Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mitsubishi Electronics en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mitsubishi Electronics MSY-GE18NA. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    SPLIT -TYPE AIR CONDITIONERS INDOOR UNIT MSY -GE09NA MSY -GE12NA MSY -GE15NA MSY -GE18NA Español Français English OPERA TING INSTRUCTIONS For user • T o use this unit correctly and safely , be sure to read these operating in- structions before use. MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes • Para utilizar esta unidad de forma correcta y segur[...]

  • Página 2

    En-1 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.  7KLVPDFDXVHRYHUKHDWLQJ¿ UHRUHOHFWULFVKRFN Make sure the power plug is free of dirt and insert it se- curely into the outlet. ?[...]

  • Página 3

    En-2 CAUTION Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.  7KLVPDFDXVHLQMXULIRXIDOOGRZQ Do not pull the power cord.  7KLV PD FDXVH D SRUWLRQ RIWKH FRUH ZLUH WREUHDN ZKLFK PD FDXVHRYHUKHDWLQJRU¿ UH Do not charge or disassemble the bat[...]

  • Página 4

    En-3 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ 2SHUDWLRQLQGLFDWRUODPS 5HPRWHFRQWUROUHFHLYLQJVHFWLRQ (PHUJHQF RSHUDWLRQVZLWFK 3DJH $LULQOHWEDFNDQGVLGH Refrigerant piping Drainage hose $LURXWOHW 'UDLQRXWOHW +RUL]RQWDOYDQH $LURXWOHW $LU¿ OWHU &DWHFKLQDLU¿ O[...]

  • Página 5

    En-4  0DNHVXUHWKHSRODULWRIWKHEDWWHULHVLVFRUUHFW  'RQRWXVHPDQJDQHVHEDWWHULHV7KHUHPRWHFRQWUROOHUFRXOGPDOIXQFWLRQ  'RQRWXVHUHFKDUJHDEOHEDWWHULHV  5HSODFHDOOEDWWHULHVZLWKQHZRQHVRIWKHVDPHWSH  %DWW[...]

  • Página 6

    En-5 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Operation indicator lamp Emergency operation When the remote contr oller cannot be used... (PHUJHQF RSHUDWLRQ FDQ EH DFWLYDWHG E SUHVVLQJ WKH HPHUJHQF RSHUDWLRQ VZLWFK(26:RQWKHLQGRRUXQLW (DFK WLPH WKH (26: LV SUHVVHG[...]

  • Página 7

    En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT S MART SET OPERATION 3UHVV WRVHOHFWIDQVSHHG(DFKSUHVVFKDQJHV IDQVSHHGLQWKHIROORZLQJRUGHU 7 ZRVKRUWEHHSVDUHKHDUGIURPWKHLQGRRUXQLWZKHQVHWWR$8 72  8VH KLJKHU IDQ VSHHG WR FRRO WKH URRP?[...]

  • Página 8

    En-7 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ E CONO COOL OPERATION 3UHVV GXULQJ&22/PRGH page 5 to start (&212&22/RSHUDWLRQ 7KHXQLW SHUIRUPVVZLQJRSHUDWLRQ YHUWLFDOOLQYDULRXV FFOHVDFFRUGLQJWR WKH  WHPSHUDWXUHRIDLUIORZ 6HWWHPSHUDWXUHLVVHW)?[...]

  • Página 9

    En-8 Instr uctions: C LEANING  6ZLWFKRIIWKHSRZHUVXSSORUWXUQRIIWKHEUHDNHUEHIRUHFOHDQLQJ  %HFDUHIXOQRWWRWRXFKWKHPHWDOSDUWVZLWKRXUKDQGV  'RQRWXVHEHQ]LQHWKLQQHUSROLVKLQJSRZGHURULQVHFWLFLGH  8VHRQOGLOXWHGPLOG?[...]

  • Página 10

    En-9 Ɣ23(5$7,1*,16758&7,216Ɣ Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit 7KHXQLWFDQQRWEHRSHUDWHG  ,VWKHEUHDNHUWXUQHGRQ"  ,VWKHSRZHUVXSSO[...]

  • Página 11

    En-10 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places.  :KHUHWKHUHLVPXFKPDFKLQHRLO  6DOWSODFHVVXFKDVWKHVHDVLGH  :KHUHVXO¿ GHJDVLVJHQHUDWHGVXFKDVDKRWVSULQJ  :KHUHRLOLVVSODVKHGRUZKHUHWKHDUHDLV¿ [...]

  • Página 12

    Sp-1 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ A TENCIÓN No conecte el cable de alimentación a un punto interme- dio; utilice una alargadera o conecte varios dispositivos a una sola toma de CA. • Podría causar sobrecalentamiento, fuego o descarga eléctrica. Asegúrese que el enchufe no tiene polvo e insértelo de forma segura en la[...]

  • Página 13

    Sp-2 CUIDADO Mientras limpia o hace funcionar la unidad, no tenga los SLHVHQXQDVXSHU¿  FLHLQHVWDEOH • Si se cayera, podría hacerse daño. No tire del cable de alimentación. • Podría hacer que se rompa parte del núcleo del cable, lo que puede causar sobrecalentamiento o fuego. 1RFDUJXHQLGHVDUPHODVSLODV?[...]

  • Página 14

    Sp-3 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Entrada de aire (lado posterior y lateral) Tubería de refrigerante Manguera de drenaje Salida de aire Salida de drenaje Soporte del controla- dor remoto Sección de transmi- sión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 ft (6 m) Cuando se recibe la señal, la unidad interior emite un [...]

  • Página 15

    Sp-4 • Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. • No utilice pilas de manganeso. El controlador remoto podría funcionar inadecuadamente. • No utilice pilas recargables. • Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase. • Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente. Ahora bien, las pilas caducadas pueden[...]

  • Página 16

    Sp-5 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Modo I FEEL La unidad selecciona el modo de funcionamiento en función de la tempe- ratura ambiente cuando I FEEL está seleccionado. Cuando la temperatura ambiente es superior a 77°F (25°C), se selecciona REFRIGERACIÓN (temperatura establecida: 75°F [24°C]). Cuando la temperatura ambie[...]

  • Página 17

    Sp-6 Pulse para seleccionar la velocidad del venti- lador. La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación en el orden siguiente: • Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. • Utilice una velocidad de ventilador superior para enfriar la habitación más rápidamente. Se recomienda reducir la velocidad del [...]

  • Página 18

    Sp-7 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ F UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR (ACTI- VACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL TEMPORIZADOR) 1 Pulse o durante el funcionamiento para ajustar el temporizador. (ACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se encenderá a la hora establecida. (DESACTIVACIÓN del temporizador): La unidad se apagará a la hora[...]

  • Página 19

    Sp-8 Instr ucciones: L IMPIEZA • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de corriente. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. • No utilice bencina, polvo de pulimentación ni insecticida. • Use sólo detergentes suaves diluidos. • No exponga directamente al sol, al calor o a las llamas[...]

  • Página 20

    Sp-9 Ɣ 0$18$/'(,16758&&,21(6 Ɣ Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior La unidad no puede ponerse en funcionamiento. • ¿Está activado el disyuntor? • ¿Está[...]

  • Página 21

    Sp-10 E SPECIFICACIONES Intervalo garantizado de funcionamiento Interior Exterior Refrige- ración Margen superior 90°F (32,2°C) DB 1 15°F (46,1°C) DB 73°F (22,8°C) WB — Margen inferior 67°F (19,4°C) DB 14°F (-10°C) DB 57°F (13,9°C) WB — DB : T emperatura seca WB : T emperatura húmeda Lugar de instalación Procure no instalar el ac[...]

  • Página 22

    Fr-1 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ A VERTISSEMENT Ne pas utiliser de raccord intermédiaire ou de rallonge pour brancher le cordon d’alimentation et ne pas brancher plusieurs appareils à une même prise secteur. • Ceci pourrait provoquer une surchauffe de l’appareil, un incendie ou un risque d’électrocution. 1HWWRHUOD?[...]

  • Página 23

    Fr-2 PRECAUTION Veiller à ne pas monter sur une surface instable pour allumer ou nettoyer le climatiseur. • Risque de chute et de blessures. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation.  /H¿ OFHQWUDOGXFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQSRXUUDLWVHURPSUHHW provoquer un incendie. Ne jamais recharger ou tenter d’ouvrir[...]

  • Página 24

    Fr-3 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ Entrée d’air DUULqUHHWODWpUDOH Conduite de réfrigérant Tuyau d’évacuation des condensats Sortie d’air Sortie de condensats Support de la télécommande 7UDQVPLVVLRQGHV signaux Distance de réception du signal : Environ IWP /¶pPLVVLRQGHELSV?[...]

  • Página 25

    Fr-4 • Veillez à respecter la polarité des piles.  1¶XWLOLVH]SDVGHSLOHVDXPDQJDQqVH(OOHVSRXUUDLHQWSURYRTXHUXQ GVIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH • N’utilisez pas de piles rechargeables.  5HPSODFH]WRXWHVOHVSLOHVSDUGHVSLOHVGHPrPHWSH • La durée de v[...]

  • Página 26

    Fr-5 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 0RGHGH6(16$7,21,)((/ /HFOLPDWLVHXUVpOHFWLRQQH OHPRGHGH IRQFWLRQQHPHQWVHORQOD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH VL OH PRGH GH 6(16$7,21 HVW DFWLYp 6L OD WHPSpUDWXUH GH OD SLqFH HVW VXSpULHXUH j )?[...]

  • Página 27

    Fr-6 Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur FHWWHWRXFKHYRXVSHUPHWGHPRGL¿ HUODYLWHVVHGX ventilateur dans l’ordre suivant :  / ¶XQLWpLQWHUQHpPHWGHX[ELSVFRXUWVORUVTX¶HOOHHVWUpJOpHHQPRGH AUTO.  $XJPHQWH]ODYLWHV[...]

  • Página 28

    Fr-7 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 1 Appuyez sur les touches ou pendant le IRQFWLRQQHPHQWGXFOLPDWLVHXUSRXUUpJOHUODPLQXWHULH 'pPDUUDJHGHODPLQXWHULH>21@ /HFOLPDWLVHXUGpPDUUHUD21j O¶KHXUHSURJUDPPpH $UUrWGHODPLQXWHULH>2))@ /HFOLPD[...]

  • Página 29

    Fr-8 Instr uctions : N ETTOYAGE  &RXSH]O¶DOLPHQWDWLRQRXOHGLVMRQFWHXUDYDQWGHSURFpGHUDXQHWWRDJHGX FOLPDWLVHXU  9HLOOH]jQHSDVWRXFKHUOHVSDUWLHVPpWDOOLTXHVDYHFOHVPDLQV • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide.  8WLOLVH]XQLTX[...]

  • Página 30

    Fr-9 Ɣ127,&('¶87,/,6$7,21Ɣ 6XLWHjODYpUL¿  FDWLRQGHFHVSRLQWVVLOHFOLPDWLVHXUQHIRQFWLRQQHWRXMRXUV pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Symptôme ([SOLFDWLRQSRLQWVjYpUL¿ HU Unité interne L’unité ne fonctionne pas.  /HGLVM[...]

  • Página 31

    Fr-10 F ICHE TECHNIQUE Gamme opérationnelle garantie Interne Externe 5HIURL GLVVH PHQW /LPLWH supérieure )& ) DB  )&'% )& ) WB — /LPLWH inférieure )& ) DB )[...]

  • Página 32

    HEAD OFFICE: T OKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, T OKYO 100-8310, JAP AN SG79F366H02[...]