Mora VMT 311 X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mora VMT 311 X. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mora VMT 311 X o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mora VMT 311 X se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mora VMT 311 X, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mora VMT 311 X debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mora VMT 311 X
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mora VMT 311 X
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mora VMT 311 X
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mora VMT 311 X no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mora VMT 311 X y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mora en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mora VMT 311 X, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mora VMT 311 X, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mora VMT 311 X. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    VMT311X EN Micro wa ve o v en Instruction manual CZ Mikro vlnná trouba Náv od na použití SK Mikro vlnná rúra Náv od na obsluhu H Mikrohullámú sütõ Használati utasítás PL Kuchenka mikr ofalo wa Instruk cja obsługi[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    [...]

  • Página 4

    4 MICRO W A VE O VEN W e sinc erely thank y ou for y our pur chase. W e believ e you will soon fi nd ample evidenc e that you can r eally rely on our products. T o make the use of the appliance easier , w e attach these compr ehensive ins truction manual. The instructions should aid y ou in getting familiar with your ne w appliance. Please, r ead [...]

  • Página 5

    5 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Ne v er touch the surf aces of heating or cooking applianc es. The y will become hot during oper ation. Keep childr en at a safe distanc e. Ther e is a risk of burning! Micr ow av e energy & High v oltage! Do not r emo v e the co v er . W ARNING! T he appliance and its acc essible parts become hot during use . C[...]

  • Página 6

    6 • W ARNING: If the door or door seals ar e damaged, the o ven must not be oper ated until it has been r epaired b y a compet ent person; • W ARNING: It is hazar dous for any one other than a compet ent person to carry out any servic e or r epair oper ation that inv olv es the r emo v al of a co v er which giv es protection agains t exposur e [...]

  • Página 7

    7 • When cleaning surfac es of door , door seal, ca vity of the o ven, use only mild, nonabr asive soaps, or det ergents applied with a sponge or soft cloth. • The o ven should be cleaned r egularly and any food deposits r emo v ed; • Failur e to maintain the o ven in a clean c ondition could lead to det erioration of the surfac e that could [...]

  • Página 8

    8 Listed belo w are, as with all appliances, c ertain rules to follo w and safeguards t o assure top performanc e from this ov en: 1. Always have the glass tr ay , roller arms, coupling and roller tr ack in place when operating the o ven. 2. Do not use the ov en for any r eason other than food prepar ation, such as for drying clothes, paper , or an[...]

  • Página 9

    9 hot to the touch when r emov ed from the o ven, please remember that the f ood/liquid inside will be releasing the same amount of steam and/ or spitting when the lid is remo ved as in con ventional cooking. 12. Al ways te st the temper ature of c ooked food y ourself especially if you ar e heating or cooking food/liquid for babies. It is advisabl[...]

  • Página 10

    10 C ONTROL P ANEL DISPLA Y Micro wav e T ime Defros t W eight Defrost Jogger Kitchen T imer Stop/ Clear Start /+30Sec./ Confi rm T ime Auto Menu Children L ock symbol BUTT ON FOR DOOR OPENING 1. Door Safety Lock S yst em 2. Ov en Windo w 3. Roller Ring 4. Glas s T ra y 5. Control Panel Grill rack ( Only be used for grill or for combination functi[...]

  • Página 11

    11 OPERA TION INSTRUCTION When the micr ow av e ov en is electrifi ed, the ov en will display »0:00«, buzz er will ring once. 1) Pres s » Kitchen T imer« twice, the hour fi gur e fl ash; 2) T urn “ Jogger “ to adjust the hour fi gures, the input time should be within 0-23. 3) Pr ess » Kitchen T imer », the minute fi gur es will fl a[...]

  • Página 12

    12 Note: Under the stat es of auto menu and w eight defros t, cooking time cannot be incr eased by pr essing »+30Sec.«. 1) Pres s » W eight Defrost «, the screen will displa y »dEF1«. 2) T urn »Jogger » to select the food w eight. The r ange of weight is 100-2000g. 3) Pr ess »Start« ke y to start defros ting. 1) Pres s » Time Defr ost«,[...]

  • Página 13

    13 1) In waiting stat e, turn »Jogger » right to choose the menu from » A- 1« to » A -8«; 2) Pres s »Confi rm« to confi rm the menu you choose; 3) T urn »Jogger » to choose the f ood weight; 4) Pres s »Start« t o start cooking; 5) A fter cooking fi nishes, the buzzer sounds fi ve times. Menu W eight Display A-1 Reheat 200g 200 400g [...]

  • Página 14

    14 1) In cooking stat es of micro wav e, pr ess »Micr ow av e« and the current po wer will be display ed for 2-3 seconds. 2) During cooking stat e, pr ess » Time« t o check the current time. It will be display edfor 2-3 seconds. 1) »Start« k ey must be pr essed to c ontinue cooking if the door is opened during cooking; 2) Once the cooking pr [...]

  • Página 15

    15 CARE OF Y OUR MICRO W A VE O VEN 1 . T urn th e oven o a nd rem ove the power p lug f rom the wa ll socket b efore cle anin g. 2. Keep th e insid e of the oven cle an. W hen fo od spl atter s of spille d liqu ids ad here to oven wal ls,wipe with a da mp cloth . The us e of har sh deterg ent or ab rasive s is not re comm end ed . 3 . The o uts[...]

  • Página 16

    16 MOUNTING THE MICRO W A VE O VEN 1. Make sur e all the packing materials ar e remo ved from the inside of the door . 2. Inspect the ov en after unpacking for any visual damage such as: – Misaligned Door – Damaged Door – Dents or Holes in Door Windo w and Screen – Dents in Cavity If any of the abo ve are visible , DO NO T use the ov en. 3.[...]

  • Página 17

    17 Pow er consumption ............................................... 230V~50Hz,1050W Output pow er ....................................................................................... 7 00W Grill heater ............................................................................................1000W Operating Fr equency ........................[...]

  • Página 18

    18 BUIL T -IN CABINET INST ALL THE O VEN[...]

  • Página 19

    19 BEFORE Y OU CALL FOR SERVICE 1. If the ov en will not perform at all, the information on the display does not appear or the displa y disappeared: a) Check to ensur e that the ov en is plugged in securely . If it is not, remo ve the plug fr om the outlet, wait 10 seconds and plug it in again secur ely . b) Check the premises for a blo wn circuit [...]

  • Página 20

    20 Upřímně vám děk ujeme za zakoupení našeho v ýrobku. Přes vědčte se sám o tom, ž e se na naše výrobky můž ete spolehnout. Pro jednoduš ší použití výr obku přikládáme obsáhlý náv od, který vám pomůž e v tom, ab yst e se co nejrychleji se známili s vaším nov ým spotřebič em. Náv od k použití by vám měl po[...]

  • Página 21

    21 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POK YNY Nik dy se nedotýkejt e ploch spotřebičů ur čen ý ch k vař ení nebo ohřívání. Během pr o v ozu se zahřív ají. Udržujt e děti v bezpečné vz dálenosti. Hr ozí nebezpečí popálení! Z dr oj mikro vlnného záření a v ysok é napětí. Neodstr aňujte kryt. VA R OVÁ N Í ! Zaříz ení a j[...]

  • Página 22

    22 • UPOZ OR NĚNÍ: Jakék oli v opra v y , pr o váděné pod kr yt em , kt er ý chrání u ži va tele př ed mikr o vl nn ými paprsky , jsou nebe zpečné. Pr ot o vám radí me, ab ys t e je přenec hali odborníkům. • UPOZ OR NĚNÍ : T ekut é nebo jiné po tr a vi n y ne ohřív ej t e v e vol ně nebo těsně u za vřen ýc h nádob[...]

  • Página 23

    23 • Pra videl ně čist ět e tr oubu a odstr aňujt e případné nánosy jíde l. • Pokud tr oubu nebudet e čisti t prav idelně, m ůž e se jej í vni třní pov rch opo třebo vat, a z krát it tak ži vo tnost v aší tr oub y – na víc vzn ik á zv ýš ené ri zi k o při použi tí pří str oje. • Pokud dojde k pošk o z ení el[...]

  • Página 24

    24 V da lším tex tu jsou u vede na ně k t er á pravid la a bezp ečn ostní o patře ní, n a která s tejně j ako u jiných př ístrojů m usí být br án zřetel , aby přís troj fung oval bez vad ně, ú čin ně a dl ouh odo bě b ez probl émů : 1 . Pok ud je mi krovlnná tro uba v č innos ti, mu sí být skl eně ný talí ř , d r?[...]

  • Página 25

    25 9. Po mů cky p ro mikrovln nou trou bu po užívejte po uz e v so ulad u s návody je jich v ýrob ce. 10 . N ep okouš ejte se v mik ro vln né troub ě smaž it pot ra vin y. 11 . Dbej t e na to, a b y se v trou bě o hřá l pouze obs ah ná doby a ne s amotn á nád oba , ve které se o bsa h na chází . Může se totiž s tát, že po n a[...]

  • Página 26

    26 DISPLEJ Mikro vlnný ohře v Doba ro zmrazo vání Rozmr azov ání podle hmotnosti JOGGER Kuch yňský časo vač Stop/V ymazat Start/+30 s/Potvrdit Čas Automatick á nabídka Symbol dětsk é pojistky TLA ČÍTK O PRO OTEVÍRÁNÍ D VEŘÍ 1. Sy stém be zpečnostního zámku dv eří 2. Okénk o troub y 3. Prstenec s v álečky 4. Skleněný[...]

  • Página 27

    27 Když zapnet e mikro vlnnou troubu do zásuvky , zobr azí se na displeji údaj „0:00« a jednou se o zve zvuk ový signál. 1) Dvakr át stiskněte tlačítko „K uchyňský časov ač«. Údaj hodin se bude zobr azo vat přerušo vaně. 2) Otáčením o vladače „Jogger« nastavt e hodiny . Hodnotu lze nasta vit v intervalu 0–23. 3) Sti[...]

  • Página 28

    28 1) V pohoto vostním r ežimu spustít e tlačítkem „+30 s« ohře v se 100% výkonem po dobu 30 sekund. K aždým stisknutím tého ž tlačítka se doba prodlouží o 30 sekund. Maximální doba ohř evu je 95 minut. 2) Stisknutím tlačítka „+30 s« během ohř evu pomocí mikro vln nebo rozmr azov ání se zvýší nasta ven ý čas. 3[...]

  • Página 29

    29 1) Stiskněte „K uchyňský časo vač«, LED displej bude zobr azo vat 00:00 . 2) Otáčením o vladače „Jogger« zadejte dobu časo vač e. Maximální doba vař ení je 95 minut. 3) Stisknutím tlačítka „Kuchyňsk ý časov ač« potvrďte nastav ení. 4) Když uplyne nas tav ený čas, 5krát zazní zvuk ov ý signál. Pokud b yly n[...]

  • Página 30

    30 A-7 Pizza 200g 200 400g 400 A- 8 Polévka 200g 200 400g 400 Aktiv ov ání pojistky: V pohoto vostním r ežimu stisknět e na 3 sekundy tlačítk o „Stop/V ymazat«. Zazní dlouhý zvuko vý signál, který indik uje, že spotř ebič přešel do re žimu s dětskou pojis tkou. Na displeji se z obrazí s ymbol zámku. V ypnutí pojistky: V r [...]

  • Página 31

    31 PÉČE A ÚDRŽBA MIKRO VLNNÉ TROUB Y 1. Než začnete čis tit mikro vlnnou troubu, vytáhnět e zástr čku ze zásuvk y . 2. Vnitř ek troub y udržujte vž dy v čistot ě. Pokud část ečky pokrmu nebo tekutin y , které s tříkají na stěn y nebo dno troub y , zaschnou, otřete je na vlhčeným hadříkem. Nedoporučuje se používán?[...]

  • Página 32

    32 MONT ÁŽ MIKRO VLNNÉ TROUBY 1 . Ne jdří v e zkontrolu jte, jes tli jste z vnitř ku trouby v ynda li veške rý o bal ový mate riál . 2. Po je ho ods tran ění zkontro lujte troubu , jes tli ned ošl o k jej ímu po škoz en í, na př .: –o h n u t é d v e ř e , –p o š k o z e n é d v e ř e , – po ško zení n eb o nerovn osti[...]

  • Página 33

    33 Příkon ............................................................... 230 V~50 Hz, 1050 W V ýstupní v ýkon ........................................................................... 7 00 W V ýkon grilu ................................................................................. 1000 W Pro vozní fr ekvenc e .........................[...]

  • Página 34

    34 SKŘÍŇKA PRO ZABUDO V ÁNÍ INST ALA CE TROUBY[...]

  • Página 35

    35 1. V případě, že mikr ovlnná tr ouba vůbec nefunguje, nebo se nero zsvítí displej, popř . zhasne: a) Zkontr olujte, jestli je tr ouba sprá vně připojená do elektrick é sítě. Pokud není, v ytáhněte zástrčku z e zásuvky a vy čkejte 10 vt eřin; poté ji zno vu zastrčte. b) Zkontrolujt e, jestli je pojistk a elektrick ého v[...]

  • Página 36

    36 Úp rimn e V ám ď aku jem e za nák up. Verím e, že čos k oro náj dete bo haté infor máci e, k t oré sk utočn e spo lieh ajú na n aše v ýrob ky. Aby ste si uľ ahč ili obs luhu s potreb ič a, pri klad áme te nto obsia hly návod n a obslu hu . Pok yny Vám pom ôžu pri o boznam ovaní sa s va šim nov ým spotre bič om . Prosí[...]

  • Página 37

    37 Nik dy sa nedo t ý k aj t e plôc h spo tr ebičo v urč en ý ch na va r enie alebo ohri e vani e. Počas pr e vád z k y sa zahr ie v ajú. Udržuj t e det i v bez pe čnej vz di aleno st i. Hro zí nebe zpečenstv o popáleni a! Mikr o vl nné žiar enie& vysok é napät ie! Neodstraňuj t e kr yt. VÝ ST RA H A ! Zari adenie a jeho do s[...]

  • Página 38

    38 • VA R O VA N I E : Pre k až dého, okr em k ompet ent nej osob y , je nebe zpečné vyk oná vať opra v y a údržbu, ktor á zahŕňa demontá ž kr ytu, ktorý chráni pr ed mikr ov lnnou ener giou. ; • VA R O VA N I E : T ekuti n y a iné po tra vi n y nesmú b y ť ohrie vané v u zatv oren ý ch nádobách, pr et ož e môžu exp lo [...]

  • Página 39

    39 • N eudržia vani e rúr y v či stýc h podmienkac h mô ž e viesť k po šk odeniu po vr chu, k t orý môž e nepriaz niv o o vplyvniť ž iv ot nosť zar iadeni a a môž e b y ť výsledk om nebez pe čne j si tuácie ; • Ak je sieť o vá šnúra po šk odená, musí b y ť vymenená výrobc om , servi som alebo podobne oprá vnenou o[...]

  • Página 40

    40 Niž ši e sú uved ené , tak a ko pri vše tkých s potreb ičoc h, urč it é zás ady n a ovláda nie a b ezpeč nos ť na zais tenie šp ičkového v ýkonu tejto r úry : 1 . Pri p ouží vaní rú ry v ždy majte na s vojom mi este vše tky potre bné s úč asti ( oto čný skle ný tanie r , val če k ový prs tene c a spojk y ). 2. Rú[...]

  • Página 41

    41 12 . Vždy sko ntrolujte tepl otu vare néh o pok rmu, o b z vláš ť ak o hrievate al ebo va ríte pok rm/tek utinu p re deti. Je v hod né nikdy n ekon zumovať p okr m ihn eď po v ybratí z r úr y , a le ho n echa ť nie koľ ko minú t ods táť a pre mie šať , aby sa rovno me rne rozložilo te plo. 13 . Pok rm obs ahuj e zmes tu ku a v[...]

  • Página 42

    42 O VLÁD A CÍ P ANEL DISPLEJ Mikro vlny Čas Rozmr azov anie Hmotnosť Ro zmraz ov anie O T OČNÝ O VLÁD AČ Časov ač Stop/ Clear Štart /+30Sek./Nastav enie Čas Automatick é menu Symbol detsk ej zámky TLA ČIDL O O TV ORENIA DVERÍ 1. Bezpečnostná zámk a dverí 2. Sklo 3. Otočné valč eky 4. Sklený tanier 5. Ovládací panell Grilo[...]

  • Página 43

    43 NÁ V OD NA OBSLUHU Po pr ipoj ení m ikrovlnn ej rú ry s a na disp leji zob razí » 0: 00 « a zazni e zvu k ov ý signá l. 1) Stla čte dvak rát tla čidl o čas u, ho diny bu dú bli kať. 2) Oto čen ím otočn ého ovl áda ča n astav te hodi ny od 0 do 23. 3) Stl ačte tl ačid lo č asu, za čn ú blika ť minút y. 4) Oto čným ovl[...]

  • Página 44

    44 1) Stla čte tlač idlo „ Hm otnosť R o zm razovanie“. Na di splej i sa zob razí »d EF 1« . 2) Oto čen ím „ovlád ač a“ vy ber te hmotn osť . Ro zs ah hm otnosti j e medzi 1 00 - 2 00 0g . 3) Stla če ním tla čidl a „Štar t“ s pustíte rozmrazovanie . 1) Stla čte tlač idlo „Č as Rozmrazovanie “ . Na di splej i sa zo[...]

  • Página 45

    45 1) V kľ udovom rež ime otoč te „ovlád ač“ do prava pre v ýber »A-1 « až »A- 8 «; 2) Stla čen ím „ Potvrd iť “ pot vrdíte zvo len é nast av en ie. 3) O t o čení m „ovláda č a“ vyb er t e hm otnos ť pokr mu. 4) Stla čen ím „Šta rt “ spu stíte varen ie. 5) P o ukonč ení va renia z aznie pä ťkr át zvu ko[...]

  • Página 46

    46 1) V režim e vare nia stl ač t e tla čidl o „M ikrovlny “ a z ob razí sa n a 2 – 3 seku ndy a ktu álny v ýkon. 2) Po čas va reni a stla čen ím tla čidl a „ Č as“ zobrazí t e ak tuá lny čas . Zobr azí sa na 2 – 3 s eku ndy. 1) Ak sú p oč as vare nia ot voren é dvere, p re obn ov en ie vare nia mu síte stla čiť tla[...]

  • Página 47

    47 1 . Pre d čisten ím vy pnite rúr u a odp ojte sieťovú zá strčk u z el ektr ickej zás uvky. 2. Inter iér rú ry u drž iavajte čist ý . Keď s a kúsk y pok rmu a teku tín dost anú n a steny rú ry, utrite ich navl hče nou tkan inou. Neodporúčame použí vať nešetrné saponáty ale bo b rúsn e čisti če. 3 . Ex terié r rúr y[...]

  • Página 48

    48 1 . Skontro lujte, č i ste ods tránil i všetk y oba lové materi ály z vnú tra dver í. 2. Po v ybal ení r úry s kontrolujte , či nie j e poš koden á: –N e d o s a d a n i e d v e r í – Poš kode nie dve rí – Vyduti a ale bo die ry v o kne d verí al ebo o brazovke – Vy dutia vo vnútri rúry Ak n ájde t e je dno z v yš ši[...]

  • Página 49

    49 Napáj anie .................................................................... 230V~50 Hz,1 05 0W Výs tupný v ýkon .................................................................................. 70 0W Gr il ........................................................................................................... 1 00 0W Prevá dzková f[...]

  • Página 50

    50 ZABUDO V ANIE DO SKRINK Y INŠT ALU JTE RÚRU[...]

  • Página 51

    51 1 . Ak r úra ne fun guj e, dis plej n ez ob razuj e ale bo zo br aze ni e z miz n e: a ) Skontrol ujte, či j e rúra s právne p ripo jená . Ak ni e, od pojte zás trčku zo zásu vky, po čkajte 1 0 sekú nd a op äť ju sp rávne p ripoj t e. b ) Skontrol ujte pois tky pre d aný obvod a hlavný is tič. Ak s a javia byť v p oria dku , sk?[...]

  • Página 52

    52 MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő Kös zönjük v ásárlását. Bízunk benne, hogy hamar osan megbízhatónak fogja találni t ermékeinket. A k észülék egysz erűbb használatának érdekében mellék eltük ezt a könn yen érthet ő használati utasítást. A használati utasítás segítségér e lesz a kés zülék megismerésében. K érjük olv[...]

  • Página 53

    53 FONT OS BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Soha ne érintsük meg fő ző , sütő v agy melegítésr e használt háztartási k észülék ek felületét, mert az ok műk ödés kö zben felforr ósodnak! Gondosk odjunk arról, hogy a kisgy er ek ek megfelelő táv olságra legy enek a műk ödő k észülék ekt ől. Égés v eszély! Mikr ohullámo[...]

  • Página 54

    54 hasz nálhat ják a k észü lék et ( csak a grill funk ció val r endelk ez ő ké sz ülék ek eset ében ) . • F IG YEL EM: Ha az ajt ó, v agy annak t ömít ései megsérü lt ek, a kés zülék et nem szabad ha sz nálni mindadd ig, amíg a sérü lések et a sz erelő k i nem javí to tt a. • F IG YEL EM: Minden olyan j a vítá s va[...]

  • Página 55

    55 fel r obbanhat nak, azt k ö v etően i s, hogy a süt őben való melegít ést már bef eje ztük. • A z aj tó, a t ömít ések, ille tve s üt ő belső felület ének ti sztít ásáho z has ználj unk kímélő ( nem súr oló ) ti sztí t ósz er ek et. Ez ek et s z iv accsal v agy puha ruhá val vi gyük fel a f elület ekre. • A s?[...]

  • Página 56

    56 A foly tatá sban ke rüln ek fels orolá sra azok a szab ályok és biz tons ági intézked ése k, am elyeket – h ason lóa n más készül ékek h asznál atához – be ke ll tar tan i ahhoz, h ogy a süt ő bi ztonságosan és haték onyan működjön: 1 . A sütő m űködé se kö zbe n az üvegl ap, a he nge r karja i, az összekötő [...]

  • Página 57

    57 9. A m ikrohu llám ú sütőhöz való s egé deszköz öket c sak gyár tóju k utasítá sain ak me gfel elő en ha sználj uk. 1 0. N e prób álju nk a mik rohu llám ú sütőb en kir ánta ni ételeket. 11 . Ügyelj ünk a rra , hogy a m ikroh ullá mú sütő ben c sa k a folya dék m ele ged jen fe l, és n e az ed ény is , ame lybe n [...]

  • Página 58

    58 KIJELZ Ő Mikrohullám Kiolvas ztás az időtartam beállításáv al Kiolvas ztás a tömeg beállításáv al GOMBOK Időtartam beállítása Stop / T örlés Start / +30 mp / Megerősít és Idő Auto Menu Gyer ekzár jele AJT ÓNYIT Ó GOMB 1. Ajtó biztonsági zár 2. Sütő ablak 3. Forgógyűrű 4. Üveg tálca 5. V ezérlő panel Grill r[...]

  • Página 59

    59 Ha a mikrohullámú süt ő áram alá k erül, a kijelzőn a »0:00« érték jelenik meg és egy sípolás is hallható les z. 1) Nyomja meg k étszer a “K onyhai időzít ő” gombot, ekkor az órák s zámjegyei villogni k ezdenek; 2) Az órák beállításáho z forgassa el a gombot. Az időtartam beállítása 0 és 23 óra k özött le[...]

  • Página 60

    60 1) Kés zenléti üzemmódban n yomja meg a »+30Sec« gombot – ezzel a k észülék 100% teljesítménny el működik 30 másodper cig. Az időtartam gomb minden egyes t ovábbi megn yomásár a 30 másodpercc el nő. Az ételk észítés maximális időtartama 95 per c lehet. 2) Mikrohullámon v aló ételkészít és is idő alapján tört?[...]

  • Página 61

    61 4) A for gógomb segítségév el állítsa be a 80%-os teljesítményt (amíg a kijelz őn meg nem jelenik a »P80« felir at). 5) A beállítás jóváhagy ásához ny omja meg a »Megerősít és” gombot. 6) Az ételkészít és időtartamának (7 perc ) beállításához for gassa el a for gógombot. 7) Az ételk észítés megk ezdéséhe[...]

  • Página 62

    62 Menü T ömeg Kijelző A- 4 Hús 250g 250 350g 350 450g 450 A- 5 T észta 50 (vízzel együtt 450g) 50 100 (vízzel együtt 800g) 100 A- 6 Burgon ya 200g 200 400g 400 600g 600 A-7 Pizza 200g 200 400g 400 A- 8 Leves 200g 200 400g 400 Zár bekapcsolása: K észenléti üz emmódban tartsa beny omva a »St op/T örlés« gombot 3 másodpercig. A gy[...]

  • Página 63

    63 A MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő ÁPOLÁS A ÉS KARBANT ART ÁSA 1. Tis ztítás előtt kapcsoljuk ki a mikrohullámú süt őt és húzzuk ki a villásdugót a konnek torból. 2. A sütő belsejét tartsuk mindig tisztán. Ha ét elmaradék, az ételből kifr öccsenő szaft, v agy kiömlött folyadék szár ad rá a süt ő falair a, azt nedves r ongy[...]

  • Página 64

    64 BESZERELEŠ MIKROHULLÁMÚ SÜT Ő 1. Ellenőrizzük, hogy az ajtó belső rés zér ől eltáv olítottunk-e minden csomagolóany agot. 2. A csomagolás eltáv olításakor vizsgáljuk meg a sütőt, nem láthatóak -e rajta sérülések, például: – lógó ajtó , – sérült ajtó , – horpadások vagy lyuk ak az ajtó üv egében (ablak[...]

  • Página 65

    65 Energia-f elhasználás .....................................230V~50Hz, 1050W Kimeneti teljesítmény ............................................................... 700W Grill égő ......................................................................................... 1000W Működési fr ekvencia ............................................[...]

  • Página 66

    66 A KÉSZÜLÉK BEÉPÍTÉSE A SÜT Ő ELHEL YEZÉSE[...]

  • Página 67

    67 MIEL ŐTT S ZEREL ŐT HÍVNÁNK 1. Ha a sütő egyáltalán nem műk ödik, ha a kijelzőn semmi nem jelenik meg, vagy ha a kijelz ő kikapcsol: a) Ellenőrizzük, hogy a sütő megfelelően csatlako ztatva van-e az elektr omos hálózathoz. Ha nincs, húzzuk ki a villásdugót a konnek torból, várjunk 10 másodper cet és dugjuk be újból. b[...]

  • Página 68

    68 KUCHENK A MIKROF AL O W A Dzię ku jemy za za ufa nie ja kim ob dar zyli ście n as Pa ńst wo, ku pują c nasz p ieka rnik . Prze konajc ie się Pa ńs two sa mi, że na n aszych w yroba ch możec ie pol ega ć. A b yś cie Pa ńst wo łat wiej zrozumie li dział anie u rzą dzenia , dod aliś m y dokładnie napisaną inst rukc ję obs ługi. I[...]

  • Página 69

    69 W AŻNE WSK AZ Ó WKI BEZPIECZEŃSTW A Nigdy nie dotykaj po wierz chni ogrz ew ania lub urządz enia do goto wania. Staną się nagrz e w a podczas pr acy . T rzymaj dzieci w bezpiecznej odległości. Is tnieje ryzyk o spalania! Źr ódło promienio w ania mikr ofal i wy sokiego napięcia. Nie zdejmo wać obudo wy . OST RZEŻENIE! Urządz enie i[...]

  • Página 70

    70 • UW A GA: Wyk onywanie jakichk olw iek czynności ser w iso wych lub napra w czych związan ych z e z d ejmo waniem k t órejk olw iek z pokr yw lub części obudo wy , dają cy ch osłonę przed energią mikr ofalo wą jest niebezpieczne dla każ de go i łączy się z r yzykiem . Dlat eg o t ego rod zaju czynności po winna dok onywać wył[...]

  • Página 71

    71 • Do czysz czenia drzwicz ek kuch enki, powierz chni usz cz elniających oraz w nętrza, należ y uży w ać łagodny ch środk ów czysz czacy ch oraz gąbe k lub miękkich szma t ek . • Kuchenkę mikr ofalową należy syst em a tycz nie i dokładnie czyścić, oraz usuną ć z jej wnętrza r esztki jedz enia . • Nieregularna pielę gnac [...]

  • Página 72

    72 Pon iżej po dan e z ost ał y niek tóre za sady i ws kazó wki dot yczą ce bezpie czeń stwa , które (p od obni e jak w pr zyp adku uż y tko wan ia innych urz ądzeń e lek trycznych ) na leża łoby uwzgl ędn ić. Z apewn i t o bezp ieczn e i naj skuteczn iejsze dział anie k uche nki . 1 . Always have the gl ass tray, r oll er arm s, co [...]

  • Página 73

    73 1 0. Ku che nka mik rofalowa ni e nad aje się d o smaże nia pot raw . 11 . Nale ży pa mię tać , iż en ergia m ikrofa lowa nie na grzewa na czyń w k tór ych pr zygotowy wan a jest ż ywn ość . Mim o iż nac zyni e, b ędzie n a dot yk chł odn e, temp erat ura ar t ykuł u ży wno ścioweg o bę dzie tak sa mo w ysoka ja k po zw ykł ym[...]

  • Página 74

    74 C ONTROL P ANEL DISPLA Y Micro wav e T ime Defros t W eight Defrost Jogger Kitchen T imer Stop/ Clear Start /+30Sec./ Confi rm T ime Auto Menu Children L ock symbol BUTT ON FOR DOOR OPENING 1. Door Safety Lock S yst em 2. Oven W indow 3. Roller Ring 4. Glass T ray 5. Control P anel Grill rack ( Only be used for grill or for combination function[...]

  • Página 75

    75 OPERA TION INSTRUCTION When the micr ow av e ov en is electrifi ed, the ov en will display »0:00«, buzz er will ring once. 1) Pres s » Kitchen T imer« twice, the hour fi gur e fl ash; 2) T urn “ Jogger “ to adjust the hour fi gures, the input time should be within 0-23. 3) Press » Kitchen T imer », the minute fi gures will fl ash[...]

  • Página 76

    76 Note: Under the stat es of auto menu and w eight defros t, cooking time cannot be incr eased by pr essing »+30Sec.«. 1) Pres s » W eight Defrost «, the screen will displa y »dEF1«. 2) T urn »Jogger » to select the food w eight. The r ange of weight is 100-2000g. 3) Press »Start « ke y to start defros ting. 1) Pres s » Time Defr ost«,[...]

  • Página 77

    77 1) In waiting stat e, turn »Jogger » right to choose the menu from » A- 1« to » A -8«; 2) Pres s »Confi rm« to confi rm the menu you choose; 3) T urn »Jogger » to choose the food w eight; 4) Pres s »Start« t o start cooking; 5) After cooking fi nishes, the buzzer sounds fi ve times. Menu W eight Display A-1 Reheat 200g 200 400g 4[...]

  • Página 78

    78 1) In cooking stat es of micro wav e, pr ess »Micr ow av e« and the current po wer will be display ed for 2-3 seconds. 2) During cooking stat e, pr ess » Time« t o check the current time. It will be display edfor 2-3 seconds. 1) »Start« k ey must be pr essed to c ontinue cooking if the door is opened during cooking; 2) Once the cooking pr [...]

  • Página 79

    79 PIELĘGNA CJ A KUCHENKI MIKROF AL O WEJ – CZY SZ CZENIE I K ONSERW A CJA 1 . Pr z ed p rz ystą pie niem d o czyszczeni a należ y ku chen kę obowi azko wo w yłacz yć i wyci ągn ąć ka bel zasi lają cy z gn iazdka . 2. Wnętr ze kuch enk i powinn o b yć zawsze czys t e. J eżeli po za koń cz onym g oto wan iu na śc ianka ch ku chen ki[...]

  • Página 80

    80 (pr zystos o wan e do uż ytk u w kuch ence m ikrofal ow e ) z wod ą. D o wody na leż y wyci sną ć sok je dn ej cy try ny i do dać p o zosta łą skór kę. Gotowa ć przez 5 min ut. Po zako ńczonym g oto wan iu nal eży k uch enkę d okład nie i sta ran nie os uszyć z a pom oc ą mię kki ej ści erec zki. Ur zą dz en ia po up ły wie [...]

  • Página 81

    81 WBUDO W ANIE K UCHENKA MIKROF AL O W A 1 . Na leż y pr z ekon ać si ę, że op akowanie zos tało usu nięte , prze de wszys tkim z wn ętr za komo ry i z wewn ętrz nej s trony dr zwicze k. 2. Po rozpakowani u kuch enk i nale ży u pewni ć się, że ku chen ka nie p osiad a nastę puj ących u szkodzeń: –p o c h y ł e d r z w i c z k i ,[...]

  • Página 82

    82 Zasilanie elektryczne ......................................... 23 0V ~5 0 Hz, 1 050W Mo c uż ytec zna ................................................................................... 700W Mo c gril owani a, gr za łka gr ilowa .............................................1 00 0W Czę stotliwoś ć rob ocza ..................................[...]

  • Página 83

    83 ZABUDO W A W ELEMENCIE KUCHENNYM MONT AŻ KUCHENKI[...]

  • Página 84

    84 PRZED WEZW ANIEM SERWISU 1 . Je śli k uch enka n ie dział a, je śli w yświ etlacz w yłą czy ł się l ub nie w yśw ietla kom unikatów: a ) Na leż y sprawdzi ć czy ur zą dz en ie jes t prawi dłowo po dłą czone do si eci zasi lania e lek tr yczneg o. Je śli n ie, na leż y wyci ągn ać pr z ewód e lek tr yczny ku chen ki z gni az [...]

  • Página 85

    85 G W ARANCJ A I SERWIS NAPRA W CZY W cel u uzyska nia info rma cji lub w ra zie prob lemów z ur ządzen iem , zwró cić się d o centr um po moc y uż ytkowni kom Mor a w danym p ańs twie (nume r telefo nu znajduje się na międzynarodow ej kar cie gw arancyjnej). Je żeli w da n ym k raju ni e ma ta kieg o centr um, n ależ y zw rócić si ę[...]