Miele S176i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele S176i. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele S176i o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele S176i se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele S176i, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele S176i debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele S176i
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele S176i
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele S176i
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele S176i no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele S176i y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele S176i, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele S176i, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele S176i. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions V acuum Cleaner S176i, S177i Please carefully study these Operating Instructions before attempting to operate the unit and note the listed Important Safety Instructions.[...]

  • Página 2

    2 When using this vacuum cleaner, basic precautions should always be followed , including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER W ARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not leave vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Unplug it from the outlet when not in use and before servici[...]

  • Página 3

    3 IDENTIFICA TION OF MAIN P AR TS A-1) Handle H) Bag change indicator B-2) Cord clip C) ON/OFF Switch Dust bag cover E) Foot pedal F) Beater bar selector Carry handle J) Clean air filter Bumper Cleaning head Head-light (S177i only) D) Variable power control (S177i only) A-3) Upper cord hook B-1) Power cord A-2) Hose clip A-3) Lower cord hook/ Carry[...]

  • Página 4

    A) HANDLE ASSEMBL Y 4 C) ON / OFF SWITCH To start or stop the vacuum cleaner, push the switch to “I” to turn it ON , and to “O” to turn it OFF . B) POWER CORD STORAGE NOTE: To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way. If [...]

  • Página 5

    5 E) USING THE FOOT PEDAL TO ADJUST THE V ACUUM HEIGHT To lower the body of the cleaner, step on the pedal at the left rear corner of the vacuum cleaner. D) V ARIABLE POWER CONTROL (S177i Only) 1. Upright position The handle should be in an upright position when cleaning tools are used. 2. Middle position For normal cleaning, press the foot pedal a[...]

  • Página 6

    6 F) BEA TER BAR SELECTOR When cleaning carpeted floor, slide the selector to the “BEATER BAR” position. To stop the beater bar while using accessories, slide the selector to the “STOP” position. NOTE: The vacuum cleaner should be running when changing the position of the BEATER BAR SELECTOR. B E A T E R B A R S T O P BEATER BAR ON OR OFF G[...]

  • Página 7

    7 I) REPLACING THE DUST BAG H) BAG CHANGE INDICA TOR CAUTION: DISCONNECT THE CLEANER FROM THE OUTLET BEFORE PERFORMING THE OPERA TIONS BELOW The bag change indicator located on the front of your cleaner normally indicates when the dust bag should be changed. In order to maintain the best efficiency, it should be changed when the yellow mark appears[...]

  • Página 8

    8 J) CHANGING FIL TERS TROUBLE SHOOTING GUIDE Before r eturning the vacuum cleaner to a Miele Service Center , check the following items: Problem Check Point Cause / Remedy Motor doesn’t run. (no noise is heard at all) Motor runs but no suction. Beater bar does not rotate. • Cord connection. • Hose inlet clogged. • Check the bag change indi[...]

  • Página 9

    9 MAINTENANCE FOR THE BEA TER BAR BLOCKAGES If your cleaner stops picking up dust, or the Bag Change Indicator shows "Full" while the dust bag is still empty, a blockage may have occurred. To remove the obstruction, proceed as follow: Remove the hose from the suction inlet by turning the hose to the right and pulling it out (Fig. 1). Clea[...]

  • Página 10

    10 SERVICING AND REP AIRS Use only genuine Miele replacement parts. DISCONNECT THE CLEANER FROM THE ELECTRICAL SUPPLY If you have any questions, contact your local dealer / service agent. Any service needed other than that described in these Operating Instructions should be performed by a Miele Service Center, only. To replace any of the following [...]

  • Página 11

    T o avoid damaging the power cord, never run over the cord or allow it to become caught in the beater bar when using the vacuum cleaner . STORING THE APPLIANCE 11 CORD CARE Hold any excess cord in your fr ee hand while vacuuming in order to avoid running over the cord. To store the vacuum: 1) Return the vacuum cleaner to the upright position. 2) Tu[...]

  • Página 12

    National Headquarters MIELE, INC. 9 INDEPENDENCE WAY PRINCETON, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 or (800) 843-7231 Fax: (609) 419-4298 www.miele.com Showroom Locations National Headquarters Miele, Inc. 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: (609) 419-9898 Fax: (609) 419-4298 Southwest Miele, Inc. 1400 Turtle Creek Boulevard Suite 177 Dallas, T[...]

  • Página 13

    Mode d’emploi Aspirateur S176i, S177i Nous vous conseillons fortement de lire attentivement ces instructions d’utilisation et de prendre note des mesures de sécurité importantes avant d’utiliser cet appareil.[...]

  • Página 14

    2 L’utilisation d’un appareil électrique exige certaines précautions: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER CET ASPIRATEUR A VER TISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure: • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Débrancher l’appareil lorsqu?[...]

  • Página 15

    3 IDENTIFICA TION DES PIÈCES PRINCIP ALES A-1) Poignée H) Indicateur de poussière B-2) Crochet C) Bouton de Marche / Arrêt Compartiment du sac à poussière E) Pédale F) Selecteur brosse rotative Poignée de transport J) Filtre de sortie Protége-meubles Tête de nettoyage Lampe frontale (S177i seulement ) D) Contrôle électronique de puissan[...]

  • Página 16

    A) COMMENT MONTER LE MANCHE 4 C) INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT Pour mettre en marche ou arrêter votre aspirateur placez l’interrupteur sur “I” pour MARCHE et sur “O” pour L’ ARRÊTER. B) CORDON SECTEUR NOTE: Afin de réduire les risques de choc électrique, cet appareil est muni d’une fiche polarisée (une des broches est plus large). C[...]

  • Página 17

    5 E) AJUSTER L ’INCLINAISON DÉSIRÉE A VEC LE PÉDALE Pour descendre le corps de l’aspirateur, appuyer sur la pédale située sur la partie gauche de l’appareil. D) CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE PUISSANCE (S177i seulement) 1. Position verticale. L’aspirateur doit être à la position verticale au moment d’utiliser les accessoires. 2. Positi[...]

  • Página 18

    6 F) SÉLECTEUR BROSSE ROT A TIVE Pour nettoyer les tapis ou les moquettes, régler le sélecteur à la position de brosse rotative (“BEATER BAR”). Pour utiliser les accessoires régler le sélecteur à la position (STOP), pour arrêter la brosse rotative. REMARQUE: Pour changer la position du sélecteur, il faut toujours que l’aspirateur soi[...]

  • Página 19

    7 I) COMMENT REMPLACER LE SAC EN P APIER H) INDICA TEUR DE REMPLISSAGE DU SAC EN P APIER A TTENTION: DÉBRANCHER LA FICHE DE COURANT A V ANT D’EFFECTUER LES OPÉRA TIONS SUIV ANTES. L’indicateur de remplissage du sac en papier que se trouve au haut de l’aspirateur, indique normalement que le sac est plein et qu’il faut le remplacer. Vous de[...]

  • Página 20

    8 J) ENTRETIEN DES FIL TRES GUIDE DE DÉP ANNAGE Avant de r etourner l’aspirateur à un centre d’entretien autorisé, vérifier les points suivants: Défaut À vérifier Cause / Solution Le moteur ne tourne pas (aucun bruit). Le moteur tourne, mais l’appareil n’aspire pas. La brosse rotative ne tourne pas. • Branchement du cordon. • L?[...]

  • Página 21

    9 ENTRETIEN DE LA BROSSE ROT A TIVE BLOCAGES Si votre aspirateur n’aspire plus la poussière, ou si l’indicateur de poussière affiche plein alors que le sac à poussière est vide, il peut y avoir un blocage. Pour y remédier, débrancher d’abord le cordon et procéder ensuite comme suit: Détacher le tuyau de l’entrée d’aspiration en l[...]

  • Página 22

    10 ENTRETIEN Nous vous conseillons d’utiliser des pièces de rechange originales de marque Miele. DÉBRANCHER LA FICHE DE L’ASPIRATEUR DE LA PRISE DE COURANT. Si vous avez des questions, communiquez avec votre agent d’entretien Miele régional. Toute intervention de service nécessaire, autre que celles décrites dans ce manuel d’instructio[...]

  • Página 23

    Pour éviter d’endommager le cable électrique de votre aspirateur ne pas rouler dessus et attention à ce qu’il ne se prenne pas dans la br osse rotative. COMMENT GARDER L ’APP AREIL 11 PRECAUTION DU CORDON SECTEUR Pour eviter d’endamager le cordon secteur pendant l’utilisation, pendre-le avec la main. Pour garder l ’ aspirateur apr é[...]

  • Página 24

    Z07R40900 Imprim é a l ’ Espagne Canadian Head Of fice MIELE, LTD 55G East Beaver Creek Road Richmond Hill Ontario, L4B 1ES T é l é phone: (800) 565-6435 T é l é phone: (905) 707-1171 Fax: (905) 707-0177 Website matters: webmaster@mieleusa.com (Comments, suggestions, criticisme) Product information: info@miele.ca (Answers to Questions about [...]