Miele G 842 SC PLUS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele G 842 SC PLUS. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele G 842 SC PLUS o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele G 842 SC PLUS se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele G 842 SC PLUS, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele G 842 SC PLUS debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele G 842 SC PLUS
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele G 842 SC PLUS
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele G 842 SC PLUS
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele G 842 SC PLUS no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele G 842 SC PLUS y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele G 842 SC PLUS, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele G 842 SC PLUS, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele G 842 SC PLUS. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating instructions No v otronic G 842 Plus G 842 SC Plus T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 06 088 620[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Caring for the en vir onment Energy saving washing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Guide to the dishwasher W ash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cont[...]

  • Página 3

    Changing a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Program guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Frequently asked questions After sales service T ransport User Maintenance Instructions Cleaning the spray arms .[...]

  • Página 4

    W ARNING – When using your dishwasher , follo w basic precautions, including the follo wing: Read all instructions before installa - tion or use of the dishwasher to pre - vent injury and machine damage. The manufacturer cannot be held r e - sponsible for damage or injury caused by improper use of this ap- pliance. Use the dishwasher only for its[...]

  • Página 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as caravans or air - craft. However , under cer tain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T ech - nical Service Department with specific requir ements. Inspect the dishwashe[...]

  • Página 6

    When loading tableware, place sharp items away from the door seal to prevent damage to the seal. Load knives pointing downwards to prevent injuries. Only use detergents and rinse aids recommended for r esidential dish - washers. Keep all detergents and rinse aids out of the reach of childr en. Do not drink water from the dish - washer! Harmful resi[...]

  • Página 7

    A VERTISSEMENT – A u moment d’utiliser votre lave-v aisselle, prenez des précautions essentielles, dont : Lisez attentivement l’ensemble des consignes av ant d’installer ou d’utiliser le lave-v aisselle afin de prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil. Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages ou bless[...]

  • Página 8

    Installation L ’installation et les réparations de - vraient être ef fectuées uniquement par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent s’avérer danger eux et rendr e nulle la garantie. , A TTENTION - Risque d’incendie Ne recouvr ez et n’écrasez jamais la fiche d’un appa[...]

  • Página 9

    Utilisation N’utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux sont bien en place. Ne jouez pas avec les commandes. Afin de diminuer le risque de bles - sures, ne laissez pas les enfants jouer près de l’appareil ni monter de - dans ou dessus. Évitez de malmener la porte ou les paniers du lave-vaisselle ou de vous y appuyer ou asseoir [...]

  • Página 10

    Energy sa ving washing This dishwasher is exceptionally eco - nomical in the use of water and electric - ity . For best results follow these tips: ^ For lowest energy consumption and the gentlest washing of china and crystal, connect the dishwasher to a cold water source. ^ For fastest possible wash times, yet higher energy consumption, connect the[...]

  • Página 11

    W ash cabinet 1 Upper spray arm (not visible) 2 Cutlery tray 3 Upper basket 4 W ater feed for middle spray arm 5 Middle spray arm 6 Lower spray arm 7 Four height adjustable feet 8 T riple Filter System 9 Salt reservoir 10 Detergent dispenser 11 Rinse aid reservoir 12 Data plate Guide to the dishwasher 11[...]

  • Página 12

    Control panel 13 "On/Off" button 14 Program sequence display 15 "Start" button 16 Program selector 17 Check/Refill indicators 18 Child Safety Lock 19 Door release Every dishwasher is tested before leaving the factory . Any water remaining in the machine is from these tests and does not indicate that the machine has been used. Gu[...]

  • Página 13

    T o open the door ^ Press the r elease catch inside the door grip. If the door is opened during operation, the dishwasher will stop running. Once the door is closed the program will r e- start. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the door and push until it clicks into position. Child Safety Loc k The yellow key for the Child Safety Loc[...]

  • Página 14

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard wa - ter results in calcium deposits on dishware and in the dishwasher . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (values are in US gallons) (140 ppm), the water should be soft - ened. This takes place automatically in the unit’ s integrated water soften[...]

  • Página 15

    Programming the water softener Y our water hardness level must be pro - grammed into the dishwasher using the program selector and buttons on the control panel. ^ Make sure the dishwasher is turned off. ^ T ur n the program selector to "Stop". ^ Press and hold the "Start" button and at the same time turn on the dish - washer wit[...]

  • Página 16

    ^ Press the "Start" button. The "Start" indicator will light. ^ T ur n the program selector to "Stop". ^ T ur n off the dishwasher with the "On/Off" button. The programmed water har dness is stored. Checking the pr ogrammed water hardness ^ Make sure the dishwasher is turned off. ^ T ur n the program selector[...]

  • Página 17

    Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal, the salt reservoir should be filled before the first use and when the "Salt" indicator lights. Only use water softener salt specially formulated for dishwashers. Other salts may contain insoluble additives which can impair the water softener . The proper sa[...]

  • Página 18

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the "Salt-PC" indicator will light, indicating that it should be refilled with r eactiva - tion salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reacti- vated the next time the dishwasher is started. The "Salt" indicator will be lit during this proce[...]

  • Página 19

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware. , Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated for residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and whenever the "Rise aid" indicator lights. ^ [...]

  • Página 20

    Adjusting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking ap- pears on dishes or glasses. Rinse aid indicator The rinse aid indicator on the control panel will light w[...]

  • Página 21

    , Do not wash items soiled with ash, sand, wax, grease or paint in the dishwasher . Ash and sand do not dissolve and will be distributed through out the in - side of the dishwasher . W ax, grease and paint will cause permanent discoloration or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e plac - ing in the dishwasher . Do not rinse d[...]

  • Página 22

    Items not recommended for dishwashing – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique, metal trimmed or decorative glass - ware. – Lead crystal. – Copper , brass, tin or pewter . – Plastic items that ar[...]

  • Página 23

    Cutlery basket ^ For the best cleaning results, spoons and forks should be placed in the basket with handles down. Knives and other pointed objects can be loaded with their handles up to pre- vent injuries. ^ Place small spoons into the slots on either side of the cultery basket. Loading the dishwasher 23[...]

  • Página 24

    Cutlery tray (SC units) The removable cutlery tray makes un- loading flatware easy . Simply carry the cutlery tray to where the flatware is stored and put the entir e basket away in one trip. For easier unloading cutlery should be grouped in zones, one for knives, one for forks, one for spoons, etc. Place knives with the cutting edge and forks with[...]

  • Página 25

    Upper basket Adjusting the upper basket On select models, the upper basket can be raised or lowered to accommo - date tall items. ^ Slide out the upper basket. ^ Pull up the levers at the sides of the upper basket and adjust the basket height. ^ Release the levers and the basket will lock in place. The basket can also be angled to fit tall items in[...]

  • Página 26

    Adjustable cup rac ks Raise the rack to make room for tall glasses. Lower it to double stack smaller pieces. Coffee bar T o allow water to run off the bottom of coffee mugs, place slanted on top of the coffee bar . The bar can also be used to separate two rows of glasses. T o stack wide items, flip the bar to the right. Loading the dishwasher 26[...]

  • Página 27

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, sauce pans, bowls. Dishwasher with cutlery tray Dishwasher with cutlery basket Loading the dishwasher 27[...]

  • Página 28

    Height limit The guide at the front of the upper bas- ket determines the maximum height for items placed in the lower basket so that the middle spray arm is not blocked. Foldable spikes T wo rows of spikes can be folded down, to create mor e room for larger dishware e.g. pots, pans and bowls. ^ Lift up the spike rows and fold them one on top of the[...]

  • Página 29

    Additional inserts for the upper and lower baskets may be purchased from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. V ase / Bottle holder to wash milk or baby bottles attaches to the lower basket Mini Cutlery Basket to wash additional cutlery for units with cutlery tray attaches to the lower basket Upper Basket Glassware Insert t[...]

  • Página 30

    Adding deter gent , Dishwasher detergents contain irritant and corrosive ingr edients. Keep children away fr om detergent. Do not fill the detergent dispenser until you are r eady to start the dish - washer . Only use powder detergents or tab - lets formulated for residential dish - washers. The use of gel or liquid de - tergent is not recommended.[...]

  • Página 31

    Running the dishwasher ^ Make sure the spray arms are not blocked. ^ Close the door . ^ T ur n on the dishwasher . The "Start" indicator (15) will flash. ^ Select a wash program by turning the program selector (16) to the left or right. Refer to the "Program guide" for details. ^ Press the "Start" button (15). The prog[...]

  • Página 32

    At the end of a program The "End" indicator will light when the program has finished. ^ T ur n the program selector (16) to "Stop". ^ T ur n off the dishwasher . ^ Open the dishwasher door slightly to allow the dishes to cool before un - loading. It is advisable to turn off the water supply if the dishwasher will not be used for[...]

  • Página 33

    Program guide Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash Interim rinse 12 Final rinse Dry- ing Pots & Pans for heavily soiled pots and pans with dried on food Main wash temperature 170 °F (75 °C) Run-time 142 min XX X X - X X Sani W ash extended wash time for sanitizing normally soiled dishware with dried on food Main wash tempe[...]

  • Página 34

    With the aid of the following guide, minor problems can be fixed without a service call. , Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in ac - cordance with local and national safety r egulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage. What if … P ossible fault Fix the dishwasher does not star[...]

  • Página 35

    What if … P ossible fault Fix the "Drain" indicator flashes, the program stops? W ater intake error – T ur n off the dishwasher before fixing the pr ob - lem. – Open the water valve. – Clean the water intake filter , see maintenance instructions. Drain error , water left in the wash cabinet – T ur n off the dishwasher before fix[...]

  • Página 36

    What if … P ossible fault Fix the "End", "Star t" and "T op Solo" indicators flash at the same time at the end of a program? There may be a technical fault. – T ur n the program selec - tor to ‘Stop". – T ur n off the dishwasher . A few seconds later: – T ur n the dishwasher on. – Select the desired pr[...]

  • Página 37

    What if … P ossible fault Fix dishes are not clean? The dishes were not loaded correctly . See, "Loading the dish - washer". The program was not powerful enough. Select a more intensive program see, "Pr ogram guide". Not enough detergent was dispensed. Use more detergent, see, "Adding detergent". The spray arm jets a[...]

  • Página 38

    What if … P ossible fault Fix glasses are dull and dis - colored and film cannot be wiped off? Glasses are not dish - washer safe. There is no r emedy . Only wash dishwasher safe glasses. plastic items are discol - ored? Natural dyes e. g. from vegetables may be the cause. Not enough deter - gent was used to break down natural dyes. Use more dete[...]

  • Página 39

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact the Miele T echnical Service Department. U 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com V 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the Miele T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appli - ance. These can be found on the data plate on the[...]

  • Página 40

    T o transport the dishwasher , e. g. when moving to a new home, note the follow - ing: – Empty the dishwasher . – Secure any loose parts, e. g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ranspor t the dishwasher in the up - right position. If unavoidable it may be transported on its back. Do not transport it on its side or on the door . Residual wat[...]

  • Página 41

    User Maintenance Instr uctions T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 42

    T riple filter system The triple filter system in the base of the wash cabinet prevents food fr om being redeposited on dishes. It also pr otects the circulation pump fr om damage caused by foreign objects (e.g. br oken glass, bones). The filter system should be cleaned ev - ery 4 - 6 months or whenever a foreign object is trapped. Cleaning the fil[...]

  • Página 43

    T o clean the underside of the filter , the flap must be opened: ^ Pull back the yellow clip. ^ Rinse all parts under running water . Scrub with a nylon brush if neces- sary . ^ Close the flap so that the clip en- gages. ^ Return the filter so it lies flat in the base of the wash cabinet. ^ Lock the filter by turning the handle clockwise. , The dis[...]

  • Página 44

    Cleaning the spray arms Sometimes particles of food get stuck in the spray arm jets. The spray ar ms should be inspected and cleaned every 4 - 6 months. ^ T ur n off the dishwasher befor e clean - ing. Remove the spray arms as follows: ^ Remove the cutlery tray (if present). ^ Press the top spray arm upwards to engage the inner ratchet and un - scr[...]

  • Página 45

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning if the correct amount of dish - washer detergent is used. The wash cabinet can be cleaned with a dishwasher cleaner such as Dis Cleaner available from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Cleaning the door and door seal ^ Wipe the door seal with a damp [...]

  • Página 46

    Cleaning the water inlet filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’ s shut off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment, this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. Installing an in-line water filter ^ If your water contains a large number of insoluble subs[...]

  • Página 47

    Cleaning the drain pump and non-return valve If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. ^ T ur n off the dishwasher . ^ Remove the triple filter (see "Cleaning the filter in the wash cabinet"). ^ Use a jug or bowl to scoop water out of the wash cabinet. ^ Tilt th[...]

  • Página 48

    M.-Nr . 06 088 620 / V00 Alterations rights reserved / 4403 This bio-friendly paper was bleached without the use of chlorine.[...]