Miele DA 250 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele DA 250. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele DA 250 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele DA 250 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele DA 250, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele DA 250 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele DA 250
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele DA 250
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele DA 250
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele DA 250 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele DA 250 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele DA 250, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele DA 250, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele DA 250. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and Installation Instr uctions V entilation System D A 250 T o pr event accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 907 810[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide to the hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operation . . . . .[...]

  • Página 3

    Read these Operating Instructions carefully bef ore installing or using the V entilation System. This appliance is intended for residential use only . Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requir ements.[...]

  • Página 4

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the T echnical Service Department with specific requir ements. Before servicing or cleaning the u[...]

  • Página 5

    , W ARNING - T O REDUCE THE RISK OF A RANGE T OP GREASE FIRE: Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. Always turn the hood “ON” when cooking at high heat or when cooking flaming foods. Clean ventilating fans frequently . Grease s[...]

  • Página 6

    Installation , W ARNING T o reduce the risk of fire only use metal ductwork. When installing the hood, follow the recommended minimum safety distances between a Miele cooktop and the hood: – 22" (55 cm) above electric cooktops, – 26" (65 cm) above gas cooktops, – 26" (65 cm) above an open grill. If local building codes requir e[...]

  • Página 7

    The ventilation hood works by air extraction. The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. The hood comes equipped with a non-return flap . This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur . When the hood is turned on, the air pressure of the exhaust [...]

  • Página 8

    Guide to the hood 8[...]

  • Página 9

    a Cover plate b Chimney c Canopy d Grease filter e Control panel f Overhead lighting g Light button The button turns the light on and off and also dims the light. The lighting can be used independently of the fan. h On/Off button i Fan po wer selection Four fan speed selection. j Delay ed shut down This button activates the Delayed Shut Down featur[...]

  • Página 10

    T urning on the fan ^ Press the On/Of f button. The fan runs at power level “lI”. The On/Off indicator lights. Selecting the power le vel ^ Use the _ buttons to select the desired power level. & = increases the fan speed $ = decreases the fan speed Level "1" to "3" (green indicators) ar e usually sufficient for normal co[...]

  • Página 11

    T urning off the fan ^ Press the On/Of f button to turn off the fan. The indicator goes out. A utomatic Safety Shut Off The fan will turn off automatically 10 hours after the last button was activated. The lighting however will remain on. ^ Press the On/Of f button to turn the fan back on again. T urning the lighting on/off The overhead lighting ca[...]

  • Página 12

    Grease filter timer A timer monitors the hours of fan operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put in place, the grease filter timer must be reset. ^ T o do this, press the gr ease filter button for about 3 seconds. [...]

  • Página 13

    Reprograming the grease filter timer The grease filter timer is pr eset to 30 hours. This time can be lengthend or shortend to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally . Otherwise grease [...]

  • Página 14

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or manually "tripping" the circuit breaker . Cleaning the casing , Never use abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All external[...]

  • Página 15

    Grease filters The reusable metal gr ease filters remove solid particles from the vented kitchen air (grease, dust, etc.). The grease filters should be cleaned every 3-4 weeks or whenever the grease filter timer indicator lights. A dirty filter is a fire hazard. ^ T o remove the gr ease filters press the locking clips in towards the middle of the f[...]

  • Página 16

    Changing the light bulb Before changing the light bulbs, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit br eaker . When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to[...]

  • Página 17

    In the event of a fault which you can not correct yourself please contact: – Y our Miele Dealer or – The Miele T echnical Service Department USA 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com CDN 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown o[...]

  • Página 18

    18[...]

  • Página 19

    Installation Instr uctions[...]

  • Página 20

    Disposal of packing material The cardboar d box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. T o prevent suf focation of children, ensure that any plastic wrappings, bags etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance O[...]

  • Página 21

    The ceiling mounting plate will support the weight of the hood. This ceiling plate must be attached to rigid structural framing that is supported in its entirety by the ceiling joists, or to the ceiling joists directly . Do not attach the plate directly to the ceiling by using anchors, mollies or toggle bolts. Structural suppor t 21[...]

  • Página 22

    All electrical work should be perfor med by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er can not be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is OFF while installation or repa[...]

  • Página 23

    Ceiling connection, top view 1) Alternative positions for power cable pass through Exhaust connection 6" (150 mm) diameter Appliance dimensions 23[...]

  • Página 24

    Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. When installing the hood, make sure the following minimum safety distances (S) between the top of a Miele cooking surface and the bottom of the hood is: - 22" (55 cm) above electric cooktops - 26" (65 cm) above gas cooktops - 26" (65 cm) above an open grill For non-Mi[...]

  • Página 25

    ^ Hold the mounting plate up to the ceiling so that the orange arrow faces the front of the hood and aligns with the lines drawn on the ceiling. Mark the position of the four mounting bolts a for securing the mounting plate and determining the position of the hole the power cable b will pass through. Select the hole providing the shortest route for[...]

  • Página 26

    ^ Secure the ducting to the mounting plate using a hose clip. ^ Insert the shor t edge of the two spring clips into their slots from below and pivot them 90° so that the tab faces the center of the mounting plate. ^ Pull the power cable through the mounting plate. ^ Insert the four countersunk screws M 6 x 20 into the recessed holes fr om above. ^[...]

  • Página 27

    ^ Screw the mounting plate thr ough the ceiling and into the structural framing using 8 x 60 lag bolts and washers. Once tight, make sure that the mounting plate can safely support the weight of the hood. ^ Using at least two people, lift the hood and guide the spring clips through their r espective slots in the flange at the top of the chimney . M[...]

  • Página 28

    ^ Bolt the flange firmly to the ceiling using the four M6 nuts. ^ Shorten the power cable as much as possible and attach it to the terminal block inside the chimney . See "Electrical data". Before connecting the appliance read the "Important Safety Instructions" and "Electrical data" sections. ^ Finally , being careful[...]

  • Página 29

    Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted b y the hood should be vented outside of the building onl y . Do not terminate the exhaust ducts in attics, garages, crawlspaces, etc. Please read and follow the "Important Safety Instructions" to redu[...]

  • Página 30

    – If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney , dryer vent, vent flue, or room venting ductwork. Seek professional advice befor e connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Condensate trap[...]

  • Página 31

    31[...]

  • Página 32

    Alteration rights reserved / 3203 This paper was bleached without the use of chlorine. M.-Nr . 05 907 810 / 01[...]