Miele KM 2050 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele KM 2050. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele KM 2050 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele KM 2050 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele KM 2050, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele KM 2050 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele KM 2050
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele KM 2050
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele KM 2050
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele KM 2050 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele KM 2050 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele KM 2050, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele KM 2050, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele KM 2050. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and installation instructions Gas hobs KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 181 150 e n-G B[...]

  • Página 2

    G This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in andere[...]

  • Página 3

    Gas-heated appliances Safety precautions to take if you smell gas ß Turn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter. ß Eliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches. ß Do not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them &quo[...]

  • Página 4

    Guide to the appliance .............................................5 Models ...........................................................5 Burners .........................................................1 0 Warning and Safety instructions ....................................1 1 Caring for the environment .........................................1 8[...]

  • Página 5

    Models KM 2010 / KM 2011 a Large burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 5[...]

  • Página 6

    KM 2012 / KM 2013 a Wok burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 6[...]

  • Página 7

    KM 2030 a Wok burner b Small burner cd Medium burners Controls: e Front right f Rear right g Rear left h Front left Guide to the appliance 7[...]

  • Página 8

    KM 2032 / KM 2033 a Large burner b Small burner cd Medium burners e Wok burner Controls: f Front right g Rear right h Middle i Rear left j Front left Guide to the appliance 8[...]

  • Página 9

    KM 2050 / KM 2051 a Wok burner b Small burner c Large burner de Medium burners Controls: f Front right g Rear right h Middle i Rear left j Front left Guide to the appliance 9[...]

  • Página 10

    Burners Wok burner Small, medium and large burners a Burner ring b Burner cap c Burner head d Burner base e Ignition safety device f Ignitor Guide to the appliance 10[...]

  • Página 11

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and using it for the first time. They conta[...]

  • Página 12

    Safety with children ~ This appliance is only intended for use by adults who have read these instructions. This appliance is not a toy! To avoid the risk of injury, keep children well away and do not let them play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervised whenever you are work[...]

  • Página 13

    Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if correctly earthed. It is most important that this basic safety requirement is observed and tested regularly, and where there i[...]

  • Página 14

    ~ During installation, maintenance and repair work, the appliance must be disconnected from the gas supply and mains electricity supply. ~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by Miele. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Faulty components must only be replaced by genuine[...]

  • Página 15

    Correct use ~ The appliance gets hot when in use and remains hot for quite a while after it has been switched off. Do not touch it whilst it could still be hot. ~ If a cooker hood is installed above the gas hob, ensure that the burners are always covered with a pan when in use. Otherwise flames could reach the cooker hood, parts of which could then[...]

  • Página 16

    ~ Do not heat up unopened tins of food on the hob as pressure will build up in the tin, causing it to explode. This could result in injury and scalding or damage. ~ Make sure all the components of the gas burners have been correctly assembled before switching on. ~ Pans must be the correct size for the burner they are used on (see "Suitable pa[...]

  • Página 17

    ~ Spray canisters, aerosols and other inflammable substances must not be stored in a drawer under the hob. Cutlery inserts must be heat-resistant. ~ Always ensure that food is sufficiently cooked or reheated. Some foods may contain micro-organisms which are only destroyed by thorough cooking at a sufficiently high temperature for long enough. There[...]

  • Página 18

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old appli[...]

  • Página 19

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service" section of this booklet. Cleaning for the first time ^ Remove any protective foil and adhesive labels. ^ Clean all removable parts of the burners with a solution of warm water and a little washing-up liqu[...]

  • Página 20

    The control is used to ignite the burner and to regulate the strength of the flame. ß The gas supply is turned off & Strong flame / Weak flame The burners can only be switched on by pressing in the appropriate control and turning it anti-clockwise, and switched off by turning the control clockwise. The following will cause damage to the applia[...]

  • Página 21

    In the event of a power cut If there is an interruption to the electricity supply the gas can be ignited with a match. ^ Press in the relevant control and turn it anti-clockwise to the large flame symbol. ^ Hold the control pressed in and light the burner with a match. ^ Keep the control pressed in for a further 8-10 seconds and then release it. Re[...]

  • Página 22

    Burner Min. pan base diameter in cm Small burner 10 Medium burner 12 Large burner 14 Wok burner 14 Max. diameter at top of pan in cm Small burner 22 Medium burner 22 Large burner 24 Wok burner 24 – Refer to the chart above and ensure that the pan diameter falls within the minimum and maximum diameters given for the burner you are using. A pan whi[...]

  • Página 23

    – Remember when purchasing new pans that manufacturers usually refer to the diameter at the top of the pan in their documentation. – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. When placing pans on the pan support(s) make sure you position them so that they cannot tip up. Please note that it is not possible to prevent pans from wobbl[...]

  • Página 24

    This appliance is fitted with a thermoelectric ignition safety device which cuts off the supply of gas to a burner if the flame goes out, for example if food has boiled over, or if there was a sudden draught. ^ To use the burner again, turn the control clockwise to the " ß " position, and then switch it back on as normal. The safety cut-[...]

  • Página 25

    For Miele branded and cleaning and conditioning products see “Optional accessories”. , Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. – The appliance should be cleaned after each use. Allow the appliance to cool down to a safe temperature before cleaning. ?[...]

  • Página 26

    Cleaning Intructions Stainless steel surfaces Clean stainless steel surfaces using an E-Cloth (see "Optional accessories") or with a solution of warm water and a little washing-up liquid applied with a soft sponge. If necessary, you could use Miele ceramic and stainless steel hob cleaner (see "Optional accessories") and the scou[...]

  • Página 27

    To assemble the small, medium and large burners ^ Place the burner head c onto the burner base d so that the ignition safety device e , the ignitor f and the retaining pins g fit into their respective holes in the burner head. ^ Position the burner cap b onto the burner head c so that the retaining pins fit into their respective recesses. Gently tw[...]

  • Página 28

    To assemble the wok burner ^ Place burner head c onto burner base d so that the the ignition safety device e and the ignitor f extend through their respective holes in the burner head. ^ Replace the burner ring a . ^ Replace the burner cap b . Important: replace parts in the correct order after cleaning. Cleaning and care 28[...]

  • Página 29

    , Repairs to the gas and electrical components of this appliance must only be carried out by a suitably qualified and competent person to ensure safety (Gas Safe registered in the UK). Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. What to do if ... ... the burner does[...]

  • Página 30

    ... the ignitor on the burner does not spark. – check whether the mains fuse has tripped. If it has, contact a qualified electrician or the Miele Service Department. – Check whether food deposits have lodged themselves between the ignitor and the burner cap. Remove any food deposits carefully (see "Cleaning and care"). – food has ad[...]

  • Página 31

    Miele offer a comprehensive range of useful accessories as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These products can be ordered online at: or from Miele (see back cover for contact details) Cleaning products Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and light discolouration Stai[...]

  • Página 32

    Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the surface. ~ The room in which the gas hob is installed must be at least 20 m 3 in size with a door or window in it which can be opened to the outside air. ~ The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent kitchen units) must be treated with 100 °C heat-resis[...]

  • Página 33

    Safety distance above the hob A minimum safety distance must be maintained between the hob and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's operating and installation instructions for details. If the manufacturer's instructions are not available for the cooker hood, a minimum safety distance of at least 760 mm must be main[...]

  • Página 34

    Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations). The following minimum distances should be adhered to for safety reasons: – 100 mm to the right or left of[...]

  • Página 35

    KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM 2013 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 35 520 35 650 c b 243 75 54 196 c 0 50 0 30 560 480 - 490 + - 1 d a 217 ß R4 15[...]

  • Página 36

    KM 2030 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 36 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 217 c 0 30[...]

  • Página 37

    KM 2032 / KM 2033 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 37 520 35 750 b 0 50 560 480 - 490 - + 1 c ß R4 15 243 75 54 196 d a 217 c 0 30[...]

  • Página 38

    KM 2050 / KM 2051 a Front b Casing depth c Gas connection R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) d Mains connection box with mains connection cable, L = 2000 mm Appliance and building-in dimensions 38 c 0 50 ß R4 860 480 - 490 35 900 b 520 0 30 393 25 54 196 c d a 217 15 - + 1[...]

  • Página 39

    Preparing the worktop ^ Make the worktop cut-out following the dimensions applicable. Remember to maintain a minimum safety distance from the back wall , as well as from any tall unit or side wall to the right or left of the hob. See "Safety instructions for installation". ^ Seal the cut surfaces with a suitable heat-resistant sealant to [...]

  • Página 40

    General installation tip Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the hob and the worktop. This could cause difficulties if the hob ever needs to be taken out for s[...]

  • Página 41

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. Ensure power is not supplie[...]

  • Página 42

    Important The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiri[...]

  • Página 43

    , Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the UK). Every appliance should have its own easily accessible isolating valve and test point. [...]

  • Página 44

    Connection The gas connection must be installed so that connection can be made either from inside or outside the kitchen unit, and the isolating valve must be easily accessible and visible (by opening one of the kitchen doors, if necessary). After installing the appliance the gas burners have to be set for local conditions. When the gas hob has bee[...]

  • Página 45

    Nominal ratings for all gas types with the burner full on Burner Gas type KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kW g/h kW g/h Small burner Natural gas Liquid gas 1.0 1.0 - 73 1.0 1.0 - 73 Medium burner Natural gas Liquid gas 1.75 1.75 - 127 1.75 1.75 - 127 Large burner Natural gas Liquid gas 2.6 2.6 - 189 - - - - Wok Natural gas Liquid gas [...]

  • Página 46

    Nominal rating at low setting Burner Gas type KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kW kW Small burner Natural gas Liquid gas 0.25 0.25 0.25 0.25 Medium burner Natural gas Liquid gas 0.35 0.35 0.35 0.35 Large burner Natural gas Liquid gas 0.50 0.60 0.50 0.60 Wok Natural gas Liquid gas - - 1.10 1.10 Burner Gas type KM 2032 / KM 2033 / KM 205[...]

  • Página 47

    , Connection to the gas supply, or conversion from one type of gas to another, should only be undertaken by an approved and registered gas installer in strict accordance with local and national safety and building regulations (e.g. Gas Safe registered in the U.K.). Jet table When converting to a different type of gas, the main burner jet and the sm[...]

  • Página 48

    Changing the jets Disconnect the gas hob from the electricity supply by switching off at the socket or by disconnecting the mains fuse. To change the main jets Small, medium and large burners The burner cap b and burner head c are locked in position. To remove the burner cap, turn it clockwise or anti-clockwise. ^ Take off the burner cap b , burner[...]

  • Página 49

    To change the small jets (for all burners) The top of the appliance has to be removed before the small jets can be changed. ^ Loosen the fixing screws on the burners. ^ Pull the control knobs off. ^ Lift the top of the appliance off. ^ Remove ignitor a . ^ Using a small screwdriver, unscrew small jet b in the gas fitting. ^ Pull out the jet with a [...]

  • Página 50

    After changing the jets ^ Reassemble the burner parts in the reverse order, ^ Check all gas fittings for leaks by operating the burner without the top section of the hob in place (use a match to ignite the flame). ^ Remove the loose burner parts again. ^ Replace the top section of the hob. ^ Screw the parts for the burner bases together securely, a[...]

  • Página 51

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]

  • Página 52

    Alteration rights reserved / 2111 M.-Nr. 07 181 150 / 06[...]