Miele HG01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele HG01. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele HG01 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele HG01 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele HG01, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele HG01 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele HG01
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele HG01
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele HG01
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele HG01 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele HG01 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele HG01, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele HG01, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele HG01. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating instructions T ouchtronic Premier Plus T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. UV M.-Nr . 05 431 301[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Caring for the en vironment Guide to the dishwasher W ash cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Operation Adding detergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Running the dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Program sequence indicator (14) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    W ARNING – When using your dishwasher , f ollow basic precautions, including the follo wing: Read all instructions before installation or use of the dishwasher to prevent injury and machine damage. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by improper use of this appliance. Use the dishwasher only for its intended pu[...]

  • Página 5

    This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recr eational vehicles or aircraft. However , under certain conditions it may be possible for an installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Miele T echnical Service Department with specific requirements. Inspect the dis[...]

  • Página 6

    When loading tableware, place sharp items away from the door seal to prevent damage to the seal. Load knives pointing downwards to prevent injuries. Only use detergents and rinse aids recommended for r esidential dishwashers. Keep all detergents and rinse aids out of the reach of childr en. Do not drink water from the dishwasher! Harmful residues c[...]

  • Página 7

    A VER TISSEMENT – Lorsque v ous utilisez votre lave-v aisselle, veuillez prendre des précautions essentielles, y compris ce qui suit. Lisez attentivement l’ensemble des consignes av ant d’installer ou d’utiliser le lave-v aisselle afin de prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil. Le fabricant ne peut être tenu respon[...]

  • Página 8

    Installation L ’installation et les réparations devraient être ef fectuées uniquement par un technicien de service autorisé Miele. Les travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent s’avérer danger eux et annuler la garantie. , , A TTENTION - Risque d’incendie Ne recouvr ez et n’écrasez jamais la fiche d’un appareil é[...]

  • Página 9

    Utilisation N’utilisez le lave-vaisselle que lorsque tous les panneaux sont bien en place. Ne jouez pas avec les commandes. Afin de diminuer le risque de blessures, ne laissez pas les enfants jouer près de l’appareil ni monter dedans ou dessus. Évitez de malmener la porte ou les paniers du lave-vaisselle ou de vous y appuyer ou asseoir . Dans[...]

  • Página 10

    Energy sa ving washing This dishwasher is exceptionally economical in the use of water and electricity . For best results follow these tips: ^ For lowest energy consumption and the gentlest washing of china and crystal, connect the dishwasher to a cold water source. ^ For fastest possible wash times, yet higher energy consumption, connect the dishw[...]

  • Página 11

    W ash cabinet 1 Upper spray arm (not visible) 2 Cutlery tray 3 Upper basket 4 W ater feed for the middle spray arm 5 Middle spray arm 6 Lower spray arm 7 Four height adjustable feet 8 T riple Filter System 9 Salt reservoir 10 Detergent dispenser 11 Rinse aid reservoir (with dosage selector) 12 Data plate Guide to the dishwasher 11[...]

  • Página 12

    Control panel 13 Check/Refill indicators 14 Program sequence display 15 "On/Off" button 16 Program list / indicators 17 "Time left"/"Delay Start" indicators 18 Time display 19 Plus / Minus time buttons 20 "T op solo" button 21 "Start/Stop" button 22 Child Safety Lock 23 Door release 24 Drying vent E[...]

  • Página 13

    T o open the door ^ Press the r elease catch inside the door grip. If the door is opened during operation, the dishwasher will stop running. Once the door is closed the program will restart. T o close the door ^ Push the baskets in. ^ Lift the door and push until it clicks into position. Child Safety Loc k The yellow key for the Child Safety Lock i[...]

  • Página 14

    W ater softener T o achieve good cleaning results, the dishwasher needs soft water . Hard water results in calcium deposits on dishware and in the dishwasher . If your tap water hardness is above 8 gr/gal (140 ppm), the water should be softened. This takes place automatically in the unit’ s integrated water softener . – Y our local water author[...]

  • Página 15

    Filling the salt reservoir If your water hardness level is gr eater than 8 gr/gal, the salt reservoir should be filled before the first use and when the "Salt" indicator lights. Only use water softener salt (1 - 4 mm) grain size; other salts may contain insoluble additives which can impair the water softener . , Inadvertently filling the [...]

  • Página 16

    Salt indicator When the salt reservoir is empty , the "Salt-PC" indicator will light, indicating that it should be refilled with reactivation salt. After the reservoir has been filled, the water softener is automatically reactivated the next time the dishwasher is started. The "Salt" indicator will light during this process. Byp[...]

  • Página 17

    Rinse aid Rinse aid is recommended to pr event spotting on dishes and glassware. , Filling the rinse aid reservoir with detergent will damage the reservoir . Only pour rinse aid formulated fo r residential dishwashers into the reservoir . Adding rinse aid ^ Add rinse aid before the first use and whenever the "Rise aid" indicator lights. ^[...]

  • Página 18

    Adjusting the dosage The dosage selector is preset to 3. This dispenses approximately 3 ml of rinse aid per program. It can be adjusted from 1 to 6. ^ Use a higher setting if spots appear on dry glassware. ^ Use a lower setting if streaking appears on dishes or glasses. Rinse aid indicator The rinse aid indicator on the control panel will light whe[...]

  • Página 19

    , Do not wash items soiled with ash, sand, wax, grease or paint in the dishwasher . Ash and sand do not dissolve and will be distributed throughout the inside of the dishwasher . W ax, grease and paint will cause permanent discoloration or damage to the dishwasher . ^ Scrape food from dishes befor e placing in the dishwasher . Do not rinse dishes. [...]

  • Página 20

    Items not recommended for dishwashing – Cutlery with wooden handles. – Wooden cutting boar ds. – Glued items such as old knives with handles glued together around the shank of the blade. – Hand made craft items, antique, metal trimmed or decorative glassware. – Lead crystal. – Copper , brass, tin or pewter . – Plastic items that are n[...]

  • Página 21

    Cutlery tray (SC units) The removable cutlery tray makes unloading flatware easy . Simply carry the cutlery tray to where the flatware is stored and put the entir e basket away in one trip. For easier unloading cutlery should be grouped in zones, one for knives, one for forks, one for spoons, etc. Place knives with the cutting edge and forks with t[...]

  • Página 22

    Upper basket Adjusting the upper basket On select models, the upper basket can be raised or lowered to accommodate tall items. ^ Slide out the upper basket. ^ Pull up the levers at the sides of the upper basket and adjust the basket height. ^ Release the levers and the basket will lock in place. The basket can also be angled to fit tall items in bo[...]

  • Página 23

    Adjustable cup rac ks Raise the rack to make room for tall glasses. Lower it to double stack smaller pieces. Coffee bar T o allow water to run off the bottom of coffee mugs, place slanted on top of the coffee bar . The bar can also be used to separate two rows of glasses. T o stack wide items, flip the bar to the right. Loading the dishwasher 23[...]

  • Página 24

    Lower basket For larger and heavier items such as plates, serving platters, sauce pans, bowls. Stemmed glassware can also be placed in the lower basket when secured with the StemGuar d. Height limit The guide at the front of the upper basket determines the maximum height for items placed in the lower basket so that the middle spray arm is not block[...]

  • Página 25

    V arious removable inserts are available for the lower basket to accommodate special items to be washed. Removing an insert ^ T o remove an insert, gently pull up on the handle. Inserting an inser t ^ Slid the hitches of the insert under the vertical struts of the lower basket. Lower basket inserts 25[...]

  • Página 26

    Foldable spike insert A highly flexible design holds tableware securely . It can be folded out of the way for pots, pans and other large items. This insert secures plates and platters. Foldable spikes T wo r ows of spikes can be folded down to create mor e room for larger dishware e.g. pots, pans and bowls. ^ Press on the yellow levers, a , to fold[...]

  • Página 27

    Plateguard Plus with StemGuar d This special attachment cradles delicate stemware. It can also hold teacups. ^ Place stems of glasses into the slots. Cups can be placed on top of the StemGuard. Never place items on top of glassware. ^ Lower the rack to place cups on top. Raise the rack to make room for tall items. ^ Hook the Plateguard Plus with St[...]

  • Página 28

    T all Glass ware Inser t f or lower basket (select models) This insert for tall glasses holds glasses securely with the vertical supports. ^ Hook the glassware insert into the left or right rear of the lower basket, the areas marked in white. V ase / Bottle holder The bottle holder e.g. for milk or baby bottles, can be inserted into the bottom bask[...]

  • Página 29

    Additional inserts for the upper and lower baskets may be purchased from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Lower Basket Cup Insert to wash a large number of cups attaches to the lower basket Large Diameter Plate Insert to wash plates with a diameter up to 12 ½ " (32 cm) attaches to the lower basket Mini Cutlery Bas[...]

  • Página 30

    Adding deter gent , Dishwasher detergents contain irritant and corrosive ingr edients. Keep children away fr om detergent. Do not fill the detergent dispenser until you are r eady to star t the dishwasher . Only use powder detergents or tablets formulated for residential dishwashers. The use of gel or liquid detergent is not recommended. Never fill[...]

  • Página 31

    Running the dishwasher ^ Make sure the spray arms are not blocked. ^ Close the door . ^ T ur n on the dishwasher . All progam indicators will light and the "Start/Stop" indicator will flash. ^ Select a wash program using the program selection buttons (16). The selected program indicator will light and the "Start/Stop" indicator [...]

  • Página 32

    W aterproof System All Miele dishwashers are specially designed to shut off the water intake and drain the wash cabinet in the rare event of an internal water valve failure. For this feature to be active, the machine must be "On" (not necessarily running), and the door must be closed. Program sequence indicator (14) The current step of a [...]

  • Página 33

    Interrupting a program A program is interrupted as soon as the door is opened. If the door is closed, the program will continue from wher e it was interrupted. , W ater in the dishwasher may be hot. There is a danger of being burned! Only open the door if absolutely necessary . Changing a program If the selected program has not yet started: ^ Press[...]

  • Página 34

    Program guide Program When to use Program cycle Pre- wash 12 Main wash Interim rinse 12 Final rinse Dry- ing Pots & Pans for heavily soiled pots and pans with dried on food Main wash temperature 170 °F (75 °C) Run-time 128 min XX X X - X X Sani W ash extended wash time, for sanitizing normally soiled dishware with dried on food Main wash temp[...]

  • Página 35

    Additional features "T op Solo" (20) Using "T op Solo" will save water and energy . This program is r ecommended when there is only a small load to clean. "T op Solo" can be selected with all programs. With this feature water is dir ected only to the top and middle spray arms in the dishwasher . This means that the wat[...]

  • Página 36

    Delay Start (19) The start time of a program can be delayed from 30 minutes to 24 hours. A delay start time between 30 minutes and 9 hours and 30 minutes is set in 30 minute intervals. For 10 hours or more it is set in one hour periods. When using delay start, make sure the detergent compartment is dr y before adding detergent. Wipe dry if necessar[...]

  • Página 37

    Once the "Delay start" period has elapsed, the selected program will begin automatically . The time display shows the time left for a program to run, the "Delay start" indicator goes out and the "Time left" indicator will light. How the dela y start time is displayed: up to 59 minutes example - 30 minutes = 30 between [...]

  • Página 38

    Extended drying If desired drying results ar e not consistently achieved, the turbothermic cooling fan can be programmed to run an extra 14 minutes at the end of each program. The "Extended drying" feature can also be activated to prevent condensation from collecting on the steam deflector . T urning extended drying on/off ^ T ur n off th[...]

  • Página 39

    With the aid of the following guide, minor problems can be fixed without a service call. , Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in accordance with local and national safety r egulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage. What if … P ossible fault Fix the program does not start? The[...]

  • Página 40

    What if … P ossible fault Fix the "W ater inlet" indicator is lit or flashing. The dishwasher may ha ve stopped? The water valve is closed. Open the water valve. The filter in the water inlet is blocked. See maintenance instructions. The flow pressur e at the water inlet is less than 4.5 psi (0.3 bar). Contact a plumber . The waterproof[...]

  • Página 41

    What if … P ossible fault Fix the "Drain" indicator flashes, the program stops? The triple filter in the wash cabinet is clogged. Clean the filter , see maintenance instructions. The drain pump or the non-return valve may be blocked. Clean the drain pump and the non-return valve, see maintenance instructions. The drain hose is kinked. R[...]

  • Página 42

    What if … P ossible fault Fix there is a knocking noise in the wash cabinet? The spray arm is hitting an item in the basket. Interrupt the program, rearrange items blocking the spray arms. there is a rattling noise? Items are not secure in the wash cabinet. Interrupt the program and rearrange loose pieces. there is a knocking noise in the water p[...]

  • Página 43

    What if … P ossible fault Fix tea or lipstick stains have not been completely remo ved? The wash temperature of the selected program was too low . Select a program with a higher temperature. Not enough detergent was used. Use more detergent. white residue is visible on cutlery and dishes, clouding occur s on glassware and film can be wiped off? N[...]

  • Página 44

    What if … P ossible fault Fix plastic items are discolored? Natural dyes e. g. from vegetables may be the cause. Not enough detergent was used to break down natural dyes. Use more detergent, see "Adding detergent". Discoloration is permanent. there are rust stains on cutlery? The salt reservoir cap was not screwed on pr operly . Reseat [...]

  • Página 45

    In the event of a fault which you cannot correct yourself please contact the Miele T echnical Service Department. U 1-800-999-1360 techserv@mieleusa.com V 1-800-565-6435 service@miele.ca When contacting the Miele T echnical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These can be found on the data plate on the up[...]

  • Página 46

    T o transport the dishwasher , e.g. when moving to a new home, note the following: – Empty the dishwasher . – Secure any loose parts, e.g. hoses, cables, cutlery baskets. – T ranspor t the dishwasher in the upright position. If unavoidable it may be transported on its back. Do not transport it on its side or on the door . Residual water in th[...]

  • Página 47

    User Maintenance Instr uctions T o prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use.[...]

  • Página 48

    T riple filter system The triple filter system in the base of the wash cabinet prevents food fr om being redeposited on dishes. It also pr otects the circulation pump fr om damage caused by foreign objects (e.g. br oken glass, bones). The filter system must be cleaned every 4 - 6 months or whenever a foreign objects is trapped. "Filter" i[...]

  • Página 49

    T o clean the underside of the filter , the flap must be opened: ^ Pull back the yellow clip. ^ Rinse all parts under running water . Scrub with a nylon brush if necessary . ^ Close the flap so that the clip engages. ^ Return the filter so that it lies flat in the base of the wash cabinet. ^ Lock the filter by turning the handle clockwise. , The di[...]

  • Página 50

    Cleaning the spray arms Sometimes particles of food get stuck in the spray arm jets. The spray ar ms should be inspected and cleaned every 4 - 6 months. ^ T ur n off the dishwasher befor e cleaning. Remove the spray arms as follows: ^ Remove the cutlery tray (if present). ^ Press the top spray arm upwards to engage the inner ratchet and unscrew the[...]

  • Página 51

    Cleaning the wash cabinet Generally , the wash cabinet is self cleaning if the correct amount of dishwasher detergent is used. The wash cabinet can be cleaned with a dishwasher cleaner such as Dis Cleaner available from your Miele dealer or the Miele T echnical Service Department. Cleaning the door and door seal ^ Wipe the door seal with a damp clo[...]

  • Página 52

    Cleaning the water inlet filter A filter is incorporated in the intake hose attached to the dishwasher’ s shut off valve. If your water is har d, or the pipes contain sediment, this filter may clog and prevent enough water fr om entering the wash cabinet. Installing an in-line water filter ^ If your water contains a large number of insoluble subs[...]

  • Página 53

    Cleaning the drain pump and non-return valve If the dishwasher is not completely drained at the end of a program, the drain pump or non-return valve may be blocked. ^ T ur n off the dishwasher . ^ Remove the triple filter (see "Cleaning the filter in the wash cabinet"). ^ Use a jug or bowl to scoop water out of the wash cabinet. ^ Tilt th[...]

  • Página 54

    54[...]

  • Página 55

    55[...]

  • Página 56

    M.-Nr . 05 431 301 / 02 Alterations rights reserved / G 698 / G 898 Plus 4206[...]