced after approx. 15,000 coffee capsules have been dispensed. Replacement capsule hoppers are available from your Miele dealer or from Miele (see "Optional accessories"). ^ Touch y . ^ Touch the arrow sensors until "Maintenance" is highlighted in the display. Touch[...]

  • Página 55

    Warning. When descaling the machine, cover delicate surfaces and natural flooring or place a tea towel over the waste container to prevent damage from splashes of descaling solution. Ensure that any splashes of descaling solution are wiped up im - mediately. Limescale builds up in the coffee machine during use. How often, will depend on the hardnes[...]

  • Página 56

    Only use the Miele descaling tablets. Other types of descaling agents will damage the coffee machine and affect the taste. ^ Follow the instructions given in the display. ^ Fill the water container up to the k mark with lukewarm water. ^ Drop two descaling tablets in the water. Follow the instructions for the mixing ratio carefully. It is important[...]

  • Página 57

    When "Rinse the water container and fill with fresh water up to the k symbol" appears, ^ remove the water container and rinse it carefully with clean water. Make sure that no descaling agent is left in the water container. Also empty the waste container. Descaling is finished when "Empty the drip tray and clean the contacts. Process [...]

  • Página 58

    With the aid of the following guide, minor problems can be easily corrected without contacting Miele. , Warning. Do not open the outer casing of the machine. Repairs may only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with national and local safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons can [...]

  • Página 59

    Message Possible cause and remedy Fault 72 A coffee capsule has become jammed between the capsule carousel and the capsule plate. ^ Try to remove the capsule plate. ^ Look for the capsule in the brewing area and try to remove it. Dispose of this coffee capsule as it is likely to be damaged or dented and could become stuck again if reused. ^ Insert [...]

  • Página 60

    Message Possible cause and remedy Fault 73 Fault 76 There is no coffee capsule on the capsule plate: The capsule is probably stuck in the brew unit. , Danger of injury. Do not touch the brew unit. Only use a wooden spoon handle or similar to do this. ^ Try to remove the coffee capsule from the upper area of the brew unit using a wooden spoon handle[...]

  • Página 61

    Message Possible cause and remedy Fault 75 The sensors which recognise the waste container are dirty. ^ Remove the waste container and clean the interior where it is located. Ensure that the space to the top right and left is clean. ^ Push the waste container into the machine as far as it will go. Close the front. The coffee capsule was not pushed [...]

  • Página 62

    Message Possible cause and remedy Fault 75 ^ Push the coffee capsule with the handle of a wooden spoon or similar item back into the waste container. ^ Close the machine front. If the message appears again or if you cannot remove the capsule, contact Miele. "Push water container right in" The water container has not been correctly positio[...]

  • Página 63

    Unusual performance of the coffee machine Problem Possible cause and remedy When the coffee machine is switched on the lighting does not come on. The lighting has been switched off. ^ Switch it back on (see "Settings - Lighting"). The lighting is faulty. ^ Call Miele. The display remains dark when the coffee machine is switched on using t[...]

  • Página 64

    Problem Possible cause and remedy The coffee machine does not switch itself on, although the "Switch on at" setting has been activated for the timer. The system lock is activated. ^ Deactivate the system lock (see "Settings - System lock"). The day of the week has not been selected. ^ Check the timer settings and change these if[...]

  • Página 65

    Problem Possible cause and remedy Drinks are not dispensed, even though there are coffee capsules in the capsule carousel and there is enough water in the water container. The water container is not positioned correctly inside the machine. ^ Remove the water container and replace it. A coffee capsule has jammed in the capsule carousel. ^ Open the f[...]

  • Página 66

    Problem Possible cause and remedy Milk (steam) and espresso / coffee cannot be prepared at the same time. The energy-saving Eco mode is activated. In this mode, the steam system is heated up for preparing hot milk or milk froth. After preparation the steam system will cool down again. If you want to prepare milk without having to wait until the ste[...]

  • Página 67

    Problem Possible cause and remedy The steam valve has been pushed downwards and has engaged with the cappuccinatore, but no steam is coming out. Milk is not being heated or frothed. The steam valve is blocked. ^ Open the front of the coffee machine. ^ Push the steam valve back down again, and pull the rubber sleeve off. ^ Using the small end of the[...]

  • Página 68

    Unsatisfactory results Problem Possible cause and remedy Coffee residue is left behind in the coffee cups. The capsule plate is dirty. ^ Clean the capsule plate (see "Cleaning and care"). The coffee is not hot enough. The cup has not been pre-heated. Pre-heat the cups, e.g. with hot water. The smaller and thicker the cup, the more importa[...]

  • Página 69

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – your Miele Dealer or – Miele (see back cover for contact details). Please note that telephone calls may be monitored and recorded for training purposes (UK only). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and s[...]

  • Página 70

    Changing the following settings from their factory default will increase the energy consumption of the coffee machine: – Eco mode – Lighting – Time of day display – Timer When altering these settings, the message "This setting increases energy consumption" will appear in the display. Saving energy 70[...]

  • Página 71

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person only, in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not su[...]

  • Página 72

    Building-in and combination options This machine is designed to be builit into a tall unit or in a wall unit. Installation 72[...]

  • Página 73

    It can also be combined with other Miele built-in appliances. If the coffee machine is to be built in above another appliance, there must be a full-width, closed shelf between them. Ventilation Ensure that the back of the coffee machine is sufficiently ventilated, so that steam and warm air can dissipate freely. Otherwise condensation can build up [...]

  • Página 74

    ^ Connect the machine to the electrical supply. ^ Push it all the way into the niche until you feel resistance. Take care not to damage the electrical connection, when pushing the coffee machine into the the niche. ^ Open the front of the machine, and partially tighten the side socket screws. ^ Carefully turn the lower socket screws a to centre the[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    Alteration rights reserved / 1313 CVA 6431, CVA 6431 C M.-Nr. 09 549 580 / 00[...]