Miele DA 272 I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele DA 272 I. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele DA 272 I o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele DA 272 I se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele DA 272 I, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele DA 272 I debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele DA 272 I
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele DA 272 I
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele DA 272 I
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele DA 272 I no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele DA 272 I y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele DA 272 I, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele DA 272 I, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele DA 272 I. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating instructions Cooker hoods DA 262 i DA 272 i DA 292 i In order to protect yourself and avoid damage to your mac hine, ]ö it is absol utely necessary to r ead the operating ins tructions prior to installatio n and operation. M.-Nr . 04 076 101[...]

  • Página 2

    Description of the appliance 4 5 6 7 8 4 5 6 7 8 DA 272 i / DA 292 i DA 262 i 1 2 3 Description of the appliance 2[...]

  • Página 3

    Description of the appliance The cooker hood is suitable for . . . . . . Air extr action: Air is draw n in through the grease filter f , cleaned and directed outside. . . . Air re circulation: Air is draw n in through the grease filter f and then th rou gh the ac tive charcoal filters for cleaning. It is passed back into the kitchen t hrough the to[...]

  • Página 4

    Contents Description of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Help to protec t our environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 W arning and Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operat i[...]

  • Página 5

    Help to protect our environment Disposal of packaging The trans port and protective pack ing is mostly manufac tur ed fr om the foll owing re-usable materials: . . . Corrugated paper / cardboar d - mostly from recycled materials. . . . CFC-free molded polyst yrene. . . . Polyethyle ne foil (PE) - partly from secondar y raw materials . Rather than j[...]

  • Página 6

    W arnin g and Safety instructions Read these Operating Ins tructions carefully before installing or using the Exhaust Hood. This appliance is inte nded for residential use only . Use the ap- pliance only for its ’ inten ded pu r- pose. The manufactu rer cannot be held responsible for damages caused by improper us e of the hood. Read all the inst [...]

  • Página 7

    Never con nect an exhaus t hood to an active chimne y , dr yer vent, vent flue, or room ventilating ductw ork. Seek professional advice before connecting an exhaus t hood vent to an existing, in- active c himney or ve nt flue. Do not place this exhaust h ood over cookto ps bur ning solid fuel. Never oper ate gas burners withou t pots. Heat genera t[...]

  • Página 8

    W arnin g and safety instru ctions Disposal of discar ded appliances Before discarding an old appliance, dis- connect i ts power cor d to pr event it from becoming a hazard. SA VE THESE INSTRUCTIONS AND REVIEW THEM PERIODICALL Y Throughout the m anual, impo rtan t safety it ems will be highlighte d in boxes and shou ld be read in con- junction with[...]

  • Página 9

    Operation Pull out the deflect or plate. Drop down the front control panel or lightshield. Set the sli de switch f or the fa n to po- sition ” l “ . The cooker hood w ill operate at the setting t he power s elector is set to. Select a power sett ing str ong enough to clear the air : Setting 1-2 = for nor mal operation Setting 3- Intensive setti[...]

  • Página 10

    Cleaning and care Before any cleaning or mainte nance work, the extract or must be discon- nected from the mains supply (switch off at the w all socket and remove plug or the fuse). Cleaning The cooker hoo d housing may be cleaned using hot w ater to which a litt le mild detergent has been added. Dry with a soft cloth. Never use a clea ner which sc[...]

  • Página 11

    Cleaning and care When removing the filters for clean- ing, also clean off any residues of oil or fat fr o m the fil ter hou sing to p re - vent the risk of these catchi ng fir e. DA 272 i, DA 292 i only: Put the filters back together . When re-inser ting the filte rs ensure that the locking devic e faces dow n towards the cookto p. If a filt er is[...]

  • Página 12

    After Sales Service In the even t of any fault w hich you can- not correct yours elf please cont act Y our Miele Dealer or The Miele Service Depa rtment The address of t he nearest Service De- part ment is given on th e back page. When cont acting the Service D epar t- ment, please quot e the Model and Ser- ial No. of the applian ce, both of which [...]

  • Página 13

    Electrical conne ction For CDN only : The cooker hoods are supplied with a 1.50 m pow er suppl y cable ready f or connection t o an a.c . single phas e 120 V / 60 Hz su pply . Caution: Ensur e that power supply is O FF during install ation. Important The wires in the power su pply cable are colored in accordance with the fol- lowing code: Gr een = [...]

  • Página 14

    T echnical data DA 262 i DA 272 i DA 292 i T otal rated load Light V oltage Frequency Fuse rating Connection cable with plug Maximum air throughput: Air extraction Air recirculation 225 W 15 W 120 V 60 Hz 15 A 5 ft (1,5 m ) 90-325 CFM (150-550 m 3 /h) 50-240 CFM (80-350 m 3 /h) 223 W 13 W 120 V 60 Hz 15 A 5 ft (1,5 m) 90-325 CFM ( 150-550 m 3 /h) 5[...]

  • Página 15

    Installa tion For installing the co oker hood, a cabinet is required. The mi nimum cabinet width required for each model is given below: – DA 262 i = 600 mm (23 5/8") – DA 272 i = 700 mm (21 9/16") – DA 292 i = 900 mm (35 7/16") The exha ust connec tion must be made by a suitably qualifie d and competent pers on. The distanc e [...]

  • Página 16

    Installa tion Appliance dimensio ns * plus depth of contro l panel W all unit dimensions The dividing wall must be remov- able to e nable the coo ker hood t o be adjusted for height and dept h. 5 15 / 16 ˝ 10 7 / 16 ˝ max. 16 15 / 16 ˝ 2 ˝ 13 13 / 16 ˝ 5 15 / 16 ˝ 4 15 / 16 ˝ 6 5 / 8 ˝ 2 5 / 16 ˝ 1 3 / 16 ˝ 10 7 / 16 ˝ A: DA 262 i = 560;[...]

  • Página 17

    Installa tion Building in T ake the divi ding wall ou t of the wall unit. Secure the suppor t tracks to both interior walls of the unit usin g two 3,5 x 16 mm ( 5/8 ") sc rews, positi on as illustrated. Push the bracke ts into the slot s on the sides of th e cooker hood. 19 mm ( 3/4 ") thick side wa lls: 16 mm ( 5/8 ") thick side wa [...]

  • Página 18

    Installa tion Lift the cooker hood into t he unit from below until the lugs of the brackets lie abov e the suppor t tracks. Then ca refully lowe r the cooker hood. The lugs engage with the suppor t track. T o align the height, t urn the M 6 x 19 mm adjuster screws clock- wise or a nti-clockwise. Move the cooke r hood into its correct position. Secu[...]

  • Página 19

    Installa tion Attach the spacer ba r to the guide rail (2) located behin d the light tube. Fitting the light tube cover – DA 262 i Position th e light tube cove r and screw into place (see diagram). – DA 272 i, DA 292 i Attach the extensi on pieces supplied to the light tu be cover , then positi on the now e xtended light tube cover and screw i[...]

  • Página 20

    Installa tion Pull out the sna p fittings from the slots on the left a nd right hand s ides of the deflector plate (1). Press the baffle (2) int o the en gaging point. Put the snap fittings back in place. The snap fitting w ith the hole must be inser ted on the right. Do not wipe off any lubricant . Hold the template s upplied against the back of t[...]

  • Página 21

    Fitting the front facia panel / lightshield Scr ew the hin ges (2) supplied to the left and right hand sides of the front facia panel / lightshield (1). With the Miele aluminium lightshiel d the screws are supplied. For lightshields with a Miele kitchen furn iture programme use 3.5 x 16 mm ( 5/8 " ) screws s upplied. Push the All en screws fr [...]

  • Página 22

    Air extr action Danger of toxic fumes. Please heed th e , , Warning and Safety In structions “ to avoid th e dangers of toxic fumes. The cooke r hood should be in- stalled according to local building regulations. Seek appr oval from the building inspect or where necessar y . Connection for ex traction – The extractio n ducting should be as shor[...]

  • Página 23

    Air extr action Push the ductin g on to the cooker hood exhaus t connector or on to the reducer (adaptor) and secure. Note If the ex haust duct ing is to run through rooms, ceiling space etc. w here there may be great variations in te mperature between the different areas, the prob- lem of sweating or conde nsation will need to be addressed. The ex[...]

  • Página 24

    Air recirculation If site con ditions are not suitable fo r the cooker ho od to be us ed for air ext rac- tion, the applian ce must be conver ted for recirculation. The following par ts are necessar y f or this, avai lable fro m your Mie le Dealer or from the Miele Spare Par ts De part ment: Conversion kit from extract ion to re- circulation ( Ø 1[...]

  • Página 25

    25[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    Alteration rights reserv e d / 44 / 001 CDN, USA - 1998 This paper is made fr om 100% chlorine -free bleached cellulose and therefor e protects the environment.[...]