Miele T 7634 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Miele T 7634. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Miele T 7634 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Miele T 7634 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Miele T 7634, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Miele T 7634 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Miele T 7634
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Miele T 7634
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Miele T 7634
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Miele T 7634 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Miele T 7634 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Miele en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Miele T 7634, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Miele T 7634, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Miele T 7634. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Operating Instructions Vented dryer T 7634 To avoid the risk of personal injury or damage to the appliance, it is essential that you read these operating instructions before installation and use. This maschine is not approved for use in the United States. M.-Nr. 07 323 240 e n-C A[...]

  • Página 2

    Disposal of packing material The packing materials protect the dryer from damage during transport. They have been selected for environmental compatibility and efficient disposal and can therefore be recycled. To prevent suffocation, ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Disposing[...]

  • Página 3

    Caring for the environment ..........................................2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................5 Operating the dryer ................................................8 Control panel ......................................................8 Laundry care ....................................................1 0 Care [...]

  • Página 4

    Installation and connection ........................................3 0 Front view ........................................................3 0 Rear view ........................................................3 1 Installation site ....................................................3 1 Carrying the dryer to the installation site ...................[...]

  • Página 5

    , This machine T 7634 meets all CSA requirements. This machine is not approved for use in the United States. , WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: ~ It is essential to read all instructions before using the appliance. ~ The dryer is [...]

  • Página 6

    – items that have been previously cleaned, washed, soaked or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents or other flammable or explosive substances. They may give off vapors that could ignite or explode. – items treated with flammable cleaning agents or items containing acetone, alcohol, gasoline, stain remover, wax or chemicals from buffing, [...]

  • Página 7

    ~ The dryer should not be operated without a vent duct. ~ It should not be connected to a chimney used for other purposes. ~ Do not place the dryer in a room where there is a risk of frost occurring. Temperatures around freezing affect dryer performance. Acceptable room temperature should lie between +2°C and +35°C. ~ Check all components of the [...]

  • Página 8

    Control panel a Display b Delay button This button has a dual function: - Selecting the duration of the Timed cold and Timed warm programs. - Pre-selection of start time. c Buzzer button The end of the program is signaled audibly. d Fault indicator / Optical interface Description: See "Problem solving / Customer service" section. e Start/[...]

  • Página 9

    Display The following functions are selected from the display: – Delay – Selecting duration of timed programs. – Programmable functions. The display also shows: – Program duration. – Program stage: Drying Cooling down End . – Test and fault messages. Program duration/ Estimated time remaining When a program is selected, the estimated ti[...]

  • Página 10

    Care symbols Drying q Normal/higher temperature r reduced temperature: select Gentle (for delicate fabrics) s Not suitable for dryer Ironing and rotary ironing I very hot H hot G not very hot J Do not iron/rotary iron Drying tips – Always check the weight recommendation for maximum loads as listed in the "Program Overview" section. Over[...]

  • Página 11

    – Wrinkling increases with larger loads. This especially occurs with very fine fabrics as used in shirts and blouses. To limit wrinkling the dryer performs the following actions: 1. Tumble drying with drum reversal (prevents roll-ups of laundry, creasing and uneven drying), 2. Constantly measures the temperature of air coming into and leaving the[...]

  • Página 12

    Brief instructions The operating steps identified with numbers( A , B , C , ...) may be used as short-cut instructions. A Preparing the laundry Loosen the washed garments and sort them by: . . . . . desired drying level, . . . type of fabric and finish, . . . size, . . . same residual moisture content after spinning. This will produce very even dry[...]

  • Página 13

    D Select program ^ Select the desired program. The indicator light for the program selected lights up. Other indicator lights for drying levels or extras may be lit, and drying times displayed. Dryness level selection in programs: – Normal, Wrinkle-free, Express, Dress shirts, denim/jeans ^ Press the button repeatedly until the desired indicator [...]

  • Página 14

    F Starting the program The Start/Stop button flashes during program selection. This means that a program can be started. ^ Press the Start/Stop button. The Start/Stop button lights. Drying appears in the display and the time remaining is counted down. Before the end of a program After the drying phase finished a cooldown phase follows. The followin[...]

  • Página 15

    Gentle Delicate fabrics (with the r symbol on the care label, such as acrylics) must be dried at lower temperatures for longer durations. On some programs Gentle is permanently set and cannot be deselected. Buzzer At the end of the program a buzzer sounds at intervals, for a maximum of 1 hour. A continuous warning tone for fault messages sounds whe[...]

  • Página 16

    Normal Extra dry, Normal Fabrics Single- and multi-layered cotton such as: hand towels, T-shirts, baby clothes. Note – Select Extra dry for multi-layered and extra thick fabrics. – Do not use Extra dry to dry jersey fabrics like T-shirts and baby clothes - they may shrink. Gentle To be selected for delicate fabrics with the care symbol r . Hand[...]

  • Página 17

    Woolens Fabrics Woolens. Note – Remove items immediately after the end of the program while still slightly damp. Allow items to air dry. Gentle Unavailable. Smoothing Fabrics – Cotton or linen fabrics. – Synthetics, cotton or blends. For example: cotton trousers, jackets, shirts. Note – Program to reduce creases formed during spin cycle in [...]

  • Página 18

    Timed cold Fabrics – Any fabric needing airing. Timed warm Fabrics – Additional drying of multi-layered garments which dry unevenly owing to their design: e.g., jackets, pillows and voluminous fabrics. – Drying individual laundry items: e.g. bath towels, bathing suits, dish cloths. Note To start with, do not select the longest time. Determine[...]

  • Página 19

    Switching over from a running program As a protection against unintentional changes, program selection is no longer possible. To be able to choose a new program, you must cancel the current program. - Canceling and selecting a new program ^ Press the Start/Stop button. The load will be cooled down for a few minutes, until a specific drying time and[...]

  • Página 20

    The lock function protects your dryer against unauthorized use. You can activate this function whenever you wish. It locks the dryer's electronics. It can be turned on, but no program can be started. – In such a case, the Gentle indicator light flashes and a key symbol 0-§ appears in the display. The door may be opened at any time, as it is[...]

  • Página 21

    Cleaning door lint filter The lint screen in the door casing collects lint generated by the drying process. Clean it after every drying*. * Also check the lint screen when the Filter/Vent indicator light comes on. Cleaning the lint screen without water Tip: You can dispose of the lint without touching it by using a vacuum cleaner. ^ Pull the lint s[...]

  • Página 22

    Cleaning port-hole grilles Periodically clean the screens in the door opening as well as the air passage underneath the screens. ^ Turn the left and right screen knobs a (until you hear them click). ^ Grasping the knobs, pull the lint screens out towards the center b . ^ Clean the screens under running hot water and dry them. ^ Also clean the air p[...]

  • Página 23

    What to do, i f...? You can remedy most problems yourself. In many cases you can save time and expense, since you will not have to call in customer service. The following tips should help you locate and remedy the cause of a problem. Please note the following: , Repairs to electrical appliances should only be carried out by qualified professionals.[...]

  • Página 24

    Problem Cause Solution Filter/Vent indicator light goes on. The indicator light shows that the dryer is not operating at its most efficient or economical. Possible causes: Blockage by lint or detergent residues. – As a rule, it is sufficient to clean the lint screens. Should that not be sufficient, then check all possible causes listed under &quo[...]

  • Página 25

    Other faults Problem Cause Solution The drying process goes on too long or even switches off. Even after the lint screen is cleaned, the Filter/Vent indicator come on. Please check all possible causes and switch the dryer off and then on again. Insufficient ventilation, perhaps because the installation space is too small. Open a door or window and [...]

  • Página 26

    Problem Cause Solution Synthetic-fiber laundry items are statically charged after drying. Synthetics have a tendency to static discharges. Using a fabric softener in the last rinse cycle can reduce static charge when drying. There has been a lint buildup. Drying releases fabric lint formed primarily from rubbing during wear but also, in part, from [...]

  • Página 27

    Problem Cause Solution The Dress shirts, Denim/Jeans, and Timed cold programs will not start and the indicator lights for these programs do not come on. The cause is not imme - diately obvious. – Switch the dryer off and then on again. – Select one of the programs. – If the program will still not start, there is a fault. Contact Miele custome[...]

  • Página 28

    Replacing the light bulb Disconnect the dryer from the electrical supply. ^ Open the door. The hinged cover for the lighting is over the port-hole. ^ Gently insert an ordinary tool* under the side of the cover. * such as a wide slot-type screwdriver ^ Open the cover by pressing lightly while rotating your wrist. The cover opens downwards. The heat-[...]

  • Página 29

    Repairs For faults you cannot correct yourself, please contact: – the Miele Factory Repair Service. The telephone number for the Factory Repair Service is listed at the back of these operating instructions. When contacting the Miele Service Department, you will need to quote the model and serial number of your appliance. These can be found on the[...]

  • Página 30

    Front view a Venting connection: The dryer vent duct can be connected to the rear of the machine (as supplied) or on either the right or left side. b Power cord c Control panel d Door e Four height-adjustable screw feet Installation and connection 30[...]

  • Página 31

    Rear view a Handgrips under the cover overhang for moving the appliance (arrows) b Power cord c Rear venting connection Installation site This dryer can be accommodated under a worktop if there is sufficient height. , Do not install the dryer in a location where its door could conflict with room doors. , The appliance top is not removable. Carrying[...]

  • Página 32

    Leveling the dryer To ensure trouble-free operation, the dryer must be perfectly level. ^ Compensate for floor irregularities by turning the threaded feet in or out. , Ensure that is an air gap of at least 10 mm between the underside of the dryer and the floor. This air gap must not be restricted by power bars, high-nap carpets, etc. Otherwise, suf[...]

  • Página 33

    Electrical connections GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug. The plug must be [...]

  • Página 34

    General Important The dryer should only be operated when the moist air produced by drying is ducted to the outside, by means of: . . ...a flexible venting house, or piping connected to the dryer, or ...a direct connection to a through-wall pipe. – The appliance should not be electrically connected while the venting is being installed. – The duc[...]

  • Página 35

    Calculating total duct length Each of bends and differing components of the dryer's venting creates its own frictional resistance to the flow of the exhaust air. This frictional resistance is expressed in a comparative duct length . The comparative duct length indicates the length of a smooth straight pipe (of the same diameter), producing the[...]

  • Página 36

    Calculation example A Wall pipe, with grill insert = 1 x 3.8 m Comparative duct length = 3.8 m B/D 2 elbows, 90° = 2 x 0.8 m Comparative duct length = 1.6 m C 0.5 m plastic piping =0 . 5x1m Comparative duct length = 0.5 m E Left side vent opening = 1 m Comparative duct length = 1.0 m Total duct length = 6.9 m Result: Total duct length is less than[...]

  • Página 37

    Overview of vent systems On this and the following pages you will find descriptions of four venting systems ( a b c d ) that can be installed on the dryer. a Flexible metal duct hose Using the adapter provided, you can easily install a vending duct house (diameter 100 mm). You require – a duct hose (flexible or Alu-Flex). – a wall pipe kit or a[...]

  • Página 38

    Examples: Window vent 1. Window vent kit (fitted in plexiglass pane) 2. Adapter for flexible vent hose Connection to exhaust flue 1. Pipe with connector 2. Adapter for flexible vent hose 3. Exhaust flue, insulated against damp , Ducting must not be connected to a fireplace or gas flue that is in use, nor to ducting which ventilates rooms with firep[...]

  • Página 39

    b Dryer vent systems from metal piping Smooth piping makes sense where the vented air has to be carried a considerable distance. A pipe offers less resistance to the discharge air than does, for instance, a flexible ventilation duct. Time and energy consumption improve with smooth piping. You require – a connector adapter* (diameter 100 mm). – [...]

  • Página 40

    c Connecting directly to a wall vent If you can place the dryer directly against the external wall of the room, this vent configuration is advantageous. The short overall pipe length has a beneficial effect on time and energy consumption. However, you must make an opening in the wall to install the wall kit. You will need a wall pipe kit as well as[...]

  • Página 41

    d Vent collector duct To prevent condensed water buildup in the non-operating dryers: ^ For each dryer, install a non-return flap R directly on the collector duct. You will need an optional Miele accessory* (see right) for this. When installing from 3 to a maximum of 5 dryers, the pipe diameter D must be enlarged. Number of dryers Pipe diameter mul[...]

  • Página 42

    Washer-dryer stack WTV 412 Stacking unit* without worktop: A = 94.2 cm B = 170 cm * Miele accessory available on order Installing the dryer vent 42[...]

  • Página 43

    Height 850 mm Width 595 mm Depth 634 mm Depth with door open 1,074 mm Can be pushed under a worktop – Height – Width Yes 850 mm 600 mm Suitable for stacking Yes Weight 46 kg Drum Volume 111 liters Length of power cord 2 m Voltage Connected load (Watts) Rated current (Amps) see data plate Light bulb wattage Test certifications granted Technical [...]

  • Página 44

    Programmable functions for changing standard values As needed, you can use programmable functions to adapt the dryer electronics to changing requirements. You can alter programmable functions at any time. 44[...]

  • Página 45

    Extending the range of drying levels You can extend the range of the drying levels for many of the programs: Rotary iron+ (dryer than Rotary Iron). Hand iron+ (dryer than Hand iron). Normal + (dryer than Normal). Additionally, the Extra dry level can be selected for the Mixed and Denim Jeans programs. This programmable function is also effective in[...]

  • Página 46

    Adjusting buzzer volume The buzzer has two volumes. For programming and saving in memory, follow steps A to E . This function is programmed using the buttons. Precondition: – The dryer is switched off. – The door is closed. A Press Start/Stop and keep it pressed it during steps B - C . B Press the I-On/0-Off button in. Wait until the Start/Stop[...]

  • Página 47

    Set memory function The electronics memorizes any selected program with extra options. The duration of a Smoothing program will also be stored in memory. These settings will be used for the next drying. They can be accepted, or changed by using the buttons. For programming and saving in memory, follow steps A to E . The programmable function is pro[...]

  • Página 48

    Extending cooldown time You can individually lengthen the cooldown phase the occurs before the end of a program. Fabrics will be more completely cooled down. Cooldown time – can be extended by two stages. – it does not function for Smoothing programme. For programming and saving in memory, follow steps A to E . The programmable function is prog[...]

  • Página 49

    Change function of Filter/Vent indication Lint should be removed after drying. At the same time, the Filter/Vent indicator light reminds you to do so as soon as a certain degree of lint has accumulated. You can yourself decide which degree of lint accumulation will trigger that reminder. Determine by trial and error which of the four options respon[...]

  • Página 50

    Adjust keypad tone An audible tone sounds every time a button is pressed. For programming and saving in memory, follow steps A to E . The programmable function is programmed using the buttons. Precondition: – The dryer is switched off. – The door is closed. A Press Start/Stop and keep it pressed it during steps B - C . B Press the I-On/0-Off bu[...]

  • Página 51

    Changing water conductivity setting , This programmable function should be adjusted only when residual water content is erroneously determined owing to the extreme softness of the water. Important condition The water in which fabrics are washed may be extremely soft with a conductivity value less than 150 μS/cm. Drinking water conductivity can be [...]

  • Página 52

    M.-Nr. 07 323 240 / 01 Alteration rights reserved/ 2009[...]