Miele DG 4050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele DG 4050. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele DG 4050 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele DG 4050 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele DG 4050, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele DG 4050 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele DG 4050
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele DG 4050
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele DG 4050
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele DG 4050 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele DG 4050 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele DG 4050, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele DG 4050, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele DG 4050. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and Installation instructions Steam o v en DG 4050 DG 4060 T o avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. GHirZ M.-Nr . 06 159 580[...]

  • Página 2

    Guide to the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Front view . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Accessories supplied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Safety features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Lock (LOCK $ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 System lock (SYSTEM LOCK $ ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 S[...]

  • Página 4

    Appliance front and contr ol panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Removing the steam oven door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Oven interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Conde[...]

  • Página 5

    Front vie w a On/Off switch (r etractable) b Multi-function selector with turn and press mechanism (r etractable) c Display d Automatic door release for r educing steam e V entilation outlet f Door seal g Steam channel h Compartment for steam generator i Steam generator (with insert) j Contact point k Side runners with 4 shelf levels l Steam inlet [...]

  • Página 6

    Accessories supplied Additional accessories can be order ed at extra cost. See "Optional accessories". Condensate tray T o catch excess moisture Gastronorm size GN 2/3 325x350x40 mm (WxDxH) 1 cooking container DGGL 8, perforated (gross capacity 2.0 litres / usable capacity 1.7 litres) For steaming Gastronorm size GN 1/2 325x265x40 mm (WxD[...]

  • Página 7

    Optional accessories Stainless steel containers Description Use Gross / usable capacity in litres Height in mm Width x Depth in mm DGG 2 solid (GN 1/3)* For dishes in sauces and for cooking dried foods like pasta and rice in liquid 2.5 / 2.0 65 325 x 175 DGG 3 solid (GN 1/2) as DGG 2, but deeper 4.0 / 3.1 65 325 x 265 DGGL 4 perforated (GN 1/2) For[...]

  • Página 8

    Other accessories Description Use Miele descaling tablets (6 tablets) For descaling Miele steam ovens and coffee machines Stainless steel conditioning agent 250 ml Helps prevent r e-soiling, water marks and finger prints on stainless steel surfaces Miele ceramic hob cleaner 250 ml For removing discolouration on the floor heater caused by drops of l[...]

  • Página 9

    T o avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions car efully before using it for the first time. They contain important notes on its installation, safety , use and maintenance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with r educed physical, sensory or metal capabilities, or la[...]

  • Página 10

    Correct use For safety reasons, the appliance must only be used after it has been built in. This is necessary to ensure that all electrical components are shielded. This appliance is intended for domestic use only and is not to be used for commercial purposes. This appliance must only be used as described in these instructions. Any other usage is a[...]

  • Página 11

    Safety with children T o safeguard against burning, keep children away fr om the appliance at all times. This is particularly impor tant when the appliance is in operation as children might try to open the door . The appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. It is not a toy! T o avoid the risk of injury , keep c[...]

  • Página 12

    Protecting the appliance fr om damage Do not use the appliance to heat up food in sealed jars and tins. Pressur e will build up inside them and they can explode causing damage to the appliance, as well as the risk of injury and scalding. Do not store cooked food in the oven. The moisture in the food can lead to corrosion in the appliance. Do not us[...]

  • Página 13

    Protection fr om burning and scalding For added protection, it is advisable to use heat-resistant pot holders or gloves when using the appliance. Do not let them get damp or wet, as this causes heat to transfer through the material mor e quickly with the risk of scalding or burning yourself. When putting cooking containers or the condensate tray in[...]

  • Página 14

    Futher safety notes When using an electric socket near the appliance, care should be taken that the cable of the appliance cannot get trapped by the appliance door . The insulation on the cable could become damaged, giving rise to an electric shock hazard. Always ensure that food is sufficiently cooked or r eheated. Some foods, e.g. poultry , may c[...]

  • Página 15

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are envir onmentally friendly for disposal and can normally be recycled. Packaging, e.g. cling film, polystyrene and plastic wrappings, must be kept out of the reach of babies and young children. Danger of suf focation. Dispose of or recycle[...]

  • Página 16

    The steam oven is supplied with the controls pushed in. They have to be released befor e the steam oven can be used. When the steam oven is first connected to the mains supply it will switch on automatically and a welcome message will appear in the display . Willkommen! The display will then change to show the language settings menu. INDSTILLINGER [...]

  • Página 17

    ^ T ur n the multi-function selector clockwise until the requir ed hour is shown in the display . Then press it gently to confir m your selection. After setting the hour , the minutes will be highlighted. ^ T ur n the multi-function selector clockwise until the requir ed minutes are shown in the display . Then press it gently to confirm your select[...]

  • Página 18

    Setting the water hardness The steam oven is set at the factory to water hardness setting IV (V er y har d 4). If your water hardness level dif fers from this you will need to re-pr ogramme the appliance. Y ou can use the test strip supplied to check the water hardness level, or your local water supplier will be able to advise you on the water hard[...]

  • Página 19

    ^ Switch the appliance on by pressing in the On/Of f switch gently . ^ T ur n the multi-function selector anti-clockwise to "Settings". COOK UNIVERSAL ALL FUNCTIONS... COOK FISH AUTOMATIC... COOK VEGETABLES USER PROGRAMMES... COOK MEAT SETTINGS F ... ^ Confirm your selection by gently pressing the multi-function selector . SETTINGS F STAR[...]

  • Página 20

    Cleaning and heating up for the fir st time T ake the water container out of the appliance and remove the insert (see "Cleaning and care"). Rinse the water container and the insert thoroughly by hand using hot water . Do not use any washing-up liquid or detergent. Do not clean the water container or the insert in a dishwasher . Do not imm[...]

  • Página 21

    Controls The steam oven is supplied with the controls pushed in. They have to be released befor e the steam oven can be used. The On/Off switc h on the left can only be pressed. It does not r otate. Pressing it lightly switches the steam oven on or off. A str onger press will release the switch or push it back in again. The multi-function selector [...]

  • Página 22

    Operating sequence ^ Press and r elease the controls. ^ Switch the appliance on by pressing in the On/Of f switch gently . The Main menu will appear in the display . COOK UNIVERSAL ALL FUNCTIONS... COOK FISH AUTOMATIC... COOK VEGETABLES USER PROGRAMMES... COOK MEAT SETTINGS F ... Four functions will appear in the left-hand column. They can be selec[...]

  • Página 23

    When a menu is selected, e.g. Settings, further sub-menus appear which can be called up and changed. SETTINGS F Back A LANGUAGE F ... CLOCK. . . MAIN MEN U... H The triangle symbols at the top and bottom of the display indicate that you can scroll to further options by turning the multi-function selector . ^ T ur n the multi-function selector clock[...]

  • Página 24

    Changing the time of day In the following example the time of day is changed from 10:15 to 12:17. The steam oven is switched off. ^ T ur n the multi-function selector clockwise until "Clock" is highlighted in the display . 1 0: 15 Time Clock ^ Press the multi-function selector gently to confirm your selection. 10 : 15 Please set the time [...]

  • Página 25

    The current time of day will r eappear even after a power cut. The steam oven stores this information for approx. 200 hours. After that " 12:00 " will flash in the display as it did when first switched on. Y ou will have to re-set the time if this happens. Minute minder The minute minder can be used to time any activity in the kitchen, e.[...]

  • Página 26

    1 2: 17 Time 0:00 min Clock ^ T ur n the multi-function selector until the minute minder time you want appears and confirm your selection. Y ou will then see the minute minder time counting down in the display . At the end of the set time you will hear a buzzer . Y ou can turn it off by pr essing the multi-function selector . Cancelling the minute [...]

  • Página 27

    Recommended temperature The following recommended temperatur es are set at the factory: Function Recommended temperature in °C / °F T emperature range which can be set in °C / °F COOK UNIVERSAL 100 / 210 40 - 100 / 105 - 210 COOK FISH 85* / 185* 75 - 100 / 165 - 210 COOK VEGET ABLES 100 / 210 90 - 100 / 195 - 210 COOK MEA T 100 / 210 90 - 100 /[...]

  • Página 28

    Before eac h use ^ When using a perforated cooking container , push the condensate tray onto the lowest shelf runner to catch any drips. ^ Fill the water container . Y ou do not need to remove the insert. Only use mains tap water . Never use distilled or mineral water . The water level must be between the two markings (min. 0.75 l and max. 1.2 l). [...]

  • Página 29

    Selecting a steam oven function ^ Press and r elease the controls. ^ Switch the appliance on by pressing in the On/Of f switch gently . The main menu will appear . COOK UNIVERSAL ALL FUNCTIONS... COOK FISH AUTOMATIC... COOK VEGETABLES USER PROGRAMMES... COOK MEAT SETTINGS F ... ^ T ur n the multi-function selector clockwise until the function you w[...]

  • Página 30

    Setting a cooking duration After you have confirmed the (recommended) temperature, the display will change to show the screen for setting the cooking duration (Duration). COOK VEGETABLES 100°C 12:15 v Durati on 0:00 h ^ Use the multi-function selector to set the duration, e.g. 10 minutes (0:10 h). The duration is shown in hours (h). If you do not [...]

  • Página 31

    Starting a programme The appliance is set up at the factory so that it star ts automatically as soon as you have confirmed the cooking duration. If you prefer to always start the programme man ually , you will have to alter the standard setting for Start to "manual" (see "Changing settings - Start"). After the start, you will he[...]

  • Página 32

    Saving settings Y ou can save the settings for a cooking programme while it is in pr ogress, so that you can call it up again from the User Programmes menu at a later date. ^ Select "Save" and confirm your selection. Follow the instructions given in "User programmes - Save". Interrupting a programme Y ou can interrupt a programm[...]

  • Página 33

    Changing the settings during operation Changing the function ^ T ur n the multi-function selector until the function you are using is highlighted and then press the selector gently . The display will change. ^ Select the function you want and proceed as befor e. Changing the temperature ^ T ur n the multi-function selector until the temperature you[...]

  • Página 34

    At the end of the cooking duration The last minute of the cooking duration is shown in minutes rather than hours. The display will change from hours (0:02 h) to minutes (1:00 min). Shortly before the end of the set cooking duration, the steam will be reduced and the door will open slightly . COOK VEGETABLES 100 °C 12:29 Reduction in steam w Durati[...]

  • Página 35

    COOK VEGETABLES 100 °C 12:37 Keeping warm w Time Duration Save If you do not want to use this function, you will need to change the factory default setting (see "Changing settings - Keeping warm"). When putting cooking containers or the condensate tray into the steam oven or taking them out, take care not to spill the contents. Avoid con[...]

  • Página 36

    A utomatic Y ou can choose from an extensive range of automatic programmes: Cook V egetables, Cook Fish, Cook Shellfish, Cook Mussels, Cook Meat, Cook Pulses, Cook Side dishes, Cook Grain, Cook Fruit, Cook Eggs, Reheat, Defrost and Bottling. Cooking temperature and duration ar e pre-set, so you only need to select the category and confir m your sel[...]

  • Página 37

    User programmes Y ou can give programmes you use frequently their own individual names and then save them in the User Programmes menu. Y ou can save up to 30 differ ent user programmes. COOK UNIVERSAL ALL FUNCTIONS... COOK FISH AUTOMATIC... COOK VEGETABLES USER PROGRAMMES... COOK MEAT SETTINGS F ... Y ou can also enter these programmes into the mai[...]

  • Página 38

    Save USER Back A PROGRAMMES COOK FISH Save Start ^ Select and confirm "Save". Miele 12:21 Save as: ................ ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789 Back A ^ Select and confirm the individual letters or numbers. The symbol after the Z is for a space. Y our name will star t to appear next to "Save as" as you enter the lette[...]

  • Página 39

    Delay start Y ou can delay the star t of a cooking programme. The steam oven will then switch on and off automatically . It is only possible to delay the start within 90 seconds after making an entry . ^ Select the function, temperature and duration in the normal way . COOK VEGETABLES 100 °C 12:20 Heating-up phase 25 °C v Duration 0:10 h Time Dur[...]

  • Página 40

    Lock (LOCK $ ) The lock prevents the steam oven being switched on unintentionally , by children for example. The appliance is delivered with the lock switched of f (factory default setting). Before this featur e can be activated, you will need to alter the factory default setting (this only needs to be done once). T o alter the factory setting ^ Ca[...]

  • Página 41

    System lock (SYSTEM LOCK $ ) The system lock prevents the settings being alter ed when the appliance is operating. The appliance is delivered with the system lock switched of f (factory default setting). Before this feature can be activated, you will need to alter the factory default setting (this only needs to be done once). T o alter the factory [...]

  • Página 42

    T o deactiv ate the system lock ^ Select and confirm the $ symbol. ^ Select and confirm "Off". The system lock will remain activated at the end of a locked cooking programme or if a locked pr ogramme is cancelled. Y ou will need to deactivate the system lock before you can start another programme. Solo Programme When Solo Programme is act[...]

  • Página 43

    SETTINGS F Back A SAFETY Function SOLO PROGRAMME User programmes ^ Select and confirm "Function". ^ Specify the function, temperature and duration and confirm with OK. Y ou can also choose one of your user programmes as the Solo Programme. Now that the setting has been altered, the ) will appear in the display when the appliance is switch[...]

  • Página 44

    Some of the standard steam oven settings (factory default settings) have an alternative which you can select if required. Y ou can alter several settings one after the other . Proceed as follows: ^ Switch on the steam oven. ^ Select and confirm the Settings menu. SETTINGS F Back A LANGUAGE F ... CLOC K... MAIN MEN U... H ^ Select and confirm the Se[...]

  • Página 45

    Clock Y ou can select either a 24 hour or 12 hour clock. Select and confirm the one you want. Main menu The four cooking functions listed in the left-hand side of the display can be changed to show ones that you use frequently or to show your user defined programmes. SETTINGS F 1. COOK UNIVERSAL V MAIN MENU 2. COOK FISH 3. COOK VEGETABLES 4. COOK M[...]

  • Página 46

    Keeping warm The steam oven is set at the factory so that if it is not switched off at the end of a cooking pr ogramme, it will maintain a temperature of 70 °C for a maximum of 15 minutes to keep food warm. Please note that delicate food, especially fish, can continue cooking whilst being kept warm. If you do not want to use this feature, select a[...]

  • Página 47

    Display Depending on setting, the display will be on all the time or will only be visible for a short time. If the "On for 60 seconds" option is selected, the display will go dark after 60 seconds. The time of day continues to run unseen in the background. If "On" is selected, it will remain in the display all the time. The cont[...]

  • Página 48

    Demo mode i Demo mode for showrooms only Demo mode is for dealers who want to demonstrate the appliance without the heater elements working. Do not activate this setting for domestic use! After a short while the message will go out and the Demo mode can be switched on or off. Factory default SETTINGS F Back A FACTORY DEFAULT ALL SETTINGS USER PROGR[...]

  • Página 49

    Suitable container s Some stainless steel cooking containers are supplied with the appliance. Other containers, in a variety of sizes, both perforated and solid, are available as optional extras. When choosing the most suitable container for the particular food you are cooking, please note: – Use perforated cooking containers whenever possible, e[...]

  • Página 50

    Steaming Food Function T emperature in °C Duration in minutes al dente well done V eg etab les Asparagus, green COOK VEG 100 3-5 6-8 Baby Carrots (whole) " 100 3-5 6-9 Beans (french) " 100 3 4-5 Beans (runner , sliced) " 100 2-3 4-5 Beetroot (whole) " 100 - 20-30 Broccoli 100 4 5-7 Brussels sprouts " 100 4-6 8-10 Cabbage ([...]

  • Página 51

    Food Function T emperature in °C Duration in minutes Meat Beef goulash COOK MEA T 100 40-50 Chicken breast " 100 8-10 Chicken, whole " 100 50-60 Knuckle of pork " 100 90-95 Lamb ragout " 100 12-16 T urkey escalope " 100 4-6 T urkey roulade " 100 12-15 V eal escalope " 100 3-4 Fish (fresh) Cod steaks COOK UNIVERSA[...]

  • Página 52

    Food Function T emperature in °C Duration in minutes Dried beans and pulses Red kidney beans (pre-soaked) COOK UNIVERSAL 100 60-65 Chick peas " 100 50-60 Millet " 100 9-10 Pearl Barley " 100 60-80 Buckwheat " 100 20-24 Red split lentils (un-soaked) " 100 10-15 Y ellow split lentils (pre-soaked) " 100 40 Rice White bas[...]

  • Página 53

    Tips on steaming – In general, the cooking durations for cooking with steam are the same as for cooking food in a saucepan. – Steam prevents food fr om drying out so it remains moist, and juices ar e not lost. This applies to a wide variety of food, including dumplings, steam puddings, fish and meat dishes, as well as vegetables. – Y ou can s[...]

  • Página 54

    – Grease perforated containers beforehand if using them to cook fish, and solid containers if using to cook dishes containing eggs. – When cooking fish or food with a distinctive colour (e.g. spinach) in a perforated container , place the container directly above the condensate tray to avoid any transfer of tastes or colour to other food. – Y[...]

  • Página 55

    Reheating REHEA T function Food to be reheated Duration in minutes V egetables Cauliflower , runner beans, 2 kohlrabi, carrots 2 Side dishes Dumplings, potatoes (halved) 3-4 Pasta, rice 2-3 Meat and poultry Sliced meat 1.5 cm thick 3-5 Stew 3-5 Chicken schnitzel 3-5 Meatballs in sauce 3-5 Sliced roulade 3-5 Fish Fish fillet 2-3 Fish roulade, halved[...]

  • Página 56

    Defrosting DEFROST function Food to be defrosted Weight in g T emp. in °C Defrosting time in minutes Standing time in minutes Meat Stew 500 60 30-40 10-15 Minced meat 250 50* 15-20 10-15 Cutlets, chops, sausages 800 60 25-35 15-20 P oultry Chicken 1000 60 40 15-20 Chicken drumsticks 150 60 20-25 10-15 Chicken schnitzel 500 60 25-30 10-15 Fish, sea[...]

  • Página 57

    Frozen food can be defr osted in this appliance in much less time than when defrosting at r oom temperature. Proceed as f ollows: ^ Place the food in a suitable container or on the rack. ^ Select and confirm the Defrost function. ^ Change the recommended temperature if necessary (see chart) and confirm your selection. ^ Select the defrost time (see[...]

  • Página 58

    Bottling Select Cook Universal for bottling. COOK UNIVERSAL function Produce T emp. in °C Duration in minutes** Fruit Apples 90* 50 Apple sauce/stewed apples 90* 65 Red / Blackcurrants 80* 50 Gooseberries 80* 55 Fruit with stones 85* 55 V eg etab les Beans 100 120 Gherkins 90* 55 * This temperature is not the same as the recommended temperatur e. [...]

  • Página 59

    Cooking whole meals It is very economical and practical to cook a whole meal at the same time in the steam oven. Proceed as f ollows: ^ Place cooking containers on differ ent levels or place them side by side or one on top of the other on the rack. In general, cooking durations will vary according to the type of food. This means that you will need [...]

  • Página 60

    Blanching Y ou can use your steam oven to blanch vegetables and fruit to prepar e them for freezing. Proceed as f ollows: ^ Put the prepar ed vegetables/fruit (cleaned, washed, chopped etc.) into a perforated cooking container . ^ Select and confirm the Cook V egetables function. Confir m the recommended temperatur e of 100 °C. ^ Set and confirm a[...]

  • Página 61

    Disinfecting bab y bottles The steam oven can be used to disinfect baby bottles and other containers. Check beforehand that all parts, teats etc., are declared by the manufacturer to be heat-r esistant to 100 °C. Proceed as f ollows: ^ Place the condensate tray on the lowest shelf level and place the rack above it. ^ Dismantle, clean and thoroughl[...]

  • Página 62

    General notes Disconnect the appliance from the electricity supply and allow it to cool down to a safe temperature befor e cleaning. Clean the whole appliance and then dry it thoroughly after each use. Make sure the appliance is completely dry before closing the door . Do not use a steam cleaner to clean this appliance. The steam could reach electr[...]

  • Página 63

    Appliance front and contr ol panel The appliance front and contr ols should be cleaned using a Miele E-Cloth or a mild solution of hot water with a little washing-up liquid, applied with a damp cloth. Then wipe over with clean water , and finally dry with a soft cloth. See data plate for type of front. N.B. Appliances with glass fronts ar e fitted [...]

  • Página 64

    Removing the steam o ven door It is much easier to clean the steam oven interior if you remove the door first. Proceed as f ollows: ^ Open the door fully . ^ Flip up the release levers in fr ont of the door hinges. ^ Slowly close the door until the raised levers are touching the frame of the oven interior . ^ Holding the door evenly with both hands[...]

  • Página 65

    Oven interior Dry the oven interior , oven interior roof, door seal, drip channel, inside of the door and the compartment for the water container after each use. Use a sponge or absorbent cloth to wipe off the condensate which has built up. Remove grease deposits with a mild solution of washing up liquid and warm water and wipe with clean water . O[...]

  • Página 66

    W ater container Remove, empty and dry the water container after each use. Also remove the insert from the water container . ^ Release the insert by pushing the catches on the sides in towards each other and then pull it out of the container . ^ After cleaning, dry both par ts of the insert thoroughly before r eplacing it in the water container . W[...]

  • Página 67

    Coupling seal The coupling seal needs to be lubricated regularly . If the water container becomes difficult to r emove and replace or the fault message F20 appears, rub a small amount of the silicone grease supplied (see "Accessories supplied") into the inside of the coupling seal. When doing this, do not detach the seal but leave it in p[...]

  • Página 68

    Descaling Use the descaling tablets supplied supplied with the appliance (see "Optional accessories" for reor dering details) or a proprietary citric acid based descaling agent to descale the appliance. Follow the manufacturer's instructions. With aluminium appliances (see data plate) ensure that the descaling agent does not come int[...]

  • Página 69

    DESCALE 14:00 Duration 0:22 h START Time ^ Confirm "Star t". It is only possible to cancel the descaling process during the first few minutes (before the $ lights up). After that the process cannot be cancelled. Do not switch the appliance off during the descaling process. If it is switched of f before the end of the pr ocess, the whole p[...]

  • Página 70

    Installation work and repairs to electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person in accordance with local and national safety regulations. Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er cannot be held liable for unauthorised work. What to do if: ... y[...]

  • Página 71

    ... after moving house the appliance no longer switches fr om the heating-up phase to the cooking phase. Altitude affects the boiling point of water . The appliance must be reset to take into account the differ ent water boiling point in its new location (see "Cleaning and heating up for the first time".) ... during operation an unusually[...]

  • Página 72

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, please contact: – your Miele dealer , or – the Miele Service Department (see address on back cover). When contacting your Dealer or the Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are on the data plate. Please note that telephone calls may be [...]

  • Página 73

    Safety instructions f or installation Before connecting the appliance to the mains supply make sure that the voltage and frequency corr espond to the rating on the data plate. This data must correspond in or der to avoid the risk of damage to the appliance. Consult a qualified electrician if in any doubt. The socket and on-off switch should be easi[...]

  • Página 74

    Appliance and building-in dimensions Installation in a tall unit a Steam oven b Building-in recess c Inlet for mains connection cable to the appliance d Recommended position for electrical socket. Important: Do not position behind the appliance! e Mains connection cable Installation 74[...]

  • Página 75

    Installation in a base unit a Steam oven b Building-in recess c Inlet for mains connection cable to the appliance d Recommended position for electrical socket. Important: Do not position behind the appliance! e Mains connection cable N.B. Undercounter installation is not r ecommended if there ar e young children in the home. Installation 75[...]

  • Página 76

    Installation in a tall unit in combination with an oven a Steam oven b Building-in recess c Inlet for mains connection cable to the appliance d Recommended position for electrical socket. Important: Do not position behind the appliance! e Mains connection cable f Oven Installation 76[...]

  • Página 77

    Installing the appliance ^ Push the appliance into the recess. After aligning the appliance it must be secured against slippage. Do this by screwing the two 3.5 x 25 mm wood screws i (supplied) into the vertical strips on either side of the appliance (see illustration). Installation 77[...]

  • Página 78

    Electrical connection All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with curr ent local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufactur er cannot be held liable for unauthorised work. Ens[...]

  • Página 79

    Non-rewireab le plugs BS 1363 The fuse cover must be refitted when changing the fuse, and if the fuse cover is lost, the plug must not be used until a suitable replacement is obtained. The colour of the correct r eplacement cover is that of the coloured insert in the base of the plug, or the colour that is embossed in words on the base of the plug [...]

  • Página 80

    Alteration rights reserved / 0407 M.-Nr . 06 159 580 / 04 e n-–[...]