Moulinex BY5305 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Moulinex BY5305. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Moulinex BY5305 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Moulinex BY5305 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Moulinex BY5305, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Moulinex BY5305 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Moulinex BY5305
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Moulinex BY5305
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Moulinex BY5305
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Moulinex BY5305 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Moulinex BY5305 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Moulinex en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Moulinex BY5305, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Moulinex BY5305, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Moulinex BY5305. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    N N C C 0 0 0 0 0 0 1 1 8 8 4 4 5 5 3 3 p. 1 - 3 p. 4 - 6 p. 7 - 9 p. 10 - 12 p. 13 - 15 p. 16 - 18 p. 19 - 21 p. 22 - 24 p. 25 - 27 p. 28 - 30 p. 31 - 33 p. 34 - 37 p. 38 - 42 p. 43 - 45 p. 46 - 48 p. 49 - 51 FR NL EN DE IT ES PT FA DA SV NO FI EL TR AR ZH ZH FR EN DE NL IT ES PT DA SV NO FI EL TR AR FA www.moulinex.com[...]

  • Página 2

    51 1 2 a u t o 1 1 2 5 8 3 4 7 6 a u t o 1 1 2 o n o n[...]

  • Página 3

    1 CONSIGNES DE SECURITE • L L i i s s e e z z a a t t t t e e n n t t i i v v e e m m e e n n t t l l e e m m o o d d e e d d ’ ’ e e m m p p l l o o i i a a v v a a n n t t l l a a p p r r e e m m i i è è r r e e u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d e e l l ’ ’ a a p p p p a a r r e e i i l l e e t t c c o o n n s s e e r r [...]

  • Página 4

    2 1 1 . . P P o o u u r r o o u u v v r r i i r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e , , s s e e l l o o n n l l e e m m o o d d è è l l e e : : - Couv ercle articulé: appuyez si nécessaire sur le système de ver rouillage et tirez de l’av ant vers l’arrière ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . • Couver cle à ouverture assistée : appuyez[...]

  • Página 5

    3 EN CAS DE PROBLÈME PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT V V O O T T R R E E B B O O U U I I L L L L O O I I R R E E N N ’ ’ A A P P A A S S D D E E D D O O M M M M A A G G E E A A P P P P A A R R E E N N T T : : • • L L a a b b o o u u i i l l l l o o i i r r e e n n e e f f o o n n c c t t i i o o n n n n[...]

  • Página 6

    4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door v oordat u het apparaat in gebruik neemt en bew aar deze: w anneer het apparaat niet op de juiste wijze gebruikt wo rdt, kan M M O O U U L L I I N N E E X X geen aansprak elijkheid aanv aarden. • V oor uw veili ghei d is di t a pp araat con f or m de van toep assi ng zij [...]

  • Página 7

    5 1 1 . . V V o o o o r r h h e e t t o o p p e e n n e e n n v v a a n n h h e e t t d d e e k k s s e e l l , , a a f f h h a a n n k k e e l l i i j j k k v v a a n n h h e e t t m m o o d d e e l l : : - Schar nie rend de ksel: druk , indie n nodig , op het vergrendel ingssysteem en trek van voren naar achter ( ( f f i i g g 2 2 ) ) . . • Dek[...]

  • Página 8

    6 IN GEVAL VAN PROBLEMEN HET VOORKOMEN VAN ONGELUKKEN IN HUIS: WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU! U U W W W W A A T T E E R R K K O O K K E E R R V V E E R R T T O O O O N N T T G G E E E E N N Z Z I I C C H H T T B B A A R R E E S S C C H H A A D D E E : : • • D D e e w w a a t t e e r r k k o o k k e e r r w w e e r r k k t t n n i i e e t t o[...]

  • Página 9

    7 SAFETY INSTRUCTIONS • T T h h i i s s p p r r o o d d u u c c t t h h a a s s b b e e e e n n d d e e s s i i g g n n e e d d f f o o r r d d o o m m e e s s t t i i c c u u s s e e o o n n l l y y . . A A n n y y c c o o m m m m e e r r c c i i a a l l u u s s e e , , i i n n a a p p p p r r o o p p r r i i a a t t e e u u s s e e o o r r f f [...]

  • Página 10

    8 CLEANING AND MAINTENANCE DE-SCALING C C l l e e a a n n i i n n g g y y o o u u r r k k e e t t t t l l e e : : - Unplug it. - Let it co ol down and clean it with a da mp sponge. • Never im mer se the kett le, its ba se, the co rd o r the ele ctr ic plug in water: the elec tr ical conne ctions or the swi tch must not com e in to contact with w [...]

  • Página 11

    9 IN THE EVENT OF PROBLEMS PREVENTION OF DOMESTIC ACCIDENTS ENVIRONMENTAL PROTECTION T T H H E E R R E E I I S S N N O O E E V V I I D D E E N N T T D D A A M M A A G G E E T T O O Y Y O O U U R R K K E E T T T T L L E E : : • • T T h h e e k k e e t t t t l l e e d d o o e e s s n n o o t t w w o o r r k k o o r r s s t t o o p p s s b b e e f[...]

  • Página 12

    10 SICHERHEITSHINWEISE Wir freuen uns, dass Sie sich für einen Wasserkocher v on M M O O U U L L I I N N E E X X entschieden haben. Bitte lesen Sie die für unsere gesamten Modelle gültige Gebrauchsanweisung aufmerksam dur ch und heben Sie sie gut auf: bei unsachgemäßer Handhabung übernimmt M M O O U U L L I I N N E E X X keinerlei Haftung. ?[...]

  • Página 13

    1 1 BETRIEB REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 1 1 . . Ö Ö f f f f n n e e n n d d e e s s D D e e c c k k e e l l s s j j e e n n a a c c h h M M o o d d e e l l l l : : - Deck el mit Schar nier: drüc ken Sie gegebenenf alls das V erriegelungssystem und ziehen Sie den Deck el nach hinten ( ( f f i i g g 2 2 ) ) • Deck el mit Öf fnungsunterstützun[...]

  • Página 14

    12 WENN ES PROBLEME GIBT VORBEUGUNG GEGEN HAUSHALTSUNFÄLLE UMWELTSCHUTZ! I I H H R R W W A A S S S S E E R R K K O O C C H H E E R R W W E E I I S S T T K K E E I I N N E E S S I I C C H H T T B B A A R R E E B B E E S S C C H H Ä Ä D D I I G G U U N N G G A A U U F F : : • D D e e r r W W a a s s s s e e r r k k o o c c h h e e r r f f u u n [...]

  • Página 15

    13 NORME DI SICUREZZA PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO UTILIZZO Grazie per av ere acquistato un bollitore M M O O U U L L I I N N E E X X . Leggete attentamente le istruzioni comuni a tutti i nostri modelli e tenetele a portata di mano. • L L e e g g g g e e t t e e a a t t t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e l l e e i i s s t t r r u u z z i i o o n[...]

  • Página 16

    14 • Cope rchio ad ap er tura a ssis tita: pr emete il sistema di bloccaggio e il coperchio si sollev erà automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . . • Coperchio ad ap ertura automatica: premete il pulsante sulla par te super iore del l’impugnatura ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • Coperchio bloccabile: girate il coperchio verso sinistra per s[...]

  • Página 17

    15 IN CASO DI PROBLEMI PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE! S S E E I I L L B B O O L L L L I I T T O O R R E E N N O O N N P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N N N I I V V I I S S I I B B I I L L I I • I I l l b b o o l l l l i i t t o o r r e e n n o o n n f f u u n n z z i i o o n n a a o o s s i i a a [...]

  • Página 18

    16 CONSEJOS DE SEGURIDAD ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN UTILIZACIÓN Le agradecemos que haya compra do un her vidor M M O O U U L L I I N N E E X X . Lea atentamente las instrucciones comunes a todos nuestr os modelos y guárdelas al alcance de la m ano. • • L L e e a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n t t e e e e l l m m o o d d o o d d e[...]

  • Página 19

    17 • T apa de a pertura asistida: presione el sistema de bloqueo y la tapa se lev anta automáticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T apa de a pertura automática: presione el botón en la parte superior del asa ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . • T apa de bloqueo: gire la tapa hacia la izq uie rda par a desb loqu earla y reti ra rla ( ( f f i i g g [...]

  • Página 20

    18 EN CASO DE PROBLEMAS PREVENCIÓN DE LOS ACCIDENTES DOMÉSTICOS ¡¡PARTICIPE EN LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!! E E L L H H E E R R V V I I D D O O R R N N O O P P R R E E S S E E N N T T A A N N I I N N G G Ú Ú N N D D A A Ñ Ñ O O V V I I S S I I B B L L E E : : • E E l l h h e e r r v v i i d d o o r r n n o o f f u u n n c c i i o[...]

  • Página 21

    19 CONSELHOS DE SEGURANÇA ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO UTILIZAÇÃO Par a béns por ter adquirido um jarro tér mico Moulinex. Leia atentamente o m anual de instruções antes da primeira utilização. Este manual é com um a todos os nossos modelos. Guarde-o para futuras utilizações. • • L L e e i i a a a a t t e e n n t t a a m m e e n n[...]

  • Página 22

    20 • T ampa com aber tura a ssistida: carregue no sistema de bloqueio e a tampa a bre-se automaticamente ( ( f f i i g g 3 3 ) ) . • T ampa com aber tura a utomática: pressione o bot ão situ ado na parte de cim a d a p ega ( ( f f i i g g 4 4 ) ) . . • T ampa bloqueável: r ode a tampa para a esquerda de modo a desbloqueá-la e a bri-la ( ([...]

  • Página 23

    21 NO CASO DA OCORRÊNCIA DE PROBLEMAS PREVENÇÃO DE ACIDENTES DOMÉSTICOS PROTECÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR! O O J J A A R R R R O O T T É É R R M M I I C C O O N N Ã Ã O O A A P P R R E E S S E E N N T T A A D D A A N N O O S S V V I I S S Í Í V V E E I I S S • • O O j j a a r r r r o o t t é é r r m m i i c c o o n n ã ã o[...]

  • Página 24

    22 SIKKERHEDSANVISNINGER FØR FØRSTE IBRUGTAGNING BRUG • • L L æ æ s s b b r r u u g g s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n o o m m h h y y g g g g e e l l i i g g t t i i g g e e n n n n e e m m f f ø ø r r e e l l k k e e d d l l e e n n t t a a g g e e s s i i b b r r u u g g f f ø ø r r s s t t e e g g a a n n g g o o g g [...]

  • Página 25

    23 knappen øverst på håndtaget ( ( f f i i g g . . 4 4 ) ) ; • Låg der kan blok eres: Drej låget til venstr e for at frigøre det og luk det op ( ( f f i i g g . . 5 5 ) ) . F F o o r r a a t t l l u u k k k k e e l l å å g g e e t t , , der kan blokere s , skal m an tr ykke det godt ne d og dreje det til højre. 2 2 . . Stil soklen på en[...]

  • Página 26

    24 I TILFÆLDE AF PROBLEMER FOREBYGGELSE AF ULYKKER I HJEMMET MILJØBESKYTTELSE! D D E E R R E E R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G E E T T E E G G N N P P Å Å S S K K A A D D E E R R P P Å Å E E L L K K E E D D L L E E N N : : • E E l l k k e e d d l l e e n n v v i i r r k k e e r r i i k k k k e e e e l l l l e e r r s s t t a[...]

  • Página 27

    25 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖRE DEN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN ANVÄNDNING • • L L ä ä s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n n n o o g g g g r r a a n n t t f f ö ö r r e e d d e e n n f f ö ö r r s s t t a a a a n n v v ä ä n n d d n n i i n n g g e e n n o o c c h h s s p p a a r r a a d d e e n n : : M M O O U[...]

  • Página 28

    26 • • Autom atisk öppning av locket: tryck på knappen upptill på handtaget ( ( b b i i l l d d 4 4 ) ) . . • • Låsbart lock: vrid locket till vänster f ör att låsa upp och lyft upp det ( ( b b i i l l d d 5 5 ) ) . . Stäng genom att tr ycka o rdentligt på locket eller vrid till höger för det låsbara loc ket. 2 2 . . Placera bot[...]

  • Página 29

    27 VID PROBLEM V V A A T T T T E E N N K K O O K K A A R R E E N N H H A A R R I I N N G G A A S S Y Y N N L L I I G G A A S S K K A A D D O O R R : : • V V a a t t t t e e n n k k o o k k a a r r e e n n f f u u n n g g e e r r a a r r i i n n t t e e e e l l l l e e r r s s t t a a n n n n a a r r i i n n n n a a n n v v a a t t t t n n e e t t[...]

  • Página 30

    28 SIKKERHETSINSTRUKSJONER T akk f or at du kjøpte en M M o o u u l l i i n n e e x x vannk oker . Les nøye gjennom vår fe lles br uksanvisning f or alle modellene og oppbe var den lett tilgjengelig. • L L e e s s b b r r u u k k s s a a n n v v i i s s n n i i n n g g e e n n g g r r u u n n d d i i g g f f ø ø r r d d u u b b r r u u k k e[...]

  • Página 31

    29 opp og løft det opp ( ( f f i i g g 5 5 ) ) . . F F o o r r å å l l u u k k k k e e d d e e t t , tr ykk hardt på lokket eller for det låsbare lokket, vri til høyre. 2 2 . . Sett sokkelen på en je vn, ren og kald o verf late. • V annkokeren skal kun br ukes med sokkelen og antikalkf ilteret den er lev er t med. 3 3 . . F F y y l l l l v[...]

  • Página 32

    30 FEILSØKING FOREBYGGING AV ULYKKER I HJEMMET MILJØVERN! V V A A N N N N K K O O K K E E R R E E N N H H A A R R I I N N G G E E N N S S Y Y N N L L I I G G S S K K A A D D E E • V V a a n n n n k k o o k k e e r r e e n n f f u u n n g g e e r r e e r r i i k k k k e e , , e e l l l l e e r r s s t t o o p p p p e e r r f f ø ø r r v v a a [...]

  • Página 33

    31 TURVAOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ KÄYTTÖ Kiitämme sinua M M O O U U L L I I N N E E X X -vedenk eittimen ostamisesta. Lue kaikille m alleille yhteiset ohjeet huolellisesti ja säilytä niitä helposti saatavill a. • L L u u e e k k ä ä y y t t t t ö ö o o h h j j e e e e t t h h u u o o l l e e l l l l i i s s e e s s t t i i e[...]

  • Página 34

    32 • Lukittava kansi: käännä kantta v asemmalle sen lukituksen av aamiseksi ja nosta sitä ( ( k k u u v v a a 5 5 ) ) . Sulkemiseksi kantta on paine ttava v oimakkaasti tai käännettävä oikeall e, jos kyse on lukittav asta kannesta. 2 2 . . Laita alusta tasaiselle, puhtaalle ja viileämme alustalle. • V edenkeitintä tulee käyttää v a[...]

  • Página 35

    33 ONGELMATAPAUKSISSA KODIN ONNETTOMUUKSIEN VÄLTTÄMINEN SUOJELE YMPÄRISTÖÄ! V V E E D D E E N N K K E E I I T T T T I I M M E E S S S S Ä Ä S S I I E E I I O O L L E E N N Ä Ä K K Y Y V V I I Ä Ä V V A A U U R R I I O O I I T T A A : : • V V e e d d e e n n k k e e i i t t i i n n e e i i t t o o i i m m i i t t a a i i s s a a m m m m[...]

  • Página 36

    34 ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ Σασ ευχαριστούµε ου αγοράσατε έναν βραστήρα Moulinex . Διαβάστε ροσεκτικά τισ οδηγίεσ ου ισχύουν για όλα τα µοντέλα και φυλάξτε τισ σε ασφαλέσ [...]

  • Página 37

    35 1. Για να ανοίξετε το καάκι, ανάλογα µε το µοντέλο: - Αρθρωτό καάκι: ιέστε, εάν χρειαστεί, το σύστηµα ασφάλισησ και τραβήξτε αό εµρόσ ροσ τα ίσω (εικ 2) . • Καάκι µε υοβοήθηση ανοίγµ[...]

  • Página 38

    36 ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Να αφαλατώνετε τον βραστήρα τακτικά, τουλάχιστον 1 φορά το µήνα, και ιο συχνά εάν το νερό εριέχει ολλά άλατα. Για να αφαλατώσετε τον βραστήρα σασ: • χ[...]

  • Página 39

    37 ΑΠΟΦΥΓΗ ΟΙΚΙΑΚΩΝ ΑΤΥΧΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ! Για ένα αιδί, ακόµα και ένα µικρό έγκαυµα µορεί µερικέσ φορέσ να είναι σοβαρό. Καθώσ τα αιδιά µεγαλώνουν, διδάξτε τουσ να ροσ[...]

  • Página 40

    38 GÜVENLIK TALIMATLARI LK KULLANIMDAN ÖNCE KULLANIM Bir Moulinex su ısıtıcısı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bütün modellerimiz için ortak talimatları dikkatlice okuyunuz ve elinizin altında bulundurunuz. • Ciha zın ilk kull anım ından önc e ku llanı m kıla vuzu nu dik katli ce oku yunu z ve sakl ayın ız: bu[...]

  • Página 41

    39 TEMIZLIK VE BAKIM KIREÇ TEMIZLEME Su ısıtıcınızı temizlemek için : - Fişini prizden çıkarınız. - Soğu ması nı be kley iniz ve n emli bir süng erle temizleyiniz. • Su ısıtı cısı nı, kaide sini , k ablos unu ve elekt rik fişi ni as la suy a dald ırma yını z: ele ktri k bağlan tıların ın veya e lektrik a nahtarın ?[...]

  • Página 42

    40 SORUN VARSA EVDEKI KAZALARI ÖNLEME ÇEVRENIN KORUNMASI! SU ISITICINIZ ÜZERNDE GÖZLE GÖRÜLÜR BR HASAR YOK : • Su ısıtıcısı çalışmıyor veya su kaynamadan önce duruyor: - Su ısıtıcınızın fişinin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. - Su ısıtıcısı susuz çalıştırılmıştır veya içe risinde kire[...]

  • Página 43

    41 GARANTİ BELGESİ GARANTİ İLE İLGİLİ OLARAK DİKKA T EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR Groupe Seb İstanbul tarafından verilen bu garanti, ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hus usla ra ayk ırı ku lla nılm asın dan do ğac ak arı zala rın gi deri lme sini k apsa madı ğı gi bi, aşağıdaki durumlar garanti dışıd ır . 1. Kullan[...]

  • Página 44

    42 İMALA TÇI VEY A İTHALA TÇI FİRMANIN: Ünvanı : Groupe SEB İstanbul Ev Aletleri T ic. A.Ş. Adresi : Beyb i Giz Pl aza De rebo yu Cad . M eyd an sok . N o:28 Ka t:12 34 398 Maslak/İstanbul DANIŞMA HA TTI: 444 40 50 FİRMA YETKİLİSİNİN: MALIN: Markası : MOULINEX Cinsi : El Mikseri Modeli: ABM1 Belge İzin T arihi: 05.1 1.2008 Garanti[...]

  • Página 45

    43[...]

  • Página 46

    44[...]

  • Página 47

    45 AR[...]

  • Página 48

    46[...]

  • Página 49

    47[...]

  • Página 50

    48 FA[...]

  • Página 51

    49 ZH[...]

  • Página 52

    50[...]