Miele DA2900 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele DA2900. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele DA2900 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele DA2900 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele DA2900, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele DA2900 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele DA2900
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele DA2900
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele DA2900
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele DA2900 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele DA2900 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele DA2900, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele DA2900, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele DA2900. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and installation instructions Cooker hood DA 2900 DA 2900 EXT To avoid the risk of accidents or damage to this appliance, it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 09 725 030 e n-G B[...]

  • Página 2

    Caring for the environment ..........................................3 Warning and Safety instructions .....................................4 Guide to the appliance ............................................1 0 Description of the functions ........................................1 2 Miele | home ...................................................[...]

  • Página 3

    Disposal of the packing material The packaging is designed to protect the appliance from damage during transportation. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Recycling packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces th[...]

  • Página 4

    This appliance complies with all relevant safety requirements. Improper use can, however, present a risk of both personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, installati[...]

  • Página 5

    Technical safety ~ Before installation, check the cooker hood for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ Before connecting the appliance to the mains supply, make sure that the voltage and frequency details given on the data plate correspond with the household electricity supply, otherwise the [...]

  • Página 6

    ~ During installation, maintenance and repair work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply. ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket adapter or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ For appliances with an ex[...]

  • Página 7

    This also applies to recirculation mode if the air is being directed out of the kitchen. In order to ensure safe operation, and to prevent gases given off by the heating appliances from being drawn back into the room when the cooker hood and the heater are in operation simultaneously, an underpressure of 0.04 mbar (4 pa) is the maximum permissible [...]

  • Página 8

    Correct use ~ Do not use an open flame beneath the cooker hood. To avoid the danger of fire, do not flambé or grill over an open flame. When switched on, the cooker hood could draw flames into the filter. Fat particles drawn into the cooker hood present a fire hazard. ~ When using the cooker hood over a gas hob, ensure that any burners in use are [...]

  • Página 9

    Correct installation ~ Refer to the cooker or hob manufacturer's instructions as to whether a cooker hood may be operated above the cooker/hob. ~ The minimum safety distances between the top of the cooker or hob and the bottom of the cooker hood given in the "Appliance dimensions" section of this booklet must be maintained, unless th[...]

  • Página 10

    Guide to the appliance 10[...]

  • Página 11

    a Edge extraction panels DRP 2900 Glass (4 panels) or DRP 2900 Stainless steel (4 panels) b Hob lighting c Controls d Grease filter e Indicator light The indicator light will light up briefly when a function is selected using the remote control. f Hob lighting button g Buttons for selecting the fan power level On the remote control, these buttons c[...]

  • Página 12

    The cooker hood works with . . . air extraction: The cooker hood draws in the cooking vapours. First, the air is drawn in via the edge extraction panels. It is then guided through and cleaned by the grease filters before being directed outside. The cooker hood operates with a non-return flap . This flap is closed when the cooker hood is switched of[...]

  • Página 13

    Con | ctivity This cooker hood is communication enabled. Communication module XKM 2000 DA a , available as an optional extra, enables the operation of the cooker hood to be automatically controlled by the operating status of a Miele electric hob with onset controls. For communication to take place, the hob must be fitted with the appropriate commun[...]

  • Página 14

    Remote control The main functions can be selected via the cooker hood or by remote control. The indicator light on the remote control unit will light up briefly when a function is selected by remote control. The maximum operating range of the remote control is approx. 10 m. However, this may be less depending on the physical conditions present in t[...]

  • Página 15

    Run-on option 5 ¢ 15 It is advisable to run the fan for a few minutes after cooking has finished to neutralise any lingering odours in the air, whether you are using air extraction or recirculation mode. The fan can be set to switch off automatically after 5 or 15 minutes. The Run-on option can be selected either on the cooker hood or by using the[...]

  • Página 16

    Power management The cooker hood features a power management system for switching off the lighting and reducing the fan power level automatically. – The lighting will switch off automatically after 12 hours. – If the Intensive setting is selected, the fan will automatically revert to level 3 after 10 minutes, to level 2 after 2 hours and then a[...]

  • Página 17

    Filter operating hours counter [  The number of hours the cooker hood has been in operation is stored in memory. The Grease filter symbol [ or the Charcoal filter symbol  will light up to tell you that the filters need to cleaned or changed. See "Cleaning and care" for further information about cleaning and changing the filters and [...]

  • Página 18

    Activating and altering the charcoal filter operating hours counter  (recirculation mode with conversion kit fitted) The charcoal filter is needed for recirculation mode. On delivery, the operating hours counter for the charcoal filter is deactivated . For recirculation mode, the operating hours counter needs to be set to suit the type of cookin[...]

  • Página 19

    , Before any cleaning or maintenance work is carried out, disconnect the cooker hood from the mains supply. Housing General The surfaces and controls are susceptible to scratches and abrasion. Please observe the following cleaning instructions. ^ All external surfaces and controls can be cleaned using a Miele E-Cloth or with warm water and a little[...]

  • Página 20

    Important for appliances with glass surfaces Glass surfaces can be cleaned using a proprietary non-abrasive cleaning agent designed specifically for use on glass. Important for appliances with lacquered housing (Special order finish) It is very difficult to clean this type of surface without causing minor marks to the surface material. This can bec[...]

  • Página 21

    ^ The panels and grease filters need to be removed for cleaning. During cooking condensation forms on the panels, which evaporates after cooking. To avoid this dripping on you, do not remove the panels for approximately two hours after cooking has finished. , Before removing the panels, please note the following if the cooker hood is installed in t[...]

  • Página 22

    Cleaning the panels by hand ^ See the notes under "Housing". Cleaning the grease filters by hand ^ Clean the filters with a soft nylon brush in a mild solution of hot water and a little washing-up liquid. Do not use "neat" washing-up liquid. Avoid: – cleaning agents containing descaling agents, – powder cleaners, cream clean[...]

  • Página 23

    ^ To replace a panel, hold it firmly with both hands, hook it over the retaining bar (see detail in the illustration), tilt the panel upwards and press it into the locking clip at the front until you hear it click into position. Resetting the grease filter operating hours counter After cleaning, the operating hours counter needs to be reset. ^ Whil[...]

  • Página 24

    Fitting and replacing the charcoal filters If the cooker hood is connected for recirculation, two active charcoal filters must be inserted in the separate recirculation unit. When fitting for the first time: ^ Activate the operating hours counter (see "Operation"). Always replace the charcoal filters im - mediately if – the Charcoal fil[...]

  • Página 25

    Remote control The surface should be wiped with a damp cloth only. Only use a damp cloth as water could get into the unit and cause damage. Replacing the battery The remote control uses one 3 V, CR 2032 battery. Only use a battery of the type quoted above. Rechargeable batteries must not be used. The battery needs to be replaced if you can no longe[...]

  • Página 26

    Appliance dimensions Please see the following pages for more details on the diagrams. Installation 26[...]

  • Página 27

    , Before installation, it is important to read the information given on the following pages as well as the "Warning and Safety instructions" at the beginning of this booklet. This is particularly crucial when using the cooker hood at the same time as a heating appliance that relies on oxygen from the same room to avoid the danger of toxic[...]

  • Página 28

    Safety distance between hob and cooker hood (S) The following minimum safety distance must be maintained between the top of the cooker/hob and the bottom of the cooker hood unless a greater distance is specified by the manufacturer of the cooker or hob: Cooking appliance Distance S Electric hob 450 mm Open Grill 650 mm Deep fat fryer (electric) 650[...]

  • Página 29

    – If the cooker hood is being installed in a suspended ceiling, the installation surface all around the cooker hood must be at least 300 mm larger than the cooker hood itself. Installation instructions – See the enclosed Installation sheet for instructions on how to install this appliance. Installation 29[...]

  • Página 30

    Important: To avoid the danger of toxic fumes, please observe the Warning and Safety instructions. This is especially crucial when using the cooker hood at the same time as another heating appliance which relies on air from the same room. The cooker hood should be installed according to local building regulations. Seek approval from the building in[...]

  • Página 31

    – If the exhaust air is to be ducted into the open air, the installation of a telescopic wall vent or roof vent is recommended. – If the exhaust air is to be ducted into a vent flue, the ducting must be directed in the flow direction of the flue. Important If the exhaust ducting is to run through rooms, ceiling space etc. where there may be gre[...]

  • Página 32

    Silencer (optional accessory) To achieve even further reductions in noise levels, a special silencer can be fitted in the ducting system. ...with air extraction: The silencer not only reduces noise from the fan, but also sounds from outside (e.g. traffic noise). For this reason the silencer must be positioned as close as possible to the ducting exi[...]

  • Página 33

    , All electrical work should be undertaken by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous, for which the manufacturer cannot be held liable. Ensure power is not supplied to the app[...]

  • Página 34

    The Miele DSM 400 control module (optional accessory) can be used to combine the cooker hood with other components. It enables the following: Potential free connection This can be used to operate a further appliance via the On/Off button s of the cooker hood. The potential free contact on the DSM 400 a can, for example, be used in a cooker hood wit[...]

  • Página 35

    In the event of a fault which you cannot correct yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele Dealer / Chartered Agent or – The Miele Service Department (see back cover for address). When contacting your Dealer or Miele, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data pla[...]

  • Página 36

    Total connected load * ........1 3 8W – Fan motor * ................1 3 0W – Hob lighting ..............4x2W Voltage ..................A C2 3 0V Frequency ..................5 0H z Fuse rating ....................5A Weight DA 2900 ................... 24.9 kg DA 2900 EXT ............... 19.0 kg Edge extraction panels DRP 2900 Glass .............8[...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    Alteration rights reserved / 2613 M.-Nr. 09 725 030 / 00[...]