Mitsubishi Electronics A800 manual
- Consulta online o descarga el manual de instrucciones
- 116 páginas
- 5.48 mb
Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Welding System
Mitsubishi Electronics PAC-SC51KUA
12 páginas 1.32 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics CMY-R100VBK
4 páginas 0.93 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics FR-E720S-0.1KSC to 2.2KSC
60 páginas 5.63 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics FR-E740-0.4KSC to 15KSC
60 páginas 5.63 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics CR751-D
190 páginas 8.4 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics FR-E720-0.1KSC to 15KSC
60 páginas 5.63 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics PURY-P96THMU-A-BS
4 páginas 0.93 mb -
Welding System
Mitsubishi Electronics FX1S
120 páginas 2.91 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsubishi Electronics A800. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsubishi Electronics A800 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsubishi Electronics A800 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsubishi Electronics A800, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsubishi Electronics A800 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsubishi Electronics A800
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsubishi Electronics A800
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsubishi Electronics A800
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsubishi Electronics A800 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsubishi Electronics A800 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsubishi Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsubishi Electronics A800, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsubishi Electronics A800, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsubishi Electronics A800. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
INVERTER A800 INVERTER FR-A802 INSTRUCTION MANUAL (HARDW ARE) A INTRODUCTION 1 INST ALLA TION AND WIRING 2 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER 3 PROTECTIVE FUNCTIONS 4 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 5 SPECIFICA TION S 6 Model FR-A802 INSTRUCTION MANUAL (HARDW ARE) Model code 1A2-P54 IB(NA)-0600534ENG-A(1402)MEE Printed in Japan S peci f[...]
-
Página 2
Safety Instruct ions 1 Thank y ou for choosing this Mi t subishi inver ter . This Instruction Manual describes hand ling and cautions about the hardware, such as installation and wiring, for the FR-A802 (separated converter type) that are different from the FR-800. Information about the software, such as basic operations and parameters, is describe[...]
-
Página 3
2 Safety Instruct ions Caution T ransport ation and M ounting The storage temperature ( applicable for a short time, e.g. during transit) must be between -20 and +65°C. Otherwise the inverter may be damaged. The inverter m ust be used indoors (without corrosive gas, flammable gas, oil m ist, dust and dirt etc.) Otherwise the inverter may b[...]
-
Página 4
CONTENTS 3 1 INTRODUCTION 7 1.1 Product c hecking and access ories 8 1.2 Inve rter component names 9 1.3 Abo ut the related manuals 10 2 INSTALLATION AND WIRING 11 2.1 Peripheral devices 12 2.1.1 Inverter and peripheral d evices ............... ....................... ................ ............ ................ ......... .............. .........[...]
-
Página 5
4 CONTENTS 3 PRECAUTIONS FOR US E OF THE INVERTER 59 3.1 Elect ro-magn etic inter ference ( EMI) and leakage currents 60 3.1.1 Leakage c urrents an d counterme asures ....... ................. ................. ...................... ................. ...... ................ .. 60 3.1.2 Countermeas ures against inv erter-generat ed EMI ............[...]
-
Página 6
CONTENTS 5 5.2.8 Insula tion resis tance tes t using me gger ............. ................. ....................... ................ .............. .............. ........ 96 5.2.9 Pressure test................ ...................... ................. ................. ....................... .............. ................... ................... [...]
-
Página 7
MEMO 6[...]
-
Página 8
1 INTRODUCTION 7 1 INTR O DUCTION This chapter cont ains the descripti on s that must be read before using this prod uct. Always read the instructions b efore using the equipment. 1.1 P roduct check ing and accessorie s ......... ........ ........... .......... ... 8 1.2 In verte r c ompon ent nam es .. ....... ..... ..... ..... ....... ..... .... [...]
-
Página 9
Product checking and accessori es 8 INTRODUCTION 1.1 Pr oduct c hecking and accessories Unp ack the p roduct and check the cap acity plate on the fron t cover a nd the ratin g plate on the s ide to ens ure that th e model agrees wit h the order and the product is int act. Applicable inv erter model S pecifi catio n diff ers by the t ype [...]
-
Página 10
Inverter compon ent names INTRODUCTION 9 1 1.2 In v er ter component names Compon ent names are show n below . Refe r t o th e F R-A80 0 In structi on M anual ( Detai led) Symbol Name De scri ption Refer t o pa g e (a) RS-485 terminals Enables RS-485 and Modbus-RTU communication. 49 (b) Plug-in option connector 1 Connects a plug-in op tion o[...]
-
Página 11
About the related manuals 10 INTRODUCTION 1.3 About the related manuals The manu als relate d to FR-A8 00 are sho wn belo w . Manua l n ame Manua l n umbe r FR-A800 Instruction Manual (Detailed) IB-0600503ENG FR-CC2 I nstruction Manual IB-0600543ENG FR Configurator2 Instruction Manual IB-0600516ENG FR-A800 PLC Function Programm ing Manual IB-060049[...]
-
Página 12
2 INSTALLATION AND WIRING 11 2 INST ALLA TION AND WIRING This chapter explains the "inst allation" and the "wiring" of this product. Always read the instructions b efore using the equipment. 2.1 P erip heral dev ices .... ....... ..... ..... ....... ..... ..... .... ........ .... ..... ....... .. 12 2.2 Re mova l and rei nst all[...]
-
Página 13
Peripheral devic es 12 INSTALLATION AND WIRING 2.1 P eripher al de vices 2.1.1 In v er t er and peripher al de vices NOTE • T o preve nt an el ectric sh ock, a lways earth (ground) the motor, the inverter, and the conver ter unit. • Do not install a powe r factor corr ection capaci tor or surge sup pressor or capacitor type filte r on the inver[...]
-
Página 14
Peripheral devic es INSTALLATION AND WIRING 13 2 Symbol Name Overview Refer to pag e (a) Inverter (FR- A802) The life of t he inverter and the converter unit is influenced by the surrounding air temperature. The surrounding air temperature should be as low as pos sible within the permissible range. This must be noted especially when the inverter is[...]
-
Página 15
Peripheral devic es 14 INSTALLATION AND WIRING 2.1.2 P eripher al de vices Selecting the converter unit (FR-CC2) Select the capa city of th e FR-CC2 converte r unit accord ing to the connected moto r capa city . The app licable motor capaci ty ind icated is t he max imum ca pacity applica ble for use of t he Mitsubish i 4-pol e standard [...]
-
Página 16
Removal and reinstalla tion of the front cover INSTALLATION AND WIRING 15 2 2.2 R emo val and r einstallation of the front co v er Removal and reinst allation of the operation p anel Removal of the t erminal block cover (a) Remove the m ounting screws to remove the terminal block cov e r . (The number of the mounting screws differs by the c[...]
-
Página 17
Removal and reinstalla tion of the front cover 16 INSTALLATION AND WIRING Removal of the front cover (a) With the terminal block cover removed , loosen the mounting screws on the f ront cover . These screws cannot be removed. (b) While holding the areas around the inst allation hooks on the sides of the front cover , pull out the f ront cover u[...]
-
Página 18
Installat ion of the i nverter and enclosure desi gn INSTALLATION AND WIRING 17 2 2.3 Install a tion of the in ve r ter and en c losure design When des igning or manufacturing a n inverter enclosure, deter m ine t he structu re, size, and devi ce layou t of the enc losure b y fully co nsider ing the con ditions s uch as he at generati on of the con[...]
-
Página 19
Installat ion of t he inverter and enclosure design 18 INSTALLATION AND WIRING (a) Measur es against high hum idity • Make th e enclos ure enclo sed, and provide i t with a hygrosco pic agen t. • Provi de dry air into th e enclos ure from ou tside . • Provide a space hea ter in the e nclosure. (b) Measur es against low humid ity Air with prop[...]
-
Página 20
Installat ion of the i nverter and enclosure desi gn INSTALLATION AND WIRING 19 2 2.3.2 Cooling system types f or in v er ter enc losur e From the e nclosure tha t contains t he inverte r , the heat of t he inverter and o ther equipm ent (trans formers, lam ps, res istors, etc.) and the incoming he at such as direct sunlight must be dissi pated to [...]
-
Página 21
Installat ion of t he inverter and enclosure design 20 INSTALLATION AND WIRING 2.3.3 In v er ter installation Inverter placement • Inst all the in verter on a strong surface s ecurely with screws. • Leave e nough cleara nces and take cooli ng measu res. • A void pla ces where t he inverter is s ubjected to direct s unlight, high temp erat[...]
-
Página 22
Installat ion of the i nverter and enclosure desi gn INSTALLATION AND WIRING 21 2 Encasing multipl e inverters and converter unit s Arrangement of the ventilation fan and inverter When mul tiple inv erters and converter unit s are pla ced in th e same en closure, general ly arrange them horizont ally as shown in the figure on the right. Do [...]
-
Página 23
Installat ion of t he inverter and enclosure design 22 INSTALLATION AND WIRING 2.3.4 Protr uding the heatsink When enc asing an inverter to an enclosure, the hea t generated in the en closure can be greatly re duced by protruding the heat sink of the inverter . When ins tallin g the inverter in a comp act enclosure , etc., thi s inst allat ion meth[...]
-
Página 24
Installat ion of the i nverter and enclosure desi gn INSTALLATION AND WIRING 23 2 Removal of the rear inst allation fra me Inst allation of the i nverter Push the i nverter hea tsink portion o utside the en closure and fix th e enclos ure and in verter with uppe r and lower instal lat ion fram e. NOTE • Having a cooling f an, the cooling [...]
-
Página 25
Terminal connection diagrams 24 INSTALLATION AND WIRING 2.4 T er minal connection dia g r ams FM type R1/L11 S1/L21 PC Frequency setting signals (Analog) 10E(+10V) 10(+5V) 2 (Analog common) 2 3 1 Auxiliary input Terminal 4 input (Current input) 1 4 Frequency setting potentiometer 1/2W1k Ω Running Up to frequency Overload Frequency detection Op[...]
-
Página 26
Terminal connection dia grams INSTALLATION AND WIRING 25 2 The ter minals R1/L1 1 and S1/L21 are con nected to th e termi nals P/ + and N/- with a jum per respect ively . Wh en us ing separ ate po we r su pply for the contr ol circuit, rem ove the jum pers f rom R1/L1 1 and S1/L 21. The fun ction of t hese te rminals can be change d w[...]
-
Página 27
Terminal connection diagrams 26 INSTALLATION AND WIRING CA type R1/L11 S1/L21 PC Frequency setting signals (Analog) 10E(+10V) 10(+5V) 2 (Analog common) 2 3 1 Auxiliary input Terminal 4 input (Current input) 1 4 Frequency setting potentiometer 1/2W1k Ω Running Up to frequency Overload Frequency detection Open collector output common Sink/source[...]
-
Página 28
Terminal connection dia grams INSTALLATION AND WIRING 27 2 The ter minals R1/L1 1 and S1/L21 are con nected to th e termi nals P/ + and N/- with a jum per respect ively . Wh en us ing separ ate po we r su pply for the contr ol circuit, rem ove the jum pers f rom R1/L1 1 and S1/L 21. The fun ction of t hese te rminals can be change d w[...]
-
Página 29
Main circuit ter m inals 28 INSTALLATION AND WIRING 2.5 Main cir cuit ter minals 2.5.1 Details on the main cir cuit ter minals of the in ver ter 2.5.2 Details on the main cir cuit ter minals of the con v er ter unit (FR-CC2) Te r m i n a l symbol T erminal name T erminal function des c ription Refer to p age U, V , W Inverter output Connect these t[...]
-
Página 30
Main circuit ter minals INSTALLATION AND WIRING 29 2 2.5.3 T er minal layout of the main circuit ter minals, wiring of po wer supply and t he motor NOTE • Make sure the pow er cables ar e connected to the R /L1, S/L2, and T/L3 of the con verter unit. (Pha se need not be matched.) Never connect the power cable to the U, V , and W of the inverter .[...]
-
Página 31
Main circuit ter m inals 30 INSTALLATION AND WIRING 2.5.4 A pplicable cables and wiring length Select a r ecommended c able siz e to ensur e that the volt age drop will be 2% or le ss. If the wiri ng dist ance is lon g betwee n the inverte r and motor , the volta ge drop in the main ci rcuit will c ause the mo tor torque to decrease especially a t [...]
-
Página 32
Main circuit ter minals INSTALLATION AND WIRING 31 2 T ot al wiri ng leng th With induction motor Connect on e or more g eneral-purpose m otors withi n the tot al wiring length 500 m. (The wiri ng length should b e 100 m o r less u nder vecto r co ntrol. ) When dri ving a 400 V class moto r b y the in vert er , sur ge v oltage s attr ibu ta[...]
-
Página 33
Main circuit ter m inals 32 INSTALLATION AND WIRING 2.5.5 Ear thing (g r ounding) pr ecautions • Always earth (gro und) the motor , the inve rter , and th e converte r unit. Purpose of eart hing (ground ing) Generall y , an electrical appara tus has an earth (gro und) terminal, whi c h must be connected to the ground before us e. An el ect ri[...]
-
Página 34
Control cir cuit INSTALLATION AND WIRING 33 2 2.6 Control cir cuit 2.6.1 Details on the control cir cuit ter minals of the in ver ter The input signal functio n of the termi nals in can be selec ted by se tting Pr .178 to Pr .196 (I/O termina l function selection) . For the p arameter det ails, refer to the FR-A800 In struction Manual (De tailed). [...]
-
Página 35
Control circui t 34 INSTALLATION AND WIRING Set Pr .73 , Pr .267 , and the voltage/cur rent in put switch correct ly , the n input an analog signal i n accorda nce with the sett ing. Applyi ng a voltage with th e voltage/cur rent inp ut switch ON (current inp ut is sele cted) or a curr ent wit h the switch OF F (volta ge input is selected) c[...]
-
Página 36
Control cir cuit INSTALLATION AND WIRING 35 2 T ermi nal FM is pro vided in the FM- type in vert er . T erminal CA is provide d in the CA-type inverter . Communication Ope n co llec tor RUN Inverter running Switched to LO W when the inve rter output fre quency is equal to or higher than the starting frequency (initial value 0.5 Hz[...]
-
Página 37
Control circui t 36 INSTALLATION AND WIRING Safety stop signal For the safety stop function, refer to pa g e 4 5 . Te r m i n a l Symbol T erminal n ame T erminal function description Rate S pecificatio n S1 Safety stop input (Channel 1) The terminals S1 and S2 are used for the safety stop input signal for the safety relay module. The terminals[...]
-
Página 38
Control cir cuit INSTALLATION AND WIRING 37 2 2.6.2 Details on the control cir cuit ter minals of the con v er ter unit (FR-CC2) The inpu t s ignal fu ncti on of th e ter min als in can be se lecte d by set ting Pr .178, Pr .187, P r .189 to Pr .195 (I/O te rminal function selectio n) . For the p a rame ter det ails, refe r to the FR-CC2 In structi[...]
-
Página 39
Control circui t 38 INSTALLATION AND WIRING Output signa l 2.6.3 Control logic (sink/source) change Change the contro l logic of inpu t signals as n ecessary . T o c hange the control logic, c hange the jumper connec tor positi on on the control circuit board. Connec t the jum per connec tor to the connecto r pin of the de sired con trol logic [...]
-
Página 40
Control cir cuit INSTALLATION AND WIRING 39 2 Sink logic and source logic • In the sink lo gic, a si gnal switches O N when a current fl ows from the corres ponding signal i nput termi nal. T erminal SD is common to th e contact in put sign als. T erminal SE is common to the open coll ector outp ut signal s. • In the source l ogic, a s igna[...]
-
Página 41
Control circui t 40 INSTALLATION AND WIRING 2.6.4 W iring of in ver ter contr ol circuit Control circuit termi nal layout This term inal operat es as the terminal F M for the FM ty pe, and as the ter minal CA fo r the CA type. Repres ents the term inal STOP . The X10 signal is assigne d in the initial setting. No sig[...]
-
Página 42
Control cir cuit INSTALLATION AND WIRING 41 2 NICHIFU Co.,Ltd. NOTE • When using stranded wires without a blade terminal, twist enoug h to avoid short circuit with a nearby terminals or wires. • Never change t he control logic while po wer is ON. •W i r e r e m o v a l Common terminals of the control circuit (SD, PC, 5, SE) • T erminals[...]
-
Página 43
Control circui t 42 INSTALLATION AND WIRING Signal input s by contact less switches The cont act input term inals of the inverter (ST F , STR, ST OP , RH, RM, RL, JOG , RT , MRS, RES, AU, CS) ca n be cont rolled using a transistor in stead of a cont act swit ch as shown b elow . 2.6.5 W iring pr ecautions • It is rec ommende d to use a cable [...]
-
Página 44
Control cir cuit INSTALLATION AND WIRING 43 2 2.6.6 W hen using separ ate po wer supplies for the control circuit and the main cir cuit Cable size for the control circuit power supply (termin als R1/L1 1 and S1/ L21 ) • T erminal s crew size : M4 • Cab le gauge: 0.75 mm 2 to 2 mm 2 • Tighteni ng to rq ue: 1. 5 N ·m Connected to When [...]
-
Página 45
Control circui t 44 INSTALLATION AND WIRING 2.6.7 W hen suppl ying 24 V exter nal pow er to the control cir cuit Connect the 24 V external power supply across terminal s +24 and SD. The 24 V external power supply enables I/O terminal ON/OFF operation, operation panel di splays, control functions, and communication during com munication operation ev[...]
-
Página 46
Control cir cuit INSTALLATION AND WIRING 45 2 Operation while the 24 V external power is supplied • Fault s history an d param eters ca n be read a nd para meters c an be wri tten (when th e param eter wri te from the operation pane l is enabled) us ing th e operatio n pane l keys. • The s afety sto p function is d isabled d uring the 24 V [...]
-
Página 47
Control circui t 46 INSTALLATION AND WIRING Connection di agram T o pre v ent rest art at fault oc currenc e, conne ct terminals SO and SOC to the res et button, which are th e feedback inp ut terminal s of the s afety rela y module. Safety stop function operation At an int ernal sa fety circu it failure , the o peratio n panel disp [...]
-
Página 48
Communication connectors and terminals INSTALLATION AND WIRING 47 2 2.7 Communica tion connector s and ter minals 2.7.1 PU connector Mounting the operation panel (FR-DU08) or p aram eter unit (FR-PU07) on the enclosure sur face • Havin g an operation p anel (FR -DU08) or a param eter unit (FR-PU07) on the enclosure s urface is c onvenien t. W[...]
-
Página 49
Communication connectors and termi nals 48 INSTALLATION AND WIRING 2.7.2 USB connector USB host communication • Dif ferent inv erter dat a can be saved i n a USB mem ory device. The USB host commu nication enables the followi ng functions . • When the inverter reco gnizes t he USB memory d evice wit hout any prob lem, is briefl y displa yed[...]
-
Página 50
Communication connectors and terminals INSTALLATION AND WIRING 49 2 USB device communic ation A USB (V er . 1.1) cab le conne cts th e inverter with a personal c omputer . Parameter s etting an d monitoring ca n be perform ed by FR Co nfigurator 2. NOTE • For the details of FR Conf igurator2, refer to the I nstruction Manual of F R Configurat[...]
-
Página 51
Connection of motor with encoder ( vector control) 50 INSTALLATION AND WIRING 2.8 Connection of motor with encoder (v ector contr ol) Using an encoder-equipped motor tog ether wit h the plug -in option FR-A8AP ena bles spe ed, torque , and posi tioning c ontrol operation s unde r orient ation con trol, enco der feedback c ontrol, and full-sca le ve[...]
-
Página 52
Connection of motor with encoder (vect or control) INSTALLATION AND WIRING 51 2 Switches of the FR-A8AP • Encoder type s election switch (SW3) Select s either the dif ferential line driv er or comp lementary s etting. It is ini tially s et to th e dif ferential l ine drive r . Switch it s posi tion accordi ng to the output c ircuit. • T erm[...]
-
Página 53
Connection of motor with encoder ( vector control) 52 INSTALLATION AND WIRING Encoder cable • As the te rminal block o f the FR-A8 AP is an in sertion ty pe, cabl es need to be treated when the enco der cable s of the inverter are crimp ing termin als. Cu t the crim ping term inal of the encoder cable and strip its s heath to m ake it s cable[...]
-
Página 54
Connection of motor with encoder (vect or control) INSTALLATION AND WIRING 53 2 • Connection t erminal com patibi l ity table Wiring example • S peed control • T orque control Encoder cab le FR-V7 CBL FR-JCBL FR-A8AP term inal PA 1 PA PA P A 2 Do not connect anything to this. P AR PB1 PB PB PB2 Do not connect anything to this. PBR PZ1 PZ [...]
-
Página 55
Connection of motor with encoder ( vector control) 54 INSTALLATION AND WIRING • Pos iti on con tr ol V ector control dedic ated motor , 12 V complem enta ry The pi n numbe r differs acco rding to the e ncoder us ed. S peed , control, torque contr ol, and po sition control by p ulse train in put are a vailabl e with or wi thout th e Z-phase[...]
-
Página 56
Connection of motor with encoder (vect or control) INSTALLATION AND WIRING 55 2 Instructions for encoder cable wiri ng • Use shielded t w isted p air cable s (0.2 mm 2 or l arger) to co nnect the FR-A8AP . For the wirin g to the termin als PG a nd SD, use sev eral cab les in p aral lel or use a thick cable, ac cording t o the wiring le ngth. [...]
-
Página 57
Connection of motor with encoder ( vector control) 56 INSTALLATION AND WIRING Parameter for the encoder (Pr .359, Pr .369) Parameter settings for the motor u nder vector control Pr . Name Initial valu e Setting range Description 359 C14 1 Encoder rot ation direct ion 1 0 Set when using a motor for which forward rotation (encoder) is clockwi[...]
-
Página 58
Connection of stand-al one option units INSTALLATION AND WIRING 57 2 2.9 Connection of stand-alone option units The inve rter accepts a variety of stand-alon e option unit s as required. Incorrect c onnectio n will ca use inverte r damage or ac cident. Con nect and operate the o ption unit c arefully in accordance with the corres ponding o ption un[...]
-
Página 59
Connection of stand-al one option units 58 INSTALLATION AND WIRING 2.9.2 Connection of the high pow er factor con ver ter (FR-HC2) When con necting th e high po wer factor converte r (FR-HC2) to s uppress p ower harmon ics, perfo rm wiring s ecurely a s shown below . Incorrect con nection will dam age the h i gh pow er factor c onverter an d the in[...]
-
Página 60
3 PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 59 3 PRECA UTIONS FOR USE OF THE INVER TER This chapter explains the precautions for use of this product. Always read the instructions b efore using the equipment. 3.1 E lectro-magneti c interference (EMI) and leakage current s .. 60 3.2 P ower s upp ly ha rmoni cs ..... ..... ..... ....... ..... .... ........[...]
-
Página 61
Electro -magnetic interference (EMI) and leakage currents 60 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER 3.1 Electro-ma gnetic interf er ence (EMI) and leaka ge cur r ents 3.1.1 Leakage cur r ents and counter measures Cap acitan ces exi st between the inverter I/O cables , other c ables an d earth an d in the motor , through whi ch a lea kage cu rrent flow[...]
-
Página 62
Electro-magneti c interf erence (EMI) and leakage cur rents PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 61 3 Selecting the r ated sensitivity current for the earth l eakage circuit breaker When usi ng an earth leakage circuit b reaker with the inverter c ircuit, s elect it s rated s ensitiv ity curren t as follo ws, independ ently of the PWM carrier f[...]
-
Página 63
Electro -magnetic interference (EMI) and leakage currents 62 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER NOTE • Install the earth leakage circuit break er (ELB ) on the input side of the converter unit . • In the connection earthed-neutral system , the sensitivity cur rent is blunt against a gr ound fault in the inv erter output sid e. Earthing (Ground[...]
-
Página 64
Electro-magneti c interf erence (EMI) and leakage cur rents PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 63 3 3.1.2 Counter measur es a gainst in v er ter-generated EMI Some elec tromagnetic noises enter th e inverter or the con verter unit to cause it s malfunctio n, and oth ers are rad iated by t he inverter o r the converter un it to cause the p eripher[...]
-
Página 65
Electro -magnetic interference (EMI) and leakage currents 64 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER Data line filter Data line fil ter is ef fective as an EM I counterm easure. Pro vide a da ta lin e filter for the detect or cable, etc. <Example > Data l ine filter: ZCA T3035-1330 (by TDK) ESD-SR-250 (by NEC TOKIN) Impeda nce (ZCA T3035-1 33[...]
-
Página 66
Electro-magneti c interf erence (EMI) and leakage cur rents PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 65 3 EMI countermeasure ex ample NOTE • For compliance with the EU EMC Directive, refer to pag e 10 9 . Converter unit Line noise filter Install filter on inverter output side. Inverter Sensor Use a twisted pair shielded cable Enclosure Decrease c[...]
-
Página 67
Electro -magnetic interference (EMI) and leakage currents 66 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER 3.1.3 Con v er ter unit (FR-CC2) built-in EMC filter The conv erter unit ( FR-CC2) i s equipped w ith a bu ilt-in EMC filter (c apacitiv e filter). These fil ters are ef fective in reducing air-propagated noise on the in put side of the c onverter u nit[...]
-
Página 68
Power supply harmonics PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 67 3 3.2 P o wer supply har monics 3.2.1 P ow er suppl y har monics The inve rter may generate power su pply harm onics from its c onverter c ircuit to a ffect the powe r generator , power fa ctor correctio n capacitor etc. Powe r supply har monics are dif ferent from noise an d leakag e c[...]
-
Página 69
Power supply harmonics 68 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER 3.2.2 Har monic Suppr ession Guidelines in Japan Harmonic currents f low from the inverter to a power receiv ing poin t via a po wer trans former . The Harmonic Suppression Guideli nes was e stabli shed to p rotect othe r consumers from t hese outg oing harm onic curre nts. The th ree-p [...]
-
Página 70
Power supply harmonics PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 69 3 • Cal culation of equiv alent cap acity P0 of ha rmonic g enerating equipmen t "Equ ival ent ca pacit y" i s the ca pacit y of a 6-pu lse conv erte r co nvert ed fr om t he capaci ty o f con sum er's harmo nic gener at ing equipm ent and is calcul ated by th e follow [...]
-
Página 71
Installat ion of a reactor 70 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER 3.3 Installa tion of a r eactor When the inverter is conn ected nea r a large-c apacity power transform er (1000 kV A or mo re) or when a powe r factor correctio n cap a citor is to be sw itched over , an exce ssive p eak curren t may flo w in the po wer input circuit, damaging the c[...]
-
Página 72
Power-OFF and magnet ic contactor (MC) PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 71 3 3.4 P o wer- OFF and magnetic contactor (MC) Converter unit input side magnetic cont actor (MC) On the c onverter un it input s ide, it is recomm ended to p rovide an MC for the foll owing p urposes: (Refer to page 1 4 for selection.) • T o disconnec t the invert[...]
-
Página 73
Countermeasures agai nst deteri oration of t he 400 V class motor i nsulation 72 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER NOTE • Before wiring or inspection for a PM motor , confirm that the PM m otor is st opped. In an application, such as fan and blower , where the motor is driven by the load, a low-voltage m anual c ontactor must be c onnected at t[...]
-
Página 74
Checklist bef ore start ing operation PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 73 3 3.6 Chec klist bef or e star ting operation The FR-A80 0 series in verter and F R -CC2 co nverter unit are h ighly reli able produ cts, but incor rect peripheral circuit m aking or operation /handling me thod may sh orten the produ ct life o r damage the p roduct s . Be[...]
-
Página 75
Checklist be fore start ing operati on 74 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER The converter unit and the inverter are correct ly connected. • Make sur e that the terminal P /+ of the converter unit and the terminal P /+ of the inverter , and the terminal N/- of the convert er unit and the terminal N- of the inverter are correctly connected. Conne[...]
-
Página 76
Checklist bef ore start ing operation PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 75 3 A countermeasure is pr ovided for an overload operation. When performing frequent starts/stops by the inverter , rise/fall in the temperature of t he transistor element o f the inverter w ill repeat due to a repeated flow of larg e current, shortening the life from ther[...]
-
Página 77
Failsafe system which uses the inve rter 76 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER 3.7 F ailsafe system whic h uses the in v er ter When a fa ult is detected by the pro tective fu nction, th e protecti ve functi on activ ates and outputs a fault s ignal. Howe ver , a fault sig n al may not be out put at an inverte r's fault occurrenc e when the d[...]
-
Página 78
Failsafe sy stem which uses t he inverter PRECAUTIONS FOR USE OF TH E INVERTER 77 3 NOTE • Changing the terminal ass ignment using Pr.190 and Pr .196 (output terminal function selection ) may affect the other functions. Set parameters a fter confirming the function of eac h terminal. • For the details of the parameters and signals, r efer to th[...]
-
Página 79
MEMO 78[...]
-
Página 80
4 PROTECTIVE FUNCTIONS 79 4 PR O TECTIVE FUNCTIONS This chapter explains the " PROTECTIVE FUNCTIONS" that operates in this product. Always read the instructions befo re using the equipment. 4.1 In verte r f ault and al arm indic ation s ..... ....... ..... ..... .... ........ .... .. 80 4.2 Reset method for the protective functions ......[...]
-
Página 81
Inverter faul t and alarm indications 80 PROTECTIVE FUNCTIONS 4.1 In v er ter fault and alar m indications • When the inverter dete cts a fault, depe nding on the nature of th e fault, th e operatio n panel disp lays an error message or warnin g, or a prote c tive function activate s to trip t he inverte r . • When an y fault occu rs, tak e an [...]
-
Página 82
Check and clear of the faults histor y PROTECTIVE FUNCTIONS 81 4 4.3 Chec k and c lear of the faults histor y The operat ion panel st ores the fault in dications which appears w hen a p rotective function is ac tivated to display the fault record for t he pas t eight fa ults. (F aults history) Check for the faul t s history When an over [...]
-
Página 83
Check and clear of the faults hi story 82 PROTECTIVE FUNCTIONS Fault s history clearing procedure POINT POINT •S e t Err .CL Fault history clear = "1" to clear the faults history . Operation 1. Screen at power-ON The monitor display appears. 2. Parameter setting mode Press to choose the parameter setting mode. (The parameter number [...]
-
Página 84
List of fault displays PROTECTIVE FUNCTIONS 83 4 4.4 List of fault displays For det ails, refer to the FR-A800 In struction Manual (De tailed). Operatio n pa nel indication Name Erro r mess age E---- Faults history HOLD Operation p anel lock LOCD Password locked to Er1 t o Er 4 Er8 Parameter write error to to rE1 t o rE4 rE6 to rE8 Copy operation e[...]
-
Página 85
List of fault displays 84 PROTECTIVE FUNCTIONS If fault s oth er than the above ap pear , cont act your sales represent ative. Fault E.PCH Pre-charge fault E.PID PID s ignal fault to E. 1 to E. 3 Option fault E.1 1 Opposite rotation deceleration fault Operation p anel indicatio n Name[...]
-
Página 86
5 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 85 5 PRECA UTIONS FOR MAINTEN ANCE AND INSPECTION This chapter explains the "PRE CAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSP ECTIO N" for t his pro duct. Always read the instructions befo re using the equipment. 5.1 In spect ion i tem ........ .... ..... ....... ..... ..... ....... ..... ..... ..... ....[...]
-
Página 87
Inspection it em 86 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION The inve rter is a stati c uni t mainly consisting of semicon ductor de vices. Da ily inspectio n must be performed to prev ent an y fault from occurrin g due to th e adverse ef fects of the operating environment, su ch as tem perature, h u midity , dus t, dirt and vibratio n, changes i[...]
-
Página 88
Inspection i tem PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 87 5 5.1.3 Daily and periodic inspection Oil comp onent o f the heat d issipation grease use d inside th e invert er may leak out. The oil co mpone nt, howe ver , is not fl ammabl e, cor rosi ve, n or conducti ve and i s not har mful to h umans. W ipe off such oil comp onent . ?[...]
-
Página 89
Inspection it em 88 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 5.1.4 Chec king the in v er ter and con v er ter modules Prep aration • Disconnec t the externa l power supp ly cables (R/L1, S/L2, T/L 3) and motor c ables (U, V , W). (The inverter a nd the conv erter unit (FR -CC2) can be meas ured with those ca bles co nnected.) • Prep are a[...]
-
Página 90
Inspection i tem PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 89 5 5.1.5 Cleaning Alw ays ru n the i nve rter in a c lean s tatus . When cle aning the inverter , gently w ipe dirty areas wi th a sof t cloth immersed in ne utral de tergent or e thanol. NOTE • Do not use solvent , such as acetone, benzene, toluene and alcohol, as these will cause the[...]
-
Página 91
Inspection it em 90 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION Replacement procedure of the cooling fan The replac ement inte rval of the coolin g fan used for cooli ng the p arts generat ing heat su ch as the m ain circu it semico nductor is great ly affe cted by the surround ing air temperature. When un usual noise and/or vi bration are noti [...]
-
Página 92
Inspection i tem PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 91 5 Smoothing cap acitors A lar ge-c apaci ty alu min um el ect rolyt ic ca pacit or is used for sm oot hing i n th e mai n circ uit DC se ction , an d an al umin um electr olytic cap acitor is used for stab ilizing th e control pow er in the contro l circuit. Their ch aracterist ics [...]
-
Página 93
Measurement of main circuit voltages , currents and powers 92 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 5.2 Measur ement of main cir cuit v olta ges, cur r ents and pow er s Since the volt ages an d current s on th e inve rter power supply a nd output sides include harmonic s, measuremen t data depends on the instrume nts us ed and ci rcuits measu[...]
-
Página 94
Measurement of main circuit volt ages, currents and powers PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 93 5 Measuring point s and instrument s Item Measu r ing point Measuring ins trument Re marks (referenc e measured value) Converter unit (FR-CC2) Power s upply voltage V 1 Across R/ L1 and S/L2, S/L2 and T/L3, T/L3 and R/L1 Moving-iron type AC [...]
-
Página 95
Measurement of main circuit voltages , currents and powers 94 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION Use an FFT to m easur e the o utput voltage a ccurate ly . A tester or general meas uring in strument ca nnot m easur e accuratel y . When the c arrier freque ncy exceeds 5 kHz, do not use this instr ument since using it may incr e[...]
-
Página 96
Measurement of main circuit volt ages, currents and powers PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 95 5 5.2.3 Measurement of cur r ents Use mo ving-iron type met er on the in put side of the converter unit (FR-CC 2) and the output si de of t he inverte r . However , if the carrie r frequency exce eds 5 kH z, do not use that m eter sinc e an over[...]
-
Página 97
Measurement of main circuit voltages , currents and powers 96 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 5.2.7 Measurement of in ver ter output fr equenc y In the ini tial setting of t he FM-type in verter , a puls e train pro portional to t he output frequency is outpu t across t he pulse t rain output term inals FM and SD of the inv erter . This [...]
-
Página 98
6 SPECIFICATIONS 97 6 SPECIFICA TIONS This chapter expl ains the "SPECIFICA TIONS" of this product . Always read the instructions befo re using the equipment. 6.1 In ver ter ra tin g ....... ....... ..... ..... ..... ....... ..... ..... .... ........ .... ..... ....... .. 98 6.2 Com mon sp ecif icat ions ..... .... ........ .... ..... ...[...]
-
Página 99
Inverter rat i ng 98 SPECIFICATIONS 6.1 In v er ter r a ting 400 V class • Inv ert er The app licable motor capaci ty ind icated is t he max imum ca pacity applica ble for use of t he Mitsubish i 4-pol e standard motor. The rate d output c apacity in dicated assu mes th at the outp ut voltage is 440 V . The % v alue of th[...]
-
Página 100
Inve rter ra tin g SPECIFICATIONS 99 6 • Converter u nit (FR-CC2) The % value of the overloa d curr ent ra ting indica ted is th e ratio of the overload cu rrent to the i nverter's r ated ou tput curre n t. For re peated duty , allow ti me for th e conve rter unit and the inverte r to retur n to or below t he temper ature s under 100%[...]
-
Página 101
Common specifications 100 SPECIFICATIONS 6.2 Common specifica tions Con trol sp ecific atio ns Control method Soft-PWM con trol, hi gh carr ier fre quency PWM contro l (selectable amon g V/F cont rol, Adva nced mag netic fl ux vector control, Re al sensorles s vector cont rol), Optimum excitation contro l, vector con trol , and P M sensorle [...]
-
Página 102
Common specificati ons SPECIFICATIONS 101 6 Protect ive/ warni ng function Protecti ve function Over current tr ip durin g acceler ation, O vercurren t trip d uring constant speed, Overcurrent t rip dur ing decel eration or stop, Rege nerative overvoltage tr ip dur ing accele ration, Regenera tive over voltage trip during constant s peed, Rege nera[...]
-
Página 103
Outline dimension drawi ngs 102 SPECIFICATIONS 6.3 Outline dimension drawings 6.3.1 In v er ter outline dimension dr awings FR-A842-0 7700(315K), FR-A84 2-08660(35 5K) FR-A842-0 9620(400K), FR-A84 2-10940(45 0K), FR -A842-12120 (500K) (Unit: mm) (Unit: mm) 185 185 23 12 70 200 540 440 4.5 4.5 200 (70) (15) 1300 (17) 17 1296 15 1330 3- φ 12 hole 8-[...]
-
Página 104
Outline dimension drawi ngs SPECIFICATIONS 103 6 Oper ati on panel (FR -DU08) (Unit: mm) 27.8 FR-DU08 Operation panel connection connector (FR-ADP)(option) 66 72.5 78.5 3 3 3 3 72 16 17 3.2max ∗1 Denotes the space required to connect an optional parameter unit connection cable (FR-CB2[ ]). When using another cable, leave the space required for th[...]
-
Página 105
Outline dimension drawi ngs 104 SPECIFICATIONS 6.3.2 Con v er ter unit (FR-CC2) outline dimension drawings FR-CC2-H315K, FR-CC2-H355K FR-CC2-H400K, FR-CC2-H450K, FR-CC2-H 500K Do not remove th e cover on the side of the converter unit. (Unit: mm) (Unit: mm) 185 185 23 12 100 200 600 440 4.5 4.5 200 (100) (15) 1300 (17) 17 1296 15 1330 ∗1 ?[...]
-
Página 106
APPENDIX 105 APPENDIX APPENDIX provides the reference information for use of this product. Refer to APPENDIX as required. Appendix1 For custom ers replacing the co nventional model with th is in vert er ......... ..... ..... ....... ..... ..... ..... ....... ..... .... .. 106 Appendi x2 Com p ariso n wit h FR-A 840 .. ....... ..... ....... ..... ..[...]
-
Página 107
106 APPENDIX A ppendix1 F or customer s r eplacing the con v entional model with this in v er ter Appendix1.1 R eplacement of the FR-A740 series Difference and c o mp atibility with FR-A740 series Inst allation precautions • Removal procedure of the fron t cover is d i ff erent. (Refer t o pag e 1 5 .) • Plug-in o ptions of the FR-A70 0[...]
-
Página 108
APPENDIX 107 Wiring precautions • The s pring cla mp type terminal b lock has c hanged to the screw type. U se of bl ade termi nals is re commen ded. Instructions for conti nuous use of the FR-PU07 (p arameter unit) • For the FR-A800 series, m any func tions (p arameters ) have be en added. When setting the se pa rameter s, the p aramet[...]
-
Página 109
108 APPENDIX A ppendix2 Comparison with FR-A840 Item FR-A840 FR-A842 Power failure time deceleration -to-stop function (Pr .261 to Pr .266, Pr .294, Pr .668) With the parameter Without the parameter Pr .30 Regenerative function sel ection Setting ranges "0 to 2, 10, 1 1, 20, 21, 100, 101, 1 10, 1 1 1, 120, 121" Initial v alue "0"[...]
-
Página 110
APPENDIX 109 A ppendix3 Instr uctions f or compliance with the EU Dir ectiv es The EU Dire ctive s are issue d to st andardize dif ferent natio nal regula tions of t he EU Me mber S tates and to facilitate fre e moveme nt of the equipm ent, whos e safety is ensu red, in the EU territory . Since 199 6, compl iance with the EMC Directive that is on e[...]
-
Página 111
110 APPENDIX Low V olt age Directi ve We ha ve self-confirm ed our inv erters as product s comp liant to th e Low V oltage D irectiv e (Conformi ng sta ndard EN 61800-5 - 1) an d affix t he CE marki ng on t he i nvert ers. Outline of instructions Do not use an ear th leaka ge curren t brea ker as an e lectric sh ock pro tector w itho[...]
-
Página 112
APPENDIX 111 A ppendix4 Instr uctions f or UL and cUL (St an dard to comply with: UL 5 08C, CSA C22.2 No.14) General Precauti on CAUTION - Risk of Elec tric Shock - The bu s capacitor d ischarg e time is 10 minu tes. Befo re starting wiring o r inspect ion, switch power o ff, wait f or more t han 10 m in utes, an d check for re sidual voltage b[...]
-
Página 113
112 About the enclosed CD-ROM The encl osed CD-ROM co ntains PDF cop ies of the manuals related t o this prod uct. Before using the enclosed CD-ROM • The cop yright and other righ ts of th e enclosed CD-ROM al l belong to Mit subishi Electric Co rporation. • No p art of the enclosed CD-R OM may be copied or reproduc ed witho ut the perm[...]
-
Página 114
113 MEMO[...]
-
Página 115
114 REVISIONS *The m anual nu mber is g iven on t he bottom lef t of the back cover . For Maximum S afety • Mitsubish i inve rters ar e not designe d or man ufactu red t o be u sed in e quipme nt or s ystems in situ ations th at can affect or endan ger human life. • When cons idering this prod uct for ope ratio n in speci al applic ations s uch[...]
-
Página 116
INVERTER A800 INVERTER FR-A802 INSTRUCTION MANUAL (HARDW ARE) A INTRODUCTION 1 INST ALLA TION AND WIRING 2 PRECAUTIONS FOR USE OF THE INVERTER 3 PROTECTIVE FUNCTIONS 4 PRECAUTIONS FOR MAINTENANCE AND INSPECTION 5 SPECIFICA TION S 6 Model FR-A802 INSTRUCTION MANUAL (HARDW ARE) Model code 1A2-P54 IB(NA)-0600534ENG-A(1402)MEE Printed in Japan S peci f[...]