Milwaukee 2280-20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Milwaukee 2280-20. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Milwaukee 2280-20 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Milwaukee 2280-20 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Milwaukee 2280-20, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Milwaukee 2280-20 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Milwaukee 2280-20
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Milwaukee 2280-20
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Milwaukee 2280-20
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Milwaukee 2280-20 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Milwaukee 2280-20 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Milwaukee en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Milwaukee 2280-20, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Milwaukee 2280-20, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Milwaukee 2280-20. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OPERA TOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISA TEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de Cat. 2280-20 TO REDUCE THE RISK OF INJUR Y , USER MUST READ AND UNDERST AND OPERA TOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISA TEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISA TEUR. P ARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES,[...]

  • Página 2

    2 3 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS PERSONAL SAFETY LASER SAFETY WORK AREA SAFETY BA TTERY USE AND CARE SERVICE W ARNING READ ALL SAFETY W ARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save these instructions - This operator ’s manual contains important safet[...]

  • Página 3

    4 5 ASSEMBL Y Loading/Changing the batteries Replace the batteries when the symbol fl ashes permanently in the display . Only use alkaline batteries. If the meter will not be used for a long time, remove the bat- teries as a protection against corrosion. 1. T o open the compartment lid, twist a coin pressed into compartment slot. SYMBOLOGY V olts [...]

  • Página 4

    6 7 CAUTION Make sure that when measuring from the unfolded end bracket, the measuring reference is set to "End bracket" (C). Press the 2. button two times to measure from the completely unfolded end bracket (C). After one measure- ment, the reference returns automati- cally to the default setting (B) (rear reference). Press the 3. button[...]

  • Página 5

    8 9 Indirect measurement – the third leg of a triangle Indirect measurement – measuring a length with three points 90° 2 nd 1 st Press the 1. button three times to use the Pythagorean method to deter- mine the third leg of a triangle . The distance to be measured fl ashes 2. on the display . Press the button to take the fi rst measurement. T[...]

  • Página 6

    10 11 CAUTION Looking into the laser beam may be hazardous to the eyes. Do not stare into beam. Do not look into the laser beam. Make sure the laser is aimed above or below eye level (particularly with fixed installations, in machines, etc.). W ARNING The MIL WAUKEE Laser Distance Meter conforms to the most stringent requirements of the relevant st[...]

  • Página 7

    12 13 FIVE YEAR T OOL LIMITED W ARRANTY MIL WAUKEE T est & Measurement Products (including bare tool, li-ion battery pack(s) and battery charger but excluding alkaline batteries) are warranted to the original purchaser only to be free from defects in material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILW AUKEE will repair or replace any [...]

  • Página 8

    14 15 ENTRETIEN RISQUES LIÉS À L'UTILISA TION • Ne pas mélanger des piles recharge- ables et non rechargeables. • Installer les piles en respectant la polarité (+ et -) indiquée. • Se débarrasser immédiatement des piles usées. • Ne pas brûler ou démonter les piles. • Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éject[...]

  • Página 9

    16 17 MONT AGE DE L'OUTIL Charge et changement des piles Remplacer les piles lorsque le symbole clignote de façon permanente à l’écran. Utiliser uniquement des piles alcalines. Si l’appareil doit demeurer longtemps inutilisé, retirer les piles pour empêcher la corrosion. 1. Pour ouvrir le couvercle du comparti- ment des piles, tourner[...]

  • Página 10

    18 19 A TTENTION S’assurer qu’au mo- ment d’effectuer une mesure avec patte d’arrêt déployée, la référence de la mesure est réglée à « End bracket » (C) (Patte d’arrêt). la première prise de mesure, la ré- férence est automatiquement rétablie au réglage par défaut (B) (référence à l’arrière). 2. Appuyer deux fois su[...]

  • Página 11

    20 21 90° 2 nd 1 st 1. Appuyer trois fois sur le bouton pour utiliser le théorème de Pythag- ore a fi n de déterminer la valeur du troisième côté d’un triangle . 2 . La distance à mesurer clignote à l’écran. Appuyer sur le bouton pour prendre la première mesure. Pour déterminer la distance maximale, appuyer sur le bouton et le teni[...]

  • Página 12

    22 23 16" 16" 16" 1 st 2 nd 3 rd Fonction de jalonnage Utiliser cette fonction pour jalonner des distances égales, notamment pour situer des montants à 406,4 mm (16") centre à centre. Code Cause Mesures correctives 204 Erreur de calcul Répéter la procédure 252 T empérature trop élevée Laisser l’appareil refroidir 253 [...]

  • Página 13

    24 25 ENTRETIEN A VERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures, tou- jours retirer les piles de l’outil avant d’en assurer l’entretien. Ne jamais démonter l’outil. Pour toute répara- tion, communiquer avec un centre de service MIL W AUKEE . A VERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles- sures ou de dommages à l'outil, n&apo[...]

  • Página 14

    26 27 INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD SEGURIDAD PERSONAL SEGURIDAD LÁSER SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO MANTENIMIENTO ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. Guarde estas instrucciones [...]

  • Página 15

    28 29 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ENSAMBLAJE Carga/cambio de baterías Reemplace las baterías cuando el símbolo titile permanentemente en la pantalla. Use únicamente baterías alcalinas. Si el telémetro no se usará durante un tiempo prolongado, retire las baterías a modo de protección contra la corrosión. 1. Para abrir la tapa del compartimiento[...]

  • Página 16

    30 31 PRECAUCIÓN Asegúrese de que, al medir desde el soporte de extremo desplegado, la referencia de medición esté con fi gurada en “soporte de extremo” (C). 2. Presione el botón dos veces para medir desde el soporte de extremo completamente desplegado (C). Después de tomar una medición, la referencia vuelve automáticamente a la con ?[...]

  • Página 17

    32 33 2. Presione el botón nuevamente para detener las mediciones con- tinuas. 3 . El valor medido más reciente se muestra en la línea de objetivos principales. Las mediciones máxima y mínima se muestran en las líneas intermedias. Use esta función para determinar la distancia mínima o la máxima desde un punto de medición especí fi co (p[...]

  • Página 18

    34 35 continua, y se guarda la distancia mínima. Presione el botón nue- vamente para detenerse. 4. El tercer lado resultante del triángulo se muestra en la línea de objetivos principales. La segunda medición se muestra en la línea intermedia 1 y la primera medición, en la línea interme- dia 2. Medición indirecta: cómo medir una longitud c[...]

  • Página 19

    36 37 PRECAUCIÓN V er dentro del haz de láser puede ser peligroso para los ojos. No mire fi jamente el haz. No mire dentro del haz de láser . Asegúrese de que el láser apunte por encima o por debajo del nivel de los ojos (particularmente con insta- laciones fi jas, en máquinas, etc.). Clasi fi cación del láser El telémetro láser MIL WA[...]

  • Página 20

    38 39 Canada - Service MIL W AUKEE MIL WAUKEE est fi er de proposer un produit de première qualité N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . V otre satisfaction est ce qui compte le plus! En cas de problèmes d’utilisation de l’outil ou pour localiser le centre de service/ ventes ou le centre d’entretien le plus proche, appelez le... 416.439.4181 fa[...]

  • Página 21

    MIL W AUKEE ELECTRIC TOOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2280d1 09/09 Printed in China UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If you e[...]