Miele KM 5816 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele KM 5816. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele KM 5816 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele KM 5816 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele KM 5816, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele KM 5816 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele KM 5816
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele KM 5816
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele KM 5816
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele KM 5816 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele KM 5816 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele KM 5816, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele KM 5816, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele KM 5816. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating and installation instructions Ceramic hobs KM 5801 KM 5813 / KM 5816 KM 5822 To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these instructions before it is installed and used for the first time. M.-Nr. 07 570 890 e n-G B[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    Guide to the appliance .............................................5 Models ...........................................................5 KM 5801 .......................................................5 KM 5813 / KM 5816 ..............................................6 KM 5822 .......................................................7 Control panel ..[...]

  • Página 4

    Safety features ...................................................3 5 Safety lock / System lock ...........................................3 5 Stop and Go ......................................................3 6 Safety switch-off ...................................................3 7 Overheating protection ........................................[...]

  • Página 5

    Models KM 5801 abcd Single circle zones e Control panel Guide to the appliance 5[...]

  • Página 6

    KM 5813 / KM 5816 a Double circle zone bd Single circle zones c Extended cooking zone e Control panel Guide to the appliance 6[...]

  • Página 7

    KM 5822 a Double circle zone bd Single circle zones c Extended cooking zone e Control panel Guide to the appliance 7[...]

  • Página 8

    Control panel Guide to the appliance 8[...]

  • Página 9

    Sensors for a Switching the hob on and off b Numerical keypad - For setting the power level - For setting the time c Safety lock d Switching on the outer circle of a double circle/extended zone (depending on model) e Selecting the cooking zone f Stop and Go g - Selecting the timer - Switching between the timer functions - Selecting the switch off t[...]

  • Página 10

    Cooking zones Zone KM 5801 C in cm Rating in watts for 230 V y 18.0 1800 w 14.5 1200 x 21.0 2200 z 14.5 1200 Total: 6400 Zone KM 5813 / KM 5816 C in cm Rating in watts for 230 V y 12.0 / 21.0 750 / 2200 w 14.5 1200 x 17.0 / 17.0 x 26.5 1500 / 2400 z 14.5 1200 Total: 7000 Zone KM 5822 C in cm Rating in watts for 230 V y 12.0 / 21.0 750 / 2200 w 14.5[...]

  • Página 11

    This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time. They contain important note[...]

  • Página 12

    Safety with children ~ Use the safety lock to prevent children operating the appliance or altering the settings. ~ Keep children away from the appliance at all times. It is not a toy! To avoid the risk of injury, do not allow them to play with it or use the controls. They will not understand the potential dangers posed by it. They should be supervi[...]

  • Página 13

    Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. It could be dangerous. ~ The electrical safety of this appliance can only be guaranteed if correctly earthed. It is most important that this basic safety requirement is observed and regularly tested, and where there i[...]

  • Página 14

    ~ Do not connect the appliance to the mains electricity supply by a multi-socket adapter or an extension lead. These do not guarantee the required safety of the appliance (e.g. danger of overheating). ~ Do not use the hob if it is faulty, or if the ceramic surface is cracked, chipped or damaged in any way. Switch it off immediately, and disconnect [...]

  • Página 15

    ~ Do not flambé under a cooker hood. The flames could set the cooker hood on fire. ~ Do not use the appliance as a resting place for anything else. When the appliance is switched on either deliberately or by mistake, or when there is residual heat present, there is the risk of metal objects heating up, with a danger of burning. Depending on the ma[...]

  • Página 16

    ~ When using an electrical appliance, e.g. a hand-held food blender, near the appliance, ensure that the cable of the electrical appliance cannot come into contact with the hot appliance. The insulation on the cable could become damaged, giving rise to an electric shock hazard. ~ Spray canisters, aerosols and other inflammable substances should not[...]

  • Página 17

    Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and should be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation. Disposal of your old appli[...]

  • Página 18

    Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service, data plate" section of this booklet. Cleaning for the first time ^ Remove any protective wrapping and adhesive labels. ^ Before using for the first time, clean the appliance with a damp cloth only and the[...]

  • Página 19

    Single circle cooking zones have one heating element, whilst double circle (vario) cooking zones and extended zones have two. Depending on model, the heating elements may be separated by an isolating ring. Each cooking zone has overheating protection (a temperature limiter), which stops the ceramic surface from becoming too hot (see "Overheati[...]

  • Página 20

    How the hob is operated The hob is equipped with electronic sensor controls which react to finger contact. To operate the hob, touch the relevant sensor. Each time you touch a sensor, an audible tone sounds. In order to set or alter a power level or the time, the cooking zones and the timer must be "active". To activate a cooking zone or [...]

  • Página 21

    Switching on The hob must be switched on before any of the zones can be used. Do not leave the appliance unattended whilst it is being used. To switch the hob on ^ Touch the s sensor. 0 will appear in each of the cooking zone displays. If no further entry is made, the hob will switch itself off after a few seconds for safety reasons. Switching on a[...]

  • Página 22

    Power level range The appliance is delivered with 9 power levels programmed in. If you wish to fine tune a setting, you can extend the power level range (see "Programming"). The intermediate setting will be represented by an illuminated dot next to the number. Cooking process Power levels* Standard factory settings (9 power levels) Extend[...]

  • Página 23

    Auto heat-up When Auto heat-up has been activated, the cooking zone switches on automatically at the highest power setting and then switches to the continued cooking setting selected. The heat-up time depends on which continued cooking setting has been chosen (see chart). As the higher continued cooking settings are generally used for frying food, [...]

  • Página 24

    Continued cooking setting* Heat-up time in minutes and seconds (approx.) 1 1:2 0 1 . 2:0 0 2 2:4 5 2 . 3:2 5 3 4:0 5 3 . 4:4 5 4 5:3 0 4 . 6:1 0 5 6:5 0 5 . 7:1 0 6 1:2 0 6 . 2:0 0 7 2:4 5 7 . 2:4 5 8 2:4 5 8 . 2:4 5 9- * The continued cooking settings with a dot after the number are only available if the power level range has been extended (see &q[...]

  • Página 25

    Switching the outer circle of a double circle / extended zone on and off When cooking with larger pans, the outer circle of a double circle/extended zone (see "Guide to the appliance") can be switched on to provide an extended cooking area. When the outer circle of a double circle/extended zone has been switched on, the indicator lamp wil[...]

  • Página 26

    Switching off and residual heat indicators Switching off a cooking zone ^ Touch the sensor for selecting the cooking zone you want twice. A 0 will flash in the cooking zone display for a few seconds. If the cooking zone is still hot, the residual heat indicator will then appear in the display. Switching off the hob ^ Touch the s sensor. This switch[...]

  • Página 27

    – Most suitable The best pans for use on a ceramic hob are those with a thick base which is very slightly concave when cold. When heated, the base flattens to rest evenly on the hob, optimising the conduction of the heat. cold hot – Less suitable Pans made of glass, ceramic or stoneware are less suitable, as they do not conduct the heat so well[...]

  • Página 28

    – Check that the diameter of the pan base is wide enough for the cooking zone so that heat is not lost unnecessarily. too small suitable – Use a pan lid whenever possible to minimise heat loss. uncovered covered – Select a smaller pan when cooking small quantities. A small pan on a small cooking zone uses less energy than a large, partially f[...]

  • Página 29

    The hob must be switched on to use the timer. The timer can be used for two different functions: – to set the minute minder – to set a cooking zone to switch off automatically. You can select a time from 1 minute ( 01 ) to 9 hours ( 9^ ). A time of up to 99 minutes is set and displayed in minutes. Example: To set a time of more than 99 minutes,[...]

  • Página 30

    Minute minder To set the minute minder time Minutes Example: You want to set 15 minutes. ^ Switch the hob on. ^ Touch the m sensor. 00 will appear in the timer display. The 0 on the right will flash. Enter the tens first and then the units. ^ Touch the number on the numerical keypad which corresponds to the tens position (1 in this case). The timer[...]

  • Página 31

    Hours Whole hours are set by touching the relevant number on the numerical keypad. Half hours are set by touching the area between the relevant two numbers. Example: You want to set 2 hours 30 minutes. ^ Switch the hob on. ^ Touch the m sensor. 00 will appear in the timer display. The 0 on the right will flash. ^ Touch the h sensor, to change the d[...]

  • Página 32

    To change the minute minder time ^ Touch the m sensor. ^ Set the time you want, as described above. To delete the minute minder time ^ Touch the m sensor until 00 appears in the timer display. Timer 32[...]

  • Página 33

    To switch a cooking zone off automatically You can set a time at the end of which a cooking zone will switch off automatically. All the cooking zones can be programmed at the same time. If the time programmed is longer than the maximum operational time allowed, the cooking zone will switch off after the maximum time allowed (see "Safety switch[...]

  • Página 34

    To use both timer functions at the same time The minute minder and automatic switch-off functions can be used at the same time. If you have programmed in one or more switch-off times, and would like to use the minute minder as well : Touch the m sensor repeatedly until the indicator lamps for the cooking zones you have programmed light up constantl[...]

  • Página 35

    Safety lock / System lock Keep children away from the hob for their own safety. Your appliance is equipped with a safety lock to prevent the hob and the cooking zones being switched on or any settings being altered. The safety lock is activated when the hob is switched on. If the safety lock is activated: – The cooking zone power levels and the t[...]

  • Página 36

    Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all cooking zones in use to power level 1 . When Stop and Go activated, the cooking zone power levels and the setting of the timer cannot be altered and the hob can only be switched off. When Stop and Go is deactivated, the cooking zones resume at the p[...]

  • Página 37

    Safety switch-off Safety switch-off with an over-long cooking time If one of the cooking zones is heated for an unusually long period of time (see chart) and the power level is not altered, the hob will switch itself off automatically and the relevant residual heat indicator will light up. To use the cooking zone again, switch it back on in the usu[...]

  • Página 38

    Overheating protection Each zone is equipped with overheating protection (internal temperature limiter). This switches off the heating elements in the cooking zone before the ceramic surface overheats. If the heating element switches on and off even when the highest power level is selected, this indicates that the overheating protection mechanism h[...]

  • Página 39

    For Miele branded cleaning and conditioning products see "Optional accessories". , Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned after each use. Let it cool down to room temperature before cleaning. To avoid water marks [...]

  • Página 40

    Do not use washing-up liquid to clean the ceramic surface. Washing-up liquid will not remove all soiling and deposits. It will form an invisible coating which will cause permanent discolouration of the ceramic surface. Clean the hob regularly with a suitable ceramic hob cleaner. Wipe all coarse soiling off using a damp cloth. Stubborn soiling may n[...]

  • Página 41

    You can change the default settings of programme options (see chart). Several settings can be altered in succession. After programming mode has been called up, P (Programme) and S (Status) will appear in the timer display. On hobs with 3 cooking zones, an additional indicator will appear at the rear left. The programme is shown in the cooking zone [...]

  • Página 42

    Programme* Status** Setting P0 0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on (after the hob is switched on, " dE " will appear in the timer display for a few seconds. S1 Demonstration mode off S 9 Factory default settings reinstated P0 2 Power level range S0 9 power levels/settings (1, 2, 3 ... to 9) S 1 17 p[...]

  • Página 43

    Programme* Status** Setting P0 7 System lock S0 Manual activation of the system lock S 1 Automatic activation of the system lock P0 8 Auto heat-up S 0 Off S1 On P1 1 Outer circle of the front left cooking zone S0 Not switched on at the same time S 1 Always switched on at the same time P1 2 Outer circle of the front right cooking zone S0 Not switche[...]

  • Página 44

    With the help of the following notes, minor faults in the performance of the appliance, some of which may result from incorrect operation can be put right without contacting the Service Department. , Installation work and repairs to electrical appliances must only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with[...]

  • Página 45

    Problem Possible cause Remedy After the hob is switched on " dE " appears in the timer display for a few seconds. The cooking zones do not heat up. The appliance is in demonstration mode. Deactivate demonstration mode (see "Programming"). The hob switches off while it is use. One of the cooking zones has probably been on for too[...]

  • Página 46

    Problem Possible cause Remedy The hob switches off while it is in use, an F flashes in the timer display and a tone sounds. One or more of the sensors have been covered, e.g. by finger contact, food boiling over or by an object such as an oven glove. Clean the control panel or remove the obstruction (see "Safety switch-off"). The food in [...]

  • Página 47

    Problem Possible cause Remedy The sensors are over-sensitive or do not react at all. The sensitivity level of the sensors has changed. Make sure that there is no direct light (from the sun or from an artificial source) falling onto the hob and that the surrounding area is not too dark. Make sure that there is nothing covering the sensors or the hob[...]

  • Página 48

    You can test the power level of a cooking zone by measuring how long it takes to bring a specific amount of water to the boil. The pan (and lid) must be stainless steel or enamel. The diameter of the pan must match the cooking zone, and be flat-bottomed or slightly concave. ^ Take a note of the diameter and wattage of the cooking zone to be tested [...]

  • Página 49

    C Cooking zone in cm Rating in watts for 230 V Quantity of water in litres Time* in minutes 10.0 600 0.5 11.0 12.0 700 / 750 1.0 13.0 14.5 1000 / 1100 1.0 9.0 14.5 1200 1.0 8.5 14.5 1350 1.0 8.0 17.0 1500 1.5 9.5 18.0 1250 1.5 11.0 18.0 1700 / 1800 1.5 9.0 21.0 2000 2.0 10.5 21.0 2200 / 2300 2.0 9.5 23.0 2500 2.0 9.0 27.0 2700 3.0 13.0 27.0 3200 3.[...]

  • Página 50

    Miele offer a comprehensive range of useful accessories as well as cleaning and conditioning products for your appliance. These products can be ordered online: or from Miele (see back cover for contact details) Ceramic and stainless steel hob cleaner 250 ml Removes heavy soiling, limescale deposits and aluminium residues. E-cloth (microfibre cloth)[...]

  • Página 51

    The appliance must only be installed and connected to the electricity supply by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current national and local safety regulations. Fit the wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the appliance. ~ The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent ki[...]

  • Página 52

    Safety distance above an interim shelf It is not necessary to fit an interim shelf underneath the hob. If an interim shelf is fitted underneath the hob, a minimum safety distance of 110 mm must be maintained between the top of the worktop and the top of the interim shelf. A gap of at least 10 mm must be provided between the rear edge of the interim[...]

  • Página 53

    Safety distances to the sides and back of the hob Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall on one side (right or left) (see illustrations). a Minimum distance of 50 mm between the back of the worktop cut-out and the rear edge of the worktop. b Minimum distance o[...]

  • Página 54

    Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding A minimum safety distance must be maintained between the worktop cut-out and any niche cladding to protect it from heat damage. If the niche cladding is made from a combustible material (e. g. wood) a minimum safety distance e of 50 mm must be maintained betwee[...]

  • Página 55

    Hob with frame or bevelled edges Seal between the hob and the worktop The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. The hob must not be sealed with sealant (e.g. silicone). This could result in damage to the hob or the worktop if the hob ever needs to be removed for servicing. Tiled wo[...]

  • Página 56

    KM 5801 a Spring clamps b Casing depth c Building-in depth including mains connection box. Mains connection cable, L = 1440 mm d Front Building-in dimensions 56[...]

  • Página 57

    KM 5813 a Spring clamps b Casing depth c Building-in depth including mains connection box. Mains connection cable, L = 1440 mm d Front Building-in dimensions 57[...]

  • Página 58

    KM 5816 a Spring clamps b Casing depth c Building-in depth including mains connection box. Mains connection cable, L = 1440 mm d Front e Safety bracket Building-in dimensions 58[...]

  • Página 59

    KM 5822 a Spring clamps b Casing depth c Building-in depth including mains connection box. Mains connection cable, L = 1440 mm d Front Building-in dimensions 59[...]

  • Página 60

    The exact positions of the spring clamps, and the safety brackets for hobs with bevelled edges, are shown in the building-in dimensions for the particular hob. Hobs with bevelled edges: The sealing strip will ensure that the hob sits securely in the cut-out. Any gap between the frame and worktop will reduce with time. ^ Make the worktop cut-out acc[...]

  • Página 61

    Granite and marble worktops You will require double-sided tape and silicone (not supplied). ^ Fix the spring clamps (or safety brackets for hobs with bevelled edges) in place using double-sided tape c . The spring clamps must rest on the top edge of the cut-out and the safety brackets must be flush with the top edge of the cut-out. ^ Apply silcone [...]

  • Página 62

    Installing the hob ^ Feed the hob connection cable down through the cut-out. ^ Position the hob on the spring clamps. ^ Using both hands, press down evenly on the sides of the hob until it clicks into position. When doing this, make sure that the seal under the hob sits flush with the worktop on all sides. This is important to ensure an effective s[...]

  • Página 63

    All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held liable for unauthorised work. A damaged cable must be rep[...]

  • Página 64

    The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations. It is most important that this basic safety requirement is present and regularly tested and where there is any doubt, the electrical wiring in the [...]

  • Página 65

    In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service. When contacting Miele, please quote the model and serial [...]

  • Página 66

    66[...]

  • Página 67

    67[...]

  • Página 68

    Alteration rights reserved / 0811 M.-Nr. 07 570 890 / 02[...]