Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Plumbing Product
Moen T943
1 páginas 0.09 mb -
Plumbing Product
Moen T3132CPC
2 páginas 0.59 mb -
Plumbing Product
Moen 4572P
1 páginas 0.05 mb -
Plumbing Product
Moen 6610ORB
1 páginas 0.34 mb -
Plumbing Product
Moen Felicity TS448BN
1 páginas 0.2 mb -
Plumbing Product
Moen TS594BN
1 páginas 0.1 mb -
Plumbing Product
Moen 3838PM
1 páginas 0.43 mb -
Plumbing Product
Moen HC200508
1 páginas 0.35 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Moen INS2151A-9. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Moen INS2151A-9 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Moen INS2151A-9 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Moen INS2151A-9, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones Moen INS2151A-9 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Moen INS2151A-9
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Moen INS2151A-9
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Moen INS2151A-9
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Moen INS2151A-9 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Moen INS2151A-9 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Moen en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Moen INS2151A-9, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Moen INS2151A-9, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Moen INS2151A-9. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Installation Instruc tions Styles and par ts vary by mo del. English E1 One Handle T ub/Show er V alve T rim One Handle Show er O nly V alve T rim Model Number Installation Date F or W arranty Suppor t ▲ ▲ INS2151A - 9/11 OR OR E12 INS2151A - 9/11 ©2011 Moen Incorporated ww w .moen.com Car e Instructions T o preserve the finish on the metallic[...]
-
Página 2
T able of Conten ts T ub/Show er P ar ts Supplied ................................................................................................E3 Shower Only Parts Supplied ..............................................................................................E3 Rough-in Plumbing V ariations Copper ........................................[...]
-
Página 3
English E4 P i p e J o i n t C o m p o u n d Wire Brush Phillips Screwdriver Tube Cutt er Crescent W rench Measuring T ape Safety Glasses Thermometer Thread Seal Tape Lead-free Solder Kit T orch Pipe Joint Compound Flashlight Key Hole Saw Helpful T ools For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools. 1. D [...]
-
Página 4
English E6 T ub/Shower Position the valve body 32 inches from the floor of the tub basin. The shower arm should be placed 78 inches above the floor of the tub basin (recommended installa- tion of the shower arm is with a flanged elbow fitting – not included – and attached to a wood brace). T he tub spout is to be no less than 6 inches and no gr[...]
-
Página 5
Slightly tighten set screw . 5/32" Hex Not Included No sharp edges/burrs on end of pipe. 2 S 1 1 2 2 1 S English English E9 C D NO YES No w y ou ar e r ea dy to at ta ch the ha ndl e. Ro ta te so th e no tc h a t th e en d of the st em is f aci ng d ow n to wa rd s t he dr ain . In sert the key st op (C ) a nd t he a dju sta ble lim it st op ([...]
-
Página 6
E10 E11 English English 2 - + D D D J K 1 1 3 L Re mov e t he le ve r ( L) an d le ve r h and le ad apt er ( J). No te th e p osi tio n of th e st op . P osi tio n th e ad jus tab le t emp era - tu re li mi t st op (D ) so th e le ve r o r kn ob st ops at tha t p os it ion . Th is pr ev en ts t he le ve r o r kn ob fr om be ing tu rne d i nt o a n [...]
-
Página 7
Cómprelo por apariencia. Cómpr elo para toda la vida. Español S1 Un regulador de válvula con manija para tina/regadera Un regulador de válvula con manija sólo para regadera ▲ ▲ INS2151A - 9/11 O O Cómprelo por apariencia. Cómprelo par a toda la vida. Número de modelo Fecha de instalación Instrucciones de instalación Los estilos y las[...]
-
Página 8
T abla de contenido Piezas suministradas para la tina/regadera ..................................................................S3 Piezas suministradas sólo para la regadera ..................................................................S3 V ariaciones de las tuberías de plomería Cobre ........................................................[...]
-
Página 9
Español S4 Español S5 P i p e J o i n t C o m p o u n d Cepillo de alambre Desarmador de cruz Cortatubos Llave ajustable Cinta métrica Gafas de seguridad T ermómetro Cinta para sellar roscas Kit para soldar sin plomo Soplete Compuesto para juntas de tuberías Linterna Sierra de punta Herramientas útiles Por seguridad y facilidad de reemplazo d[...]
-
Página 10
Español S6 Español S7 78” (1981mm) 45-48” (1143-1219mm) Sólo regadera El brazo de la regadera se debe colocar 78 pulgadas sobre el suelo de la cabina de la regadera (la instalación recomendada del brazo de la regadera es con un codo de brida - no incluido - y unido a un refuerzo de madera). Sólo utilice tubos IPS o de cobre de 1/2" 78[...]
-
Página 11
1 S Apriete ligeramente el tornillo de jación. 5/32" hexagonal No incluido Sin bordes alados/rebabas en el extremo del tubo. 2 1 2 2 1 S Español Español S9 C D NO Sí Ah ora es tá li sto pa ra c ol oc ar l a ma nij a. G ir e p ar a q ue la mue sca en el ext r em o d el v ás ta go est é b oc a ab ajo hac ia e l dr en aj e . I ns ert[...]
-
Página 12
S10 S11 Español Español Re tir e la ma ni ja de l a pe ril la (P) . T en ga en cu ent a la po sic ión del top e. C ol oq ue e l t op e d el lí mit e de te mpe ra tu ra aju sta ble (D ) p ar a qu e la pal anc a o p eri lla se d et en ga en es a po sic ión . Es to ev it a qu e la pal anc a o pe ri lla se cam bie n a un a te mpe ra tu ra ins egu [...]
-
Página 13
Fr anç ais F1 Garniture de soupape de douche/baignoire à une poignée Garniture de soupape de douche à une poignée seulement ▲ ▲ INS2151A - 9/11 OU OU Fr anç ais On l'achète pour le style. On l'achète pour la vie.® INS2151A - 9/11 © Moen inc. 2011 www.moen.com Directives d ’ entr etien Pour préserver le fini des pièces m?[...]
-
Página 14
T able des matières Pièces de douche/baignoire fournies ............................................................................F3 Pièces fournies pour douche seulement ......................................................................F3 Modèles de plomberie brute Cuivre ................. ................................................[...]
-
Página 15
Fr anç ais F4 Fr anç ais F5 P i p e J o i n t C o m p o u n d Brosse métallique T ournevis à pointe cruciforme Coupe-tube Clé à molette Crescent Ruban à mesurer Lunettes de sécurité Thermomètre Ruban d’ étanchéité pour joints Trousse de soudur e sans plomb Chalumeau Pâte à joints Lampe de poche Scie à guichet Outils utiles Par mes[...]
-
Página 16
Fr anç ais F6 Fr anç ais F7 78” (1981mm) 45-48” (1143-1219mm) Douche seulement Le centre de la soupape doit être situé de 45 à 48 po au-dessus du plancher de la douche. Le bras de douche doit être placé à 78 po au-dessus du plancher de la douche (l’installation recommandée du bras de douche comporte un raccord de coude à bride – n[...]
-
Página 17
2 H 1 R ub an d ' ét an ch éi té C D NO OUI Maintenant, vous êtes prêt à installer la poignée. La faire pivoter pour que l’ encoche à l’ ex trémité de la tige soit orientée vers le bas, vers le drain. Insérer la clé de butée (C), puis le limitateur réglable (D) dans le tube d’arrêt, comme illustré. 1 S Serrer légèremen[...]
-
Página 18
F10 F11 Fr anç ais Fr anç ais 2 - + D D D J K 1 1 3 L Enlever le levier (L) et l’adaptateur de poignée à levier ( J ). Veuillez noter la position du limi- teur . Placer le limi- teur de tempéra- ture réglable (D) pour établir le point de pivote- ment maximum du levier à cet endroit. Ainsi, le levier ne pourra pas être tourné jusqu’à [...]