Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Minox 62195. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Minox 62195 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Minox 62195 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Minox 62195, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Minox 62195 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Minox 62195
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Minox 62195
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Minox 62195
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Minox 62195 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Minox 62195 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Minox en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Minox 62195, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Minox 62195, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Minox 62195. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Be di en un gs an le it un g In st r uc ti o n m a nu al Mo de d’ em pl oi BL 8x33 BR BL 8 x 44 BR BL 1 0 x 44 BR BL 8 x 52 BR BL 1 0 x 52 BR[...]
-
Página 2
BL 8x33 BR BL 8x44 BR BL 10x44 BR BL 8x52 BR BL 10x52 BR[...]
-
Página 3
1 2 3 4 6 5[...]
-
Página 4
2 1. Okulare mit drehbaren Augenmuscheln 2. Dioptrien-Ausgleich 3. Zentraler Mitteltrieb 4. Zusammenfaltbare Rohre 5. Objektiv 6. Stativgewinde (Abdeckschraube) Bedienungselemente Operating parts Les différentes pièces servantes à l’utilisation Kundendienst Customer Service Service après-vente Im S chadensfall steht Ihnen unser K undendienst [...]
-
Página 5
3 1. Oculaire avec oeillères rabattables 2. Compensation dioptrique 3. Molette centrale 4. T ubes repliables 5. Objectif 6. Adaptateur de trépied (V is de protection) En cas d’endom magement , notre service après-v ente se tien t à vot re dispo sition à l’adre sse sui vante: MINOX GmbH W alter -Zapp-Str . 4 D-35578 Wetzlar , Allemag ne T e[...]
-
Página 6
4 4 Einleitung Introduction Présentation Mit e ine m Ferngl as aus dem Ha use M INOX hab en Sie sich für ein Produkt von höchster optischer und feinmechanischer Qu a li tä t en ts c hi ed e n. D ie se An l ei tu n g s ol l Ih n en he l fe n, das Le ist ungs spe ktr um Ihre s M INOX F erng las es opti mal zu nutzen. Wir wün schen I hnen mit Ihr[...]
-
Página 7
5 5 Avec une jumelle MINO X vous avez opté pour un produit qui se disti ngue pa r la qu alit é su pér ieur e de so n op tiq ue e t d e sa m éca ni que de p réc is ion . C ett e no tic e d ’ut ili sat io n vo us aidera à e xploite r optima lement l es multi ples per formance s que rec èle cet te jumel le. Nous vo us souh aitons b eaucoup de[...]
-
Página 8
6 6 Ideal für Brillenträger Um au c h B ri ll en t rä ge rn e in op ti ma l es Se hf el d zu e rm ög- li c h en , si n d M I N OX F er n gl ä s er mit Dre h au g e nm u s ch e ln ausgest attet. Benutzung ohne Brille Beobach ter , die keine B rille t ragen, drehen an bei den Oku la- ren die Aug enmuscheln nach links (gegen den Uhrzeigersinn) bi[...]
-
Página 9
7 7 Idéal pour les porteurs de lunettes Afi n qu e les port eur s de lune tte s pu iss ent aus si bé néf ici er d’ un ch am p d e v is io n o pt i ma l, le s ju m el le s M IN OX so nt équipée s d’œil lères ré glables. Utilisation des jumelles sans lunettes L ’o bservateur non-porteur de lunettes tourne les œillères des deux oculair[...]
-
Página 10
8 8 Scharfstellung Focusing Réglage de la netteté Um eine opti male Bildsc härfe zu erre ichen, ist es notwendig , die Optik des F ernglases auf die individuelle Sehleistung Ihrer Augen a bstimme n. Dazu g ehen Si e bitte wie fol gt vor: (a) Visieren Sie a ls erst es ein weit e ntfern tes, fe st ste hendes Be oba ch tu ngs ob je kt an . Be i ges[...]
-
Página 11
9 9 P our obten ir une visio n optimal e , il faut adapt er l’optiq ue de la jumelle à la vue personnelle de l’observateur . P our ce faire, procéde r comme suit: (a) Vis u al is er to ut d ’a b or d un o b je t fi xe d a ns l e lo i nt ai n. Ens uite, aprè s avoi r f erm é l ’œi l d roi t, tou rner l e b out on de comm and e ce ntra l[...]
-
Página 12
10 10 Anbringung eines Statives Attaching a tripod Installation sur un trépied Um e ine verwackl ungs frei e Be obac htung zu gewäh rlei sten, emp fie hlt e s sich , ger ade b ei höh ere n Verg röße run gen , ein St at iv ein zu se tz en . D af ür ver we nd en Si e d en im Z ub eh ör o p t i o n a l e r h ä l t l i c h e n MI N OX - S t a t[...]
-
Página 13
11 11 Pour u ne o bs erva ti on e xe mp te d e tr em bl eme nt s, e n pa rt i culier lors de l’utilis ation de forts grossissements , l’usage d’un trépied est conse illé. On p eut insta ller ce de rnier à l’ aide de l’ ad ap t at eu r de t ré p ie d MI NOX pr o po sé e n op ti o n (c od e N° 69727). On l’inst alle après avoi r en[...]
-
Página 14
12 Deut sch T echni sche Dat en BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Vergröße rung 8-fa ch 8-fa ch 10-f ach 8-fach 10-f ach Eint ritt spupi lle 33 m m 44 m m 44 m m 52 m m 52 m m Aust ritt spupi lle 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Sehf eld 1 40 m auf 1.0 00 m 8,0° 136 m au f 1.0 00 m 7,8 ° 114 m au f 1.0 00 m 6,5 ° [...]
-
Página 15
13 Deut sch T echni sche Dat en BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Vergröße rung 8-fa ch 8-fa ch 10-f ach 8- fach 10-f ach Eint ritt spupi lle 33 m m 44 m m 44 m m 52 m m 52 m m Aust ritt spupi lle 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Sehf eld 1 40 m auf 1.0 00 m 8,0° 136 m au f 1.0 00 m 7,8 ° 114 m au f 1.0 00 m 6,5 °[...]
-
Página 16
14 Engl ish T echni cal data BL 8x 33 B R BL 8x 44 B R BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Magn ific ation 8 x 8 x 10 x 8 x 10 x Front len s di amet er 1.30 in . / 33 m m 1.73 in. / 4 4 mm 1.73 in. / 4 4 mm 2.04 in. / 5 2 mm 2.04 in. / 5 2 mm Exit pup il 0.16 in. /[...]
-
Página 17
15 Engl ish T echni cal data BL 8x 33 B R BL 8x 44 B R BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Magn ific ation 8 x 8 x 10 x 8 x 10 x Front len s di amet er 1. 30 i n. / 33 mm 1.73 in. / 4 4 mm 1.73 in. / 4 4 mm 2.04 in. / 5 2 mm 2.04 in. / 5 2 mm Exit pup il 0.16 in. / 4 .1 m m 0.22 in. / 5 .2 m m 0.17 in. / 4 .4 m m 0.26 in. / 6 .5 m m 0.20 in. / 5 [...]
-
Página 18
16 França is Donn ées techn ique s BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Gros siss ement 8 x 8 x 10 x 8 x 1 0 x Pupi lle d’ent rée 33 mm 4 4 mm 4 4 mm 5 2 mm 5 2 mm Pupi lle de so rtie 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Cham p de visi on 140 m à 1.0 00 m 8,0° 136 m à 1.000 m 7 ,8° 114 m à 1.0 00 m 6,5° 114 m à 1.[...]
-
Página 19
17 França is Donn ées techn ique s BL 8 x33 BR BL 8 x44 BR BL 1 0x44 BR BL 8 x52 BR BL 1 0x52 BR Gros siss ement 8 x 8 x 10 x 8 x 1 0 x Pupi lle d’ent rée 33 mm 4 4 mm 4 4 mm 5 2 mm 5 2 mm Pupi lle de so rtie 4,1 mm 5,5 mm 4,4 mm 6,5 mm 5,2 mm Cham p de visi on 140 m à 1.0 00 m 8,0° 136 m à 1.000 m 7 ,8° 114 m à 1.0 00 m 6,5° 114 m à 1.[...]
-
Página 20
18 18 Gewährleistungsbestimmungen Conditions of warranty Clauses de la garantie Mit dem Kauf dieses MINOX Sp ektivs haben Sie ein Prod ukt erwor ben, das na ch bes onder s stre ngen Qualitä tsric htlin ien hergest ellt un d geprüf t wurde. Die fü r dies es Prod ukt ge ltende gesetzli che Ge währle istung von 30 Jahren wird von uns ab dem T ag [...]
-
Página 21
19 19 En a ch et an t ce tt e lu ne tt e d’ ap p ro ch e MI NOX, v ou s av ez acquis un pr oduit q ui a ét é fabr iqué et éprou vé suivant des normes de qual ité part iculièr ement sé vères. La gar antie légale de 30 ans, e n vigu eur pou r ce produit, est prise en c harge par nos soins à compter d u jour de la v ente par un négocia n[...]
-
Página 22
20 Gewährleistungsbestimmungen Conditions of warranty Clauses de la garantie 4) Bei Inanspr uchnahm e de r G ewährlei stung leit en S ie bitte das MINO X F ernglas, zusammen mit dem Original des ma- schi nen gesc hrie bene n K aufb eleg s u nd einer Sc hild erun g der Bean stan dung dem Kunden dien st d er MINOX Gmb H oder ei ner Lan desvertr etu[...]
-
Página 23
23 19 4) En cas de rec ours à la gar anti e, v euill ez f aire par venir le produ it MIN OX, a ccomp agnée de l‘or igina l du j ustif i catif d‘ ac ha t i mp ri mé et d‘ un ex po sé de la ré cl am at io n, au ser vic e cl ien ts d e la M INOX Gm bH ou à un e suc cur sal e régiona le. 5) En c as d e be soi n, l a su cc urs ale du p ays [...]
-
Página 24
Änderungen in Konstruktion und Ausführung vorbehalten. Di e M ar ke M IN OX is t ei ne ei ng et rag en e Ma rke d er M INOX Gm bH , W etz la r . Design subject to alterations without notice. MIN OX is a r egi ste red tr ade ma rk o f M INOX G mbH , We tzl ar . Sous réserve de modifications. MIN OX es t un e m arq ue dép osé e p ar M IN OX Gmb [...]