Mr. Handsfree Blue Compact manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Mr. Handsfree Blue Compact. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Mr. Handsfree Blue Compact o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Mr. Handsfree Blue Compact se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Mr. Handsfree Blue Compact, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Mr. Handsfree Blue Compact debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Mr. Handsfree Blue Compact
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Mr. Handsfree Blue Compact
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Mr. Handsfree Blue Compact
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Mr. Handsfree Blue Compact no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Mr. Handsfree Blue Compact y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Mr. Handsfree en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Mr. Handsfree Blue Compact, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Mr. Handsfree Blue Compact, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Mr. Handsfree Blue Compact. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    DECLARA TION OF CONFORMITY DECLARA TION OF CONFORMITY We, the undersigned Company: TE-GROUP nv Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM declare, that the following equipment: Product Name: mr Handsfree BLUE COMP ACT Product T ype: Bluetooth ® Carkit Conforms with the requirements of European Council Directive 89/336/EEC amended with 92/3[...]

  • Página 3

    Blue Compact parts 9 [ 4 Option 2 2 3 [ 5 1. (SM2 ) 8. (M1) Option 1 10.2 (SC2) 10.3 [ 5 10.1 (SC3) 1 1.1 (MB1) 1 1.2 14 7 6 5 4. (D2) 13 15 16    Option 3 12.1 12.2 12.3 12.4[...]

  • Página 4

    T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................................................. 2 A V AILABLE VERSIONS ................................................................................................................ 2 WHA T DOES MR HANDSFREE BLUE COMP ACT INCLUD[...]

  • Página 5

    GB - 2 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 1. Before starting the installation, make sure that the car ignition is off. 2. Make sure that the operation of the carkit will never influence your safety . 3. Make sure not to damage electrical cables, fuel or brake lines or safety equipment during the installation. 4. Make sure not to impact the ste[...]

  • Página 6

    GB - 3 16. Screw driver 17. button 18. Central button 19. button DESCRIPTION DESCRIPTION HANDSFREE UNIT (SM2) The handsfree unit includes built-in speaker , echo canceller , noise suppressor and Bluetooth ® wireless technology , which provides a wireless connection with Bluetooth ® mobile phones. The handsfree unit has the following jacks for con[...]

  • Página 7

    GB - 4 MICROPHONE (M1) The microphone is developed especially for in-car use. The location of the microphone significantly influences the acoustic quality . For a recommendation on locating the microphone, see the “ Installation ” chapter . The microphone has a 2 positional button for adjusting its sensitivity . Press the button on the micropho[...]

  • Página 8

    GB - 5 INST ALLA TION INST ALLA TION HANDSFREE UNIT (SM2) Search for a location in your car where the handsfree unit fits and where it is comfortable for use. Make sure that the loca- tion in your car where you would like to install your handsfree unit is free from dust and dirt. We recommend mounting the handsfree unit at a less visible position i[...]

  • Página 9

    GB - 6 2. Built-in connection: Immediately to the car ’s electronic system via system cable SC2 ( Optional ). The wires of cable SC2 are color-coded. They are listed in T able 1 in column A and each wire should be connected to the corresponding item listed in column B. T able 1 AB Red wire The + voltage of the car ’s power supply Black wire The[...]

  • Página 10

    GB - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-)[...]

  • Página 11

    GB - 8 4. Professional built-in connection: Immediately to the car ’s electronic system via system cable Po Music 100 ( Optional ) • T ake out your car radio according to the specifications of your car and your radio. • Unplug the antenna plug from your radio and connect it to the female antenna socket of your Pro Music 100. – If the car ha[...]

  • Página 12

    GB - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3[...]

  • Página 13

    GB - 1 0 OPERA TION OPERA TION Since devices with Bluetooth ® technology communicate through radio waves, your carkit and your mobile phone do not need to be in direct line-of-sight. The 2 devices only need to be within a maximum of 10 meters of each other , so you don’t need to take your phone out of your pocket or bag to make and receive calls[...]

  • Página 14

    GB - 1 1 2. Phonebook 1. Call list * 3. Keypad 4. Profiles 4.2. Add 4.3. Settings 4.3.1. Phonebook 4.1. Select * 1.3. Missed calls * 1.1. Dialed numbers * 1.2. Received calls * 4.3.1.1. Copy 4.3.1.3.2. Delete selected* 4.3.3.1. Brightness 4.3.1.2. Open * 4.3.1.3. Delete* 4.3.1.5. Settings * 4.3.1.4. Receive business card 4.3.2. V olume control 4.3.[...]

  • Página 15

    GB - 1 2 USER PROFILES The Blue Compact supports a multiple user profiles structure. The maximum quantity of user profiles is four . Every user can copy and keep in the carkit memory his phonebook, call list and configuration settings of the device. The name of each profile is identified according to the Bluetooth ® name of the corresponding mobil[...]

  • Página 16

    GB - 1 3 • T ake the phone more than 10 meters away from the Blue Compact; OR • Disconnect the Blue Compact and the phone through the phone’s menu. Note: If the Blue Compact and your phone were disconnected and you want to reconnect them it is not necessary to pair these 2 devices again. Restoring of the connection will be performed without a[...]

  • Página 17

    GB - 1 4 • If the Blue Compact already has some phonebook records in the current profile, a warning message will appear . • Press to confirm the phonebook erasing or press to cancel. • If the SIM card is PIN code protected, the screen keypad will appear: • Enter the PIN code by turning the central button to the left or the right to select d[...]

  • Página 18

    GB - 1 5 are in the phonebook of your mobile phone). After you have sent your business cards, you need to press the red button on the carkit to exit this screen. The phonebook is now updated. 3. LCD KEYP AD By using the LCD keypad and the central button you can dial out any number . • Press to open the menu. • T urn the central button to the le[...]

  • Página 19

    GB - 1 6 4. 3. Settings Use this item to choose your individual settings for the Blue Compact. 4. 3. 1. Phonebook 4. 3. 1. 1. Copy Use this item to copy the phonebook of your phone to the Blue Compact phonebook. The maximum number of phonebook records is 1000 for each profile. For more information on phonebook copy , please read chapter “ 2. Phon[...]

  • Página 20

    GB - 1 7 • Choose “Day” for the brightest backlight: press to confirm and press to exit the menu. • Choose “Night” for a darker backlight: press to confirm and press to exit the menu. Night Day Custom • Choose “Custom” if you want to tune the brightness: – Press to enter the submenu. – Turn the central button to the left or th[...]

  • Página 21

    GB - 1 8 • T urn the central button to the left or the right to choose the desired color for tuning: R, G or B. • Press to activate. • T urn the central button to the left or the right to tune the level of the desirable color. • Press to confirm or press to restore the previous setting of the color . 4. 3. 3. 4. Rotate screen For mounting i[...]

  • Página 22

    GB - 1 9 • Press to confirm your choice. The selected digits will appear on the top part of the display . • T o delete an incorrect digit, press . • Press to confirm the PIN code. Note: If you don’t want to enter the secure PIN code, you should not enter the code. Just press the button or clear all digits to deactivate the code. Press to co[...]

  • Página 23

    GB - 20 4. 4. Delete Use this item to delete unnecessary profiles. Y ou can only delete the active profile. • Press to open the menu. • Select the unnecessary profile that you would like to delete from the list and press . • If this profile is protected by a PIN-code, you will be asked to enter it. • Enter the PIN-code and press . • Press[...]

  • Página 24

    GB - 21 7. SOFTW ARE VERSION • Press to open the menu. The number of the software version will appear on the display . • Press to exit the menu. 8. VOICE DIALING If your phone supports voice dialing and there are saved voice tags (names), you can use this function via the Blue Compact. MAKING CALLS 1. ST ANDBY MODE In Standby mode the display s[...]

  • Página 25

    GB - 22 3. DIALING FROM THE PHONEBOOK Y ou can dial a number from the phonebook stored in the Blue Compact memory . • In Standby mode, press to enter the menu and select “Phonebook” . • Press . • The below picture will appear on the display . • T urn the central button to the left or the right to scroll through the alphabet and select t[...]

  • Página 26

    GB - 23 5. REDIAL Redial is done from the call lists. By selecting the outgoing call list, you can redial the last numbers that have been dialed with the Blue Compact after switch on. • In Standby mode, press two times. • Three lists will appear on the display: Y ou can choose the desirable number from every list: • Outgoing calls • Incomin[...]

  • Página 27

    GB - 24 Second incoming call • The caller information appears on the display . • Press to receive the second incoming call. • The first call will be put on hold. • Press to end the current call. • T o switch between the calls, press . 7. ENDING A CALL Press to end a call. 8. ANSWERING A CALL If there is an incoming call, the number of the[...]

  • Página 28

    GB - 25 The device does not work. It is con- nected to the car radio through the adapter . The car radio works. 1. No contact between the wires. 2. Car radio wires have a smaller diameter than necessary (with cross section area less than 0.75mm 2 ). 3. 1.5 A fuse in the adapter is burned. 1. Check the contact in the connec- tion points. 2. For the [...]

  • Página 29

    GB - 26 CARE AND TECHNICAL MAINTENANCE CARE AND TECHNICAL MAINTENANCE The Blue Compact is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to fulfill any guarantee obligations and to enjoy this product for many years. • Keep the device and all its parts dry . Precipitation, humidi[...]

  • Página 30

    INHOUDST AFEL INHOUDST AFEL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ........................................................................................................ .2 BESCHIKBARE VERSIES............................................................................................................ .2 W A T OMV A T DE MR HANDSFREE BLUE COMP ACT? ...............[...]

  • Página 31

    NL - 2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Zorg ervoor dat de motor van de wagen uitgeschakeld is alvorens met de installatie van start te gaan. 2. Zorg ervoor dat de werking van de carkit geen invloed heeft op uw veiligheid. 3. Zorg ervoor dat u de elektrische kabels, de brandstof- of remlijnen, of de veiligheidsuitrusting niet bescha[...]

  • Página 32

    NL - 3 13. CD met handleiding en drivers 14. USB kabel voor herprogrammering 15. Quick Reference Guide 16. Schroevendraaier 17. toets 18. Draaiknop 19. toets BESCHRIJVING BESCHRIJVING HANDSFREE TOESTEL (SM2) Het handsfree toestel bevat een ingebouwde luidspreker , een echo-compensator , een geluidsdemper en Bluetooth ® draad- loze technologie, die[...]

  • Página 33

    NL - 4 MICROFOON (M1) De microfoon werd speciaal ontwikkeld voor gebruik in de wagen. De locatie van de microfoon heeft een belangrijke invloed op de akoestische kwaliteit. V oor een aan beveling van een locatie voor de microfoon, zie het hoofdstuk “ Instal- latie ”. De microfoon bevat een toets waarmee u de gevoeligheid van het geluid kunt aan[...]

  • Página 34

    NL - 5 INST ALLA TIE INST ALLA TIE HANDSFREE TOESTEL (SM2) Zoek een plaats in uw wagen waar het handsfree toestel past en waar het gemakkelijk te gebruiken is. Zorg ervoor dat de plaats waar u het handsfree toestel wenst te monteren, stofvrij en proper is. We raden u aan het handsfree toestel op een minder zichtbare plaats in uw wagen te monteren. [...]

  • Página 35

    NL - 6 STROOMAANSLUITING De Blue Compact kan op 4 manieren verbonden worden met het elektronische systeem van uw wagen: 1. Plug & drive verbinding: Via de adapter voor de sigarenaansteker (SC3) ( Optioneel ). 2. Inbouwverbinding: Onmiddellijke verbinding met het elektronische systeem van de wagen via systeemkabel SC2 ( Optioneel ). De draden va[...]

  • Página 36

    NL - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-)[...]

  • Página 37

    NL - 8 4. Professionele inbouwverbinding: Onmiddell ij k met het elektronische systeem van de auto via de systeemkabel Pro Music 100 ( Optioneel ). • Koppel de autoradio los volgens de specificaties van uw wagen en uw radio. • V erwijder de stekker van de antenne uit uw radio en verbind deze met de vrouwelijke antenneaansluiting van uw Pro Musi[...]

  • Página 38

    NL - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3[...]

  • Página 39

    NL - 1 0 WERKING WERKING Omdat toestellen met Bluetooth ® technologie communiceren via radiogolven, is het niet nodig dat uw carkit en uw mobiele telefoon zich binnen het directe gezichtsveld bevinden. De 2 toestellen dienen zich enkel binnen een maximum afstand van 10 meter van elkaar te bevinden. U hoeft uw mobiele telefoon dus niet uit uw zak o[...]

  • Página 40

    NL - 1 1 2. T elefoonboek 1. Oproeplijst* 3. T oetsenbord 4. Profielen 4.2. T oevoegen 4.3. Instellingen 4.1. Selecteren* 1.3. Gemiste oproepen* 1.1. Gebelde nummers* 1.2. Ontvangen oproepen* 5.1. Verbinding 5.2. Verbreking 5.3. Koppeling 5. Bluetooth 6. SMS 7. Software versie 6.1. SIM* 8. Spraakoproep 4.4. Wissen 6.2. T elefoon* 4.3.1. T elefoonbo[...]

  • Página 41

    NL - 1 2 GEBRUIKERSPROFIELEN De Blue Compact ondersteunt meerdere gebruikersprofielen. Het maximum aantal gebruikersprofielen is vier . Elke gebru iker kan de volgende gegevens in het geheugen van de carkit bewaren: telefoonboek, oproeplijst en configuratie-instellingen van het toestel. De naam van elk profiel komt overeen met de Bluetooth ® naam [...]

  • Página 42

    NL - 1 3 • Houdt u de toets van het scherm ingedrukt gedurende 5 seconden; OF • Plaatst u de telefoon op een afstand van meer dan 10 meter van de Blue Compact; OF • V erbreekt u de verbinding tussen de Blue Compact en uw telefoon in het menu van uw telefoon. Opmerking: W anneer de verbinding tussen de Blue Compact en uw telefoon verbroken wer[...]

  • Página 43

    NL - 1 4 Om het telefoonboek te kopiëren via de SIM-kaart lezer , dient u de SIM-kaart in de SIM-kaart houder te steken zoals aangegeven in de illustratie. Zorg ervoor dat u de kaart diep genoeg in de houder duwt, tot de kaart vastklikt. • Indien er al telefoonboekgegevens in de Blue Compact werden opgeslagen voor het huidige profiel, zal er een[...]

  • Página 44

    NL - 1 5 2.4. V erzend visitekaartjes van de telefoon naar de carkit Als uw telefoon het Bluetooth ® OPP profiel ondersteunt, kunt u visitekaartjes naar de carkit sturen. Afhankelijk van het type van uw mobiele telefoon kunt u de visitekaartjes een voor een sturen of allemaal tegelijkertijd. Eerst dient u de carkit in te stellen voor het ontvangen[...]

  • Página 45

    NL - 1 6 Selecteer dit menu om een nieuw profiel aan te maken. • Druk op om het menu te openen. • Zodra u dit menu selecteert, zal de Blue Compact u vragen om de PIN code voor het nieuwe profiel in te voeren en het digitale toetsenbord verschijnt op het scherm. • U kunt nu de PIN code invoeren (max. 4 cijfers) en druk op om te bevestigen. •[...]

  • Página 46

    NL - 1 7 4. 3. 3. 1. Helderheid Selecteer dit menu om de helderheid van de achtergrondverlichting van het scherm in te stellen. • Druk op om het menu te openen. • Selecteer “Dag” voor een heldere achtergrondverlichting: druk op om te bevestigen en druk op om het menu te verlaten. • Selecteer “Nacht” voor een donkere achtergrondverlich[...]

  • Página 47

    NL - 1 8 3. Oranje 4. Geel 5. Groen 6. Cyaan 7. Blauw 8. Wit 9. Gebruikerkeuze • Kies “ Gebruikerkeuze ” ( Custom ) om de kleur van de achtergrondverlichting in te stellen volgens uw persoonlijke voorkeur . • Draai de draaiknop naar links of rechts om de gewenste kleur te kiezen voor uw eigen instelling: R, G of B. • Druk op om te activer[...]

  • Página 48

    NL - 1 9 4. 3. 5. Beveiliging Selecteer dit menu om de beveiligingscode voor het huidige profiel te activeren of te deactiveren. • Druk op om het menu te openen. • Het digitale toetsenbord zal verschijnen. • V oer de PIN code in door de draaiknop naar links of rechts te draaien om zo cijfers te selecteren. • Druk op om uw keuze te bevestige[...]

  • Página 49

    NL - 20 Selecteer dit item om het geluid van uw carkit (bij gebruik van ISO kabel of Pro Music 100 kabel) over de 2 speakers vooraan te sturen. De muziek blijft spelen door de speakers achteraan. Selecteer dit item om het geluid van uw carkit (bij gebruik van ISO kabel of Pro Music 100 kabel) over uw carkit speaker te sturen. Het geluid van uw auto[...]

  • Página 50

    NL - 21 Met deze functie kunt u ontvangen SMS berichten kopiëren vanuit het geheugen van uw telefoon of SIM-kaart (max. 20). Het eerste woord van elk bericht verschijnt op het scherm. Door op deze woorden te klikken, opent u het bericht en ziet u meer details. Opmerking: Deze functie wordt niet ondersteund door sommige mobiele telefoons. Overzicht[...]

  • Página 51

    NL - 22 2. VOICE DIALING Alvorens gebruik te maken van deze functie, dient u spraaklabels op te slaan in uw telefoon. • Om voice dialing te activeren, drukt u op en selecteert u “Spraakoproep” in het menu. • Druk op . • De onderstaande figuur verschijnt op het scherm. • Zeg de naam na de biep. (Deze biep wordt aangestuurd door uw mobiel[...]

  • Página 52

    NL - 23 4. BELLEN V ANAF HET LCD TOETSENBORD U kunt het LCD toetsenbord gebruiken om een nummer te vormen. • In Standby positie, drukt u op om naar het menu te gaan en selecteert u “T oetsenbord” . • Druk op . • Het volgende toetsenbord verschijnt op het scherm: • Draai de draaiknop naar links of rechts om de cijfers te selecteren. • [...]

  • Página 53

    NL - 24 4. Icoontjes die de functie van de linker- en rechtertoets aangeven • T ijdens een oproep kunt u het volume aanpassen door de draaiknop naar links of rechts te draaien. • Om de oproep van uw Blue Compact door te schakelen naar uw telefoon, drukt u tweemaal op de toets. • Om de oproep van uw telefoon naar uw Blue Compact door te schake[...]

  • Página 54

    NL - 25 VERHELPEN V AN PROBLEMEN VERHELPEN V AN PROBLEMEN Probleem Reden Oplossing Het toestel werkt niet. Het groene LED’je van de stroomadapter brandt niet. 1. De stekker van de sigarenaansteker is beschadigd. 2. Er is geen contact tussen de stroomadap- ter en de stekker van de sigarenaansteker . 3. De 1,5 A zekering in de stroomadapter is defe[...]

  • Página 55

    NL - 26 SYSTEEMKABEL SC2 • Rood: +12 В • Zwart: GND • Blauw: geschakelde plus, ACC/IGN • Bruin: “mute” functie van de autoradio. In gespreksmodus schakelt het voltage van +12 V naar 0 V . BLUETOOTH BLUETOOTH ® De merknaam en logo’s van Bluetooth ® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door TE-Group NV in licentie gebruikt[...]

  • Página 56

    NL - 27 ling en opslag, een ongeval of materiële schade; (c) Producten die blootgesteld werden aan brand, water , extreme vochtigheid, zand, stof, extreme temperatuurschommelingen of andere omstandigheden buiten de controle van mr Handsfree; (d) Producten die gebruikt werden met ac cessoires die niet door mr Handsfree goedgekeurd werden; (e) Produ[...]

  • Página 57

    T ABLE DES MA TI T ABLE DES MA TI È È RES RES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ................................................................................................... 2 VERSIONS DISPONIBLES........................................................................................................... .2 CONTENU DU KIT MAINS LIBRES MR HANDSFREE B[...]

  • Página 58

    F - 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Avant de commencer l’installation, assurez-vous que le contact de la voiture est coupé. 2. Assurez-vous que le fonctionnement du kit mains libres ne nuira jamais à votre sécurité. 3. Assurez-vous de ne pas endommager des câbles électriques, des conduites de carburant ou de frein[...]

  • Página 59

    F - 3 13. CD avec le mode d’emploi et les pilotes 14. Câble USB pour la reprogrammation 15. Guide d’Installation Rapide 16. T ournevis 17. Bouton 18. Bouton rotatif 19. Bouton DESCRIPTION DESCRIPTION MODULE MAINS LIBRES (SM2) Le module mains libres inclut un haut-parleur intégré, un compensateur d’écho, un atténuateur de bruit ainsi que [...]

  • Página 60

    F - 4 MICROPHONE (M1) Le microphone est conçu spécialement pour une utilisation en voiture. L ’emplacement du microphone influence con- sidérablement la qualité acoustique. Le chapitre « Installation » propose des recommandations sur l’emplacement du microphone. Le microphone comporte un bouton de réglage de la sensibilité. Appuyez sur [...]

  • Página 61

    F - 5 INST ALLA TION INST ALLA TION MODULE MAINS LIBRES (SM2) Repérez dans la voiture un emplacement pouvant accueillir le module mains libres et permettre une utilisation aisée. Assurez-vous que l’emplacement dans la voiture o ù vous souhaitez installer votre module mains libres est exempt de poussi è re et de saleté. Nous vous conseillons [...]

  • Página 62

    F - 6 BRANCHEMENT À L ’ALIMENT A TION Il est possible de connecter le Blue Compact de 4 mani è res au syst è me électronique de votre voiture: 1. Connexion plug & drive: Via l’adaptateur de l’allume-cigare (SC3) ( Optionnel ). 2. Connexion intégrée: Immédiatement au syst è me électronique de la voiture via le câble SC2 ( Optionn[...]

  • Página 63

    F - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-) [...]

  • Página 64

    F - 8 4. Connexion intégrée professionnelle: immédiatement au syst è me électronique de la voiture via le câble syst è me Pro Music 100 ( Optionnel ) • Retirez la radio de votre voiture selon les spécifications de votre voiture et de votre radio. • Débranchez la prise d’antenne de votre radio et connectez-la au socket d’antenne fem[...]

  • Página 65

    F - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3.[...]

  • Página 66

    F - 10 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT V u que la technologie Bluetooth ® communique via des ondes radio, votre kit mains libres et votre téléphone mobile ne doivent pas se trouver en visibilité directe. Il suffit que les deux appareils se trouvent à maximum 10 m è tres l’un de l’autre. En d’autres termes, vous n’ ê tes pas obligé(e) [...]

  • Página 67

    F - 1 1 2. Répertoire 1. Liste d’appels* 3. Clavier 4. Profils 4.2. Ajouter 4.3. Param è tres 4.3.1. Répertoire 4.1. Sélectionner* 1.3. Appels en absence* 1.1. Numéros composés* 1.2. Appels reçus* 4.3.2. Contrôle du volume 4.3.3. Affichage 5.1. Connexion 5.2. Déconnexion 5.3. Lier 5. Bluetooth 6. SMS 7. Version du logiciel 6.1. Carte SIM[...]

  • Página 68

    F - 12 PROFILS UTILISA TEUR Le Blue Compact supporte une structure avec plusieurs profils utilisateur . Le nombre maximum de profils utilisateur est quatre. Chaque utilisateur peut copier et garder dans la mémoire du kit mains libres son répertoire, ses listes d’appels et ses param è tres. Le nom de chaque profil est lié au nom Bluetooth ® d[...]

  • Página 69

    F - 13 • Appuyez sur le bouton du module écran pendant plus de 5 secondes; OU • Éloignez le téléphone mobile du Blue Compact de plus de 10 m è tres; OU • Déconnectez le Blue Compact et le téléphone mobile via le menu du téléphone. Remarque: Si le Blue Compact et votre téléphone mobile ont été déconnectés et que vous souhaitez [...]

  • Página 70

    F - 14 • Si le Blue Compact a déj à enregistré quelques entrées dans le répertoire du profil actuel, un message d’avertissement apparaîtra à l’écran. • Appuyez sur pour confirmer ou appuyez sur pour annuler. • Si la carte SIM est protégée par un code PIN, le clavier numérique LCD apparaîtra sur l’écran: • Entrez le code P[...]

  • Página 71

    F - 15 de votre téléphone pour plus d’informations sur l’envoi de cartes de visite (normalement, vous pouvez le faire lorsque vous ê tes dans le répertoire de votre téléphone portable). Apr è s avoir envoyé vos cartes de visite, vous devez appuyer sur le bouton rouge du kit mains libres afin de quitter cet écran. Le répertoire est mai[...]

  • Página 72

    F - 16 • Pour activer la liaison ( Pairing ), appuyez sur et liez votre téléphone mobile selon les instructions. • Le nom du profil est identique au nom Bluetooth ® de votre téléphone mobile. • Si la liaison ( Pairing ) a réussi, le kit mains libres sera connecté au téléphone mobile automatiquement. 4. 3. Param è tres Cette rubrique[...]

  • Página 73

    F - 1 7 4. 3. 3. 1. Luminosité Cette rubrique de menu permet de régler la luminosité du rétroéclairage de l’écran. • Appuyez sur pour entrer dans le menu. • Choisissez “Jour” pour un rétroéclairage vif: appuyez sur pour confirmer et appuyez sur pour quitter le menu. • Choisissez “Nuit” pour un rétroéclairage moins éclair?[...]

  • Página 74

    F - 18 6. Cyan 7. Bleu 8. Blanc 9. Choix personnel • Choisissez « Choix personnel » ( Custom ) pour régler la couleur du rétroéclairage selon votre go û t. • T ournez le bouton rotatif vers la gauche ou la droite pour choisir la couleur souhaitée pour votre param è tre indivi- duel: R, G ou B. • Appuyez sur pour activer . • T ournez[...]

  • Página 75

    F - 19 • Appuyez sur pour entrer dans le menu. • Le clavier numérique LCD apparaîtra. • Introduisez le code PIN en tournant le bouton rotatif vers la gauche ou la droite pour sélectionner des chiffres. • Appuyez sur pour confirmer votre choix. Les chiffres sélectionnés apparaîtront dans la partie supérieure de l’écran. • Pour ef[...]

  • Página 76

    F - 20 Sélectionnez cet élément pour avoir le son de votre kit mains libres (avec câble ISO ou câble Pro Music 100) par l’haut- parleur du kit mains libres. Les haut-parleurs de votre voiture ne seront pas mis en silencieux. 4. 4. Effacer Cette rubrique de menu permet d’effacer des profils inutiles. V ous pouvez seulement effacer le profil[...]

  • Página 77

    F - 21 Liste de SMS • Pour visualiser la liste de SMS en mode Standby , appuyez sur et choisissez la rubrique «SMS» . • Appuyez à nouveau sur . Le sous-menu s’affichera. • Choisissez la source dont vous voulez voir les SMS: le téléphone ou la carte SIM et appuyez sur . • La liste s’affichera. • Choisissez un SMS et appuyez sur po[...]

  • Página 78

    F - 22 2. NUMÉROT A TION VOCALE Avant d’utiliser cette fonction, assurez-vous que vous avez enregistré des identifiants vocaux pour la numérotation vocale dans votre téléphone mobile. • Pour activer la numérotation vocale, appuyez sur et choisissez la rubrique «Numérotation vocale» dans le menu. • Appuyez sur . • L ’image suivant[...]

  • Página 79

    F - 23 4. NUMÉROT A TION DEPUIS LE CLA VIER NUMÉRIQUE LCD V ous pouvez utiliser le clavier numérique LCD pour entrer un numéro. • En mode Standby , appuyez sur pour accéder au menu et choisissez la rubrique «Clavier numérique» . • Appuyez sur . • Le clavier numérique apparaît à l’écran: • T ournez le bouton rotatif vers la gau[...]

  • Página 80

    F - 24 2. Nom (si ce numéro est enregistré dans le répertoire du kit mains libres) 3. Durée de l’appel 4. Icônes, qui indiquent la fonction des boutons de l’écran • Pendant un appel, vous pouvez régler le volume en tournant le bouton rotatif vers la gauche ou la droite. • Pour transférer l’appel du Blue Compact au téléphone mobi[...]

  • Página 81

    F - 25 RÉSOLUTION DE PROBL RÉSOLUTION DE PROBL È È MES MES Probl è me Raison Solution L ’appareil ne fonctionne pas. Le voyant vert de l’adaptateur de courant est éteint. 1. La prise allume-cigare est endommagée. 2. Le contact ne se fait pas entre l’adaptateur de courant et la prise allume-cigare. 3. Un fusible de l’adaptateur de cou[...]

  • Página 82

    F - 26 CÂBLE SC2 • Rouge: +12B • Noir: GND • Bleu: allumage, ACC/IGN • Brun: fonction «mute» de l’autoradio. En mode T alk, le voltage passe de +12 V à 0 V . BLUETOOTH BLUETOOTH ® La marque et le logo Bluetooth ® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de telles marques par TE-Group NV est sous licence. T out[...]

  • Página 83

    F - 27 accident ou dommages physiques; (c) Produits qui ont été exposés à feu, eau, humidité excessive, sable, saleté, changements de température extr ê mes ou toutes autres conditions indépendantes du contrôle de mr Handsfree; (d) Produits qui ont été utilisés avec des accessoires non approuvés par mr Handsfree; (e) Produits dont le [...]

  • Página 84

    INHAL TSVERZEICHNIS INHAL TSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE .............................................................................................................. 2 VERFÜGBARE VERSIONEN ........................................................................................................ 2 W AS IST IN MR HANDSFREE BLUE COMP ACT ENTHAL TE[...]

  • Página 85

    D - 2 SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE 1. Bevor Sie mit der Montage beginnen, stellen Sie sicher , dass die Zündung ausgeschaltet ist. 2. Gewährleisten Sie, dass der Betrieb der Freisprecheinrichtung niemals Ihre Sicherheit beeinträchtigt. 3. Stellen Sie sicher , dass Sie während der Montage keine elektrischen Kabel, Benzin- bzw . Bremsl[...]

  • Página 86

    D - 3 13. CD mit Gebrauchsanweisung und T reibern 14. USB-Neuprogrammierungskabel 15. Kurzanweisung 16. Schraubendreher 17. Ta s t e 18. T aste 19. Ta s t e BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG FREISPRECHEINHEIT (SM2) Die Freisprecheinheit enthält einen eingebauten Lautsprecher , eine Echo- und Rauschunterdrückung und Bluetooth ® Wire- less T echnologie, w[...]

  • Página 87

    D - 4 MIKROFON (M1) Das Mikrofon wurde speziell für den Einsatz in einem Auto entwickelt. Die Position des Mikrofons hat einen bedeutenden Einfluss auf die Qualität der Akustik. Empfehlungen für die Position des Mikrofons finden Sie im Kapitel “ Montage ”. Das Mikrofon verfügt über eine T aste mit zwei Stellungen für die Einstellung der E[...]

  • Página 88

    D - 5 MONT AGE MONT AGE FREISPRECHEINHEIT (SM2) Suchen Sie eine Position in Ihrem Auto, an die die Freisprecheinheit montiert werden kann und die für die Bedienung bequem zu erreichen ist. Stellen Sie sicher , dass diese Stelle staubfrei und nicht schmutzig ist. Wir empfehlen Ihnen die Montage der Freisprecheinheit an einer weniger auffälligen St[...]

  • Página 89

    D - 6 STROMANSCHLUSS Es gibt 4 Möglichkeiten zum Anschluss des Blue Compact am Stromsystem des Autos: 1. Plug & Drive-Anschluss: über den Adapter für den Zigarettenanzünder (SC3) ( Option ). 2. Integrierter Anschluss: über Systemkabel SC2 direkt an das elektrische System des Autos ( Option ). Die Drähte von Kabel SC2 sind farbcodiert. Sie[...]

  • Página 90

    D - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-) [...]

  • Página 91

    [...]

  • Página 92

    D - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3.[...]

  • Página 93

    D - 10 BETRIEB BETRIEB Da Geräte mit der Bluetooth ® T echnologie über Radiowellen miteinander kommunizieren, müssen sich die Freisprechein- richtung und Ihr Handy nicht in direktem Sichtkontakt befinden, beide Geräte müssen sich nur in einem Abstand von maximal 10 Metern voneinander befinden. Somit müssen Sie nicht einmal Ihr T elefon aus I[...]

  • Página 94

    D - 1 1 4.3.1. T elefonbuch 4.3.2. Lautstärkereglung 4.3.3. Display 4.3.6. Standard einstellen 4.3.5. Sicherheit 4.3.4. Sprache 4.3.7. Stummschaltung 2. T elefonbuch 1. Anrufliste* 3. T astenfeld 4. Profile 4.2. Hinzufügen 4.3. Einstellungen 4.1. Wählen* 1.3. Anrufe in Abwesenheit* 1.1. Gewählte Nummern* 1.2. Angenommene Anrufe* 4.3.1.1. Kopier[...]

  • Página 95

    D - 12 BENUTZERPROFILE Das Blue Compact unterstützt eine mehrfache Benutzerprofilstruktur . Es sind maximal vier Benutzerprofile möglich. Jeder Benutzer kann sein T elefonbuch, seine Anrufliste und Konfigurationseinstellungen des Geräts im Speicher des Freispr echsystems kopieren und speichern. Der Name jedes Profils wird anhand des Bluetooth ®[...]

  • Página 96

    D - 13 Hinweis: Wurden Blue Compact und Ihr Handy voneinander getrennt und Sie möchten sie wieder zusammen betreiben, ist es nicht notwendig diese Geräte noch einmal zu pairen. Die Wiederherstellung der V erbindung erfolgt ohne ein erneutes Abfragen des Zugangscodes. FUNKTIONEN 1. ANRUFLISTE Mit dieser Funktion können Sie die Anrufliste anzeigen[...]

  • Página 97

    D - 14 • Wenn das Blue Compact bereits einige T elefonbucheinträge im aktuellen Profil hat, erscheint eine W arnmeldung. • Bestätigen Sie mit das Löschen des T elefonbuchs ODER annullieren Sie mit . • Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code geschützt ist, erscheint die Bildschirmtastatur: • Drehen Sie die mittlere T aste nach links oder[...]

  • Página 98

    D - 15 weise erfolgt dies über das Optionsmenü im T elefonbuch Ihres Mobiltelefons). Nachdem Sie die Visitenkarten verschickt haben, müssen Sie die rote T aste am Carkit drücken, um diesen Bildschirm zu verlassen. Das T elefonbuch wird nun aktualisiert. 3. LCD T ASTENFELD Mit dem LCD-T astenfeld und der mittleren T aste können Sie alle Nummern[...]

  • Página 99

    D - 16 • Zum Aktivieren des Pairings drücken Sie und pairen Ihr Handy entsprechend der Anweisungen. • Der Name des Profils entspricht dem Bluetooth ® -Namen Ihres Handys. • Wenn das Pairing erfolgreich war , ist das Freisprechsystem automatisch mit Ihrem T elefon verbunden. 4. 3. Einstellungen Mit diesem Menüpunkt können Sie die individue[...]

  • Página 100

    D - 1 7 4. 3. 3. 1. Helligkeit V erwenden Sie diesen Menüpunkt, um die Helligkeit der Displayhintergrundbeleuchtung einzustellen. • Öffnen Sie das Menü mit . • Wählen Sie “T ag” für den hellsten Hintergrund: Bestätigen Sie mit und verlassen Sie das Menü mit . • Wählen Sie “Nacht” für einen dunkleren Hintergrund: Bestätigen S[...]

  • Página 101

    D - 18 7. Blau 8. Weiß 9. Benutzerwahl • Wählen Sie den Menüpunkt “ Custom ” ( Benutzerwahl ) um die Hintergrundfarbe allmählich anzupassen. • Drehen Sie die mittlere T aste nach links oder rechts um die gewünschte Farbe zum Einstellen zu wählen: R, G oder B. • Aktivieren Sie mit . • Drehen Sie die mittlere T aste nach links oder [...]

  • Página 102

    D - 19 • Öffnen Sie das Menü mit . • Das digitale T astenfeld erscheint. • Geben Sie den PIN-Code ein, indem Sie die mittlere T aste nach links oder rechts drehen und die Ziffern auswählen. • Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit . Die gewählten Ziffern erscheinen im oberen T eil des Displays. • Löschen Sie falsche Ziffern mit . • Best?[...]

  • Página 103

    D - 20 4. 4. Löschen Mit diesem Menüpunkt können Sie unnötige Profile löschen. Sie können nur das aktive Profil löschen. • Öffnen Sie das Menü mit . • Selektieren Sie das unnötige Profil, das Sie aus der Liste löschen möchten, und drücken Sie . • Wenn dieses Profil mit einem PIN-Code gesichert ist, müssen Sie diesen eingeben. ?[...]

  • Página 104

    D - 21 • Drücken Sie um die T elefonnummer/den Namen des Absenders der SMS und das Datum und die Uhrzeit des Eingangs der Nachricht anzuzeigen. • Drücken Sie um diese T elefonnummer zu wählen. • Drücken Sie um den SMS-Anzeigemodus zu verlassen. 7. SOFTW AREVERSION • Öffnen Sie das Menü mit . Die Nummer der Softwareversion erscheint im[...]

  • Página 105

    D - 22 • Zum Aktivieren der Sprachwahl drücken Sie und wählen dann den Punkt “Sprachwahl” im Menü. • Drücken Sie . • Die folgende Abbildung erscheint im Display . • Nach dem Piep sprechen Sie den Sprachwahlnamen. • Das Blue Compact aktiviert die entsprechende Rufnummer aus seinem Speicher und wählt diese. 3. WÄHLEN MIT DEM TELEF[...]

  • Página 106

    D - 23 • Drücken Sie im Stand-By-Modus um das Menü aufzurufen und wählen Sie den Punkt “T astenfeld” . • Drücken Sie . • Das folgende T astenfeld erscheint im Display: • Drehen Sie die mittlere T aste nach links oder rechts um Ziffern auszuwählen. • Drücken Sie um die Auswahl zu bestätigen. Die ausgewählten Zif fern erscheinen[...]

  • Página 107

    D - 24 • Während eines Anrufs können Sie die Lautstärke mit der mittleren T aste verändern (nach links oder rechts drehen). • Zum Übergeben eines Anrufs von Blue Compact an das T elefon drücken Sie zweimal . • Das Übergeben eines Anrufs vom T elefon an Blue Compact erfolgt über den entsprechenden Menüpunkt im T elefonmenü. • Wenn [...]

  • Página 108

    D - 25 PROBLEMLÖSUNG PROBLEMLÖSUNG Problem Grund Behebung Das Gerät funktioniert nicht. Die grüne LED am Stromadapter ist aus. 1. Der Zigarettenanzünder ist beschädigt. 2. Kein Kontakt zwischen dem Stromadapter und der Zigarettenanzünderbuchse. 3. 1,5 A Sicherung im Stromadapter ist durchgebrannt. 4. Der Stromadapter ist beschädigt. 1. Übe[...]

  • Página 109

    D - 26 SYSTEMKABEL SC2 • Rot: +12B • Schwarz: Erdung • Blau: Zündung, ACC/IGN • Braun: Stummschaltfunktion des Autoradios. Im Sprechmodus wechselt die Spannung von +12 V auf 0 V . BLUETOOTH BLUETOOTH ® Der Markenname Bluetooth ® sowie das Bluetooth ® -Logo sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede V erwendung dieser Markenzeichen d[...]

  • Página 110

    SOMMARIO SOMMARIO NORME DI SICUREZZA ................................................................................................................ 2 VERSIONI DISPONIBILI ................................................................................................................ 2 CONTENUTO DI MR HANDSFREE BLUE COMP ACT ......................[...]

  • Página 111

    IT - 2 NORME DI SICUREZZA NORME DI SICUREZZA 1. Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la vettura non sia accesa. 2. Assicurarsi che il funzionamento del kit per auto non rappresenti un rischio per la propria sicurezza. 3. Durante l’installazione, prestare attenzione a non danneggiare cavi elettrici, tubazioni del carburante e dei fr[...]

  • Página 112

    IT - 3 13. CD con manuale e drivers 14. Cavo di riprogrammazione USB 15. Guida rapida 16. Cacciavite 17. Pulsante 18. Pulsante centrale 19. Pulsante DESCRIZIONE DESCRIZIONE UNIT À VIV A VOCE (SM2) L’ u n i t à vivavoce comprende un altoparlante integrato, la funzione di cancellazione dell’eco e del rumore e la tecnologia wireless Bluetooth ®[...]

  • Página 113

    IT - 4 MICROFONO (M1) Il microfono è appositamente concepito per l’uso all’interno dell’abitacolo. La posizione del microfono influisce notevolmen- te sulla qualit à acustica. Per istruzioni sul posizionamento del microfono, vedere il capitolo “ Installazione ”. Il microfono è dotato di un tasto a due posizioni per la regolazione della[...]

  • Página 114

    IT - 5 INST ALLAZIONE INST ALLAZIONE UNIT À VIV A VOCE (SM2) Individuare all’interno dell’automobile una posizione adatta all’installazione dell’unit à vivavoce che garantisca allo stesso tempo una comodit à d’uso. Assicurarsi che il punto scelto per l’installazione non sia sporco o impolverato. Si consiglia di montare l’unit à vi[...]

  • Página 115

    IT - 6 2. Collegamento integrato: direttamente all’impianto elettronico della vettura tramite il cavo di sistema SC2 ( Opzionale ). I fili del cavo SC2 sono dotati di codici colore. Questi codici sono riportati in T abella 1 nella colonna A e ciascun filo deve essere collegato all’elemento corrispondente riportato nella colonna B. T abella 1 AB[...]

  • Página 116

    IT - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-)[...]

  • Página 117

    IT - 8 4. Collegamento professionale incorporato: Immediatamente al sistema elettronico dell’auto tramite il cavo di sistema Pro Music 100 ( Opzionale ). • Estrarre l’autoradio seguendo le istruzioni relative all’auto e all’autoradio. • Scollegare la spina dell’antenna dall’autoradio e collegarla alla presa femmina dell’antenna de[...]

  • Página 118

    IT - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3[...]

  • Página 119

    IT - 1 0 FUNZIONAMENTO FUNZIONAMENTO I dispositivi dotati di tecnologia Bluetooth ® comunicano attraverso onde radio; per questo motivo il kit per auto e il telefono mobile non devono trovarsi necessariamente su una linea di visibilit à diretta, ma è sufficiente che tra i due dispositivi vi sia una distanza massima di 10 metri. In questo modo sa[...]

  • Página 120

    IT - 1 1 2. Rubrica 1. Elenco chiamate* 3. T astiera 4. Profili 4.2. Nuevo 4.3. Impostazioni 4.3.1. Rubrica 4.1. Seleziona* 1.3. Chiamate non risposte* 1.1. Chiamate effettuate* 1.2. Chiamate ricevute* 4.3.1.1. Copiare 4.3.1.3.2. Cancellare selezione* 4.3.3.1. Luminosit à 4.3.1.2. Aprire* 4.3.1.3. Cancellare* 4.3.1.5. Impostazioni* 4.3.1.4. Ricevi[...]

  • Página 121

    IT - 1 2 PROFILI DI UTENTE Il Blue Compact supporta una struttura con molteplici profili di utenti. La quantit à massima di profili utente è pari a quattro. Ogni utente pu ò copiare e salvare nella memoria del kit per auto la propria rubrica telefonica, l’elenco chiamate e le impostazioni di configurazione del dispositivo. Il nome di ciascun p[...]

  • Página 122

    IT - 1 3 Nota: Se Blue Compact e il telefono sono stati scollegati e si desidera collegarli nuovamente, non è necessario ripetere l’accoppiamento. Il ripristino del collegamento verr à eseguito senza la richiesta del codice di accesso. FUNZIONI 1. ELENCO CHIAMA TE E’ possibile utilizzare questa opzione per consultare gli elenchi chiamate e co[...]

  • Página 123

    IT - 1 4 • Inserire il codice PIN ruotando il pulsante centrale a sinistra o a destra per selezionare le cifre. • Premere per confermare la scelta. Le cifre selezionate vengono visualizzate nella parte superiore del display . • Per cancellare una cifra errata, premere o tenere premuto il pulsante per alcuni secondi per cancellare tutte le cif[...]

  • Página 124

    IT - 1 5 • Premere per confermare o premere per cancellare una cifra. • Premere per comporre il numero. 4. PROFILI La quantit à massima di profili utente è pari a quattro. Ogni utente pu ò copiare e salvare nella memoria del kit per auto la propria rubrica, l’elenco chiamate e le impostazioni di configurazione del dispositivo. Il nome di c[...]

  • Página 125

    IT - 1 6 4. 3. 1. Impostazioni della rubrica 4. 3. 1. 1. Copy ( Copiare ) Utilizzare questa opzione per copiare la rubrica del proprio telefono nella rubrica telefonica del Blue Compact. Il numero massimo di registrazioni nella rubrica è pari a 1000 per ciascun profilo. Per ulteriori informazioni sulla copia della rubrica, leggere il capitolo “ [...]

  • Página 126

    IT - 1 7 Notturna Diurna Scelta utente • Selezionare “ Custom ” ( Scelta utente ) se si desidera regolare la luminosit à : – Premere per entrare nel sottomenu. – Ruotare il pulsante centrale a sinistra o a destra per selezionare la luminosit à desiderata. – Premere per confermare o per ripristinare l’impostazione precedente della lu[...]

  • Página 127

    IT - 1 8 • Ruotare il pulsante centrale a sinistra o a destra per selezionare il colore desiderato per la regolazione: R, G o B. • Premere per attivare. • Ruotare il pulsante centrale a sinistra o a destra per regolare il livello del colore desiderato. • Premere per confermare o per ripristinare l’impostazione precedente del colore. 4. 3.[...]

  • Página 128

    IT - 1 9 Nota: Se non si desidera inserire il codice PIN di sicurezza, non è necessario farlo. E’ sufficiente premere il pulsante o eliminare tutte le cifre per disattivare il codice. Premere per confermare. 4. 3. 6. Set default ( Impostazioni predefinite ) Utilizzando questa voce è possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica di Blue Com[...]

  • Página 129

    IT - 20 Utilizzare questa opzione per eliminare i profili non necessari. E’ possibile eliminare esclusivamente il profilo attivo. • Premere per aprire il menu. • Selezionare il profilo non necessario che si desidera eliminare dall’elenco e premere . • Se il profilo è protetto da un codice PIN, all’utente verr à chiesto di inserirlo. ?[...]

  • Página 130

    IT - 2 1 7. VERSIONE SOFTW ARE • Premere per aprire il menu. Sul display viene visualizzato il numero della versione del software. • Premere per uscire dal menu. 8. SELEZIONE VOCALE Se il telefono supporta la selezione vocale e sono stati salvati identificativi vocali (nomi), è possibile utilizzare questa fun- zione tramite Blue Compact. ESECU[...]

  • Página 131

    IT - 22 • Dopo l’emissione di un segnale acustico, pronunciare l’identificativo. • Il Blue Compact attiver à il nome corrispondente dalla memoria del telefono e comporr à il numero. 3. COMPOSIZIONE DALLA RUBRICA È possibile comporre un numero dalla rubrica salvata nella memoria di Blue Compact. • In modalit à stand-by , premere per ac[...]

  • Página 132

    IT - 23 • Ruotare il pulsante centrale a sinistra o a destra per selezionare le cifre. • Utilizzare per confermare la scelta. Le cifre selezionate verranno visualizzate nella parte superiore del display . • Per cancellare una cifra errata, premere . • Premere per comporre il numero. 5. RIPETIZIONE La ricomposizione del numero viene effettua[...]

  • Página 133

    IT - 24 • Se è necessario comporre il comando DTMF , premere e selezionare l’opzione del menu “DTMF” . Premere per entrare e sullo schermo verr à visualizzata la tastiera. • Ruotare il pulsante centrale a sinistra o a destra per selezionare le cifre. • Utilizzare per confermare la scelta. Le cifre scelte verranno visualizzate nella pa[...]

  • Página 134

    IT - 25 RICERCA DEI PROBLEMI RICERCA DEI PROBLEMI Problema Causa Soluzione Il dispositivo non funziona. Il LED verde dell’adattatore è spento. 1. La presa dell’accendisigari è danneggiata. 2. Non vi è contatto tra l’adattatore e la pre- sa dell’accendisigari. 3. Il fusibile da 1,5 A dell’adattatore è bruciato. 4. L ’adattatore è da[...]

  • Página 135

    IT - 26 CA VO DI SISTEMA SC2 • Rosso: +12 V • Nero: terra • Blu: accensione, ACC/IGN • Marrone: Funzione Mute dell’autoradio. In modalit à di conversazione la tensione passa da +12 V a 0 V . BLUETOOTH BLUETOOTH ® Il marchio e i logo Bluetooth ® sono di propriet à di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di TE-Gro[...]

  • Página 136

    ÍNDICE ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............................................................................................. 2 VERSIONES DISPONIBLES ....................................................................................................... 2 ¿ QUÉ INCLUYE MR HANDSFREE BLUE COMP ACT? .......................................[...]

  • Página 137

    E - 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Antes de empezar la instalación, asegúrese de que el encendido del coche está apagado. 2. Asegúrese de que el funcionamiento del kit del coche no influirá nunca en su seguridad. 3. Asegúrese de no da ñ ar los cables eléctricos, las líneas del combustible o de los frenos o el eq[...]

  • Página 138

    E - 3 13. CD con manual de usuario 14. Cable de reprogramación USB 15. Guía de Consulta Rápida 16. Destornillador 17. botón 18. Bóton central 19. botón DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN UNIDAD DE MANOS LIBRES (SM2) La unidad de manos libres incluye un altavoz incorporado, anulador de eco, supresor de ruido y tecnología inalámbrica Bluetooth ® , qu[...]

  • Página 139

    E - 4 MICRÓFONO (M1) El micrófono está desarrollado especialmente para utilizarlo en el coche. La ubicación del micrófono influye considerable- mente en la calidad acústica. Para una recomendación sobre la ubicación del micrófono, ver el capítulo “ Instalación ”. El micrófono tiene un botón de 2 posiciones para ajustar su sensibili[...]

  • Página 140

    E - 5 INST ALACIÓN INST ALACIÓN UNIDAD DE MANOS LIBRES (SM2) Compruebe la ubicación de la unidad de manos libres en su coche para ver donde encaja y donde es cómodo de utilizar . Asegúrese de que la ubicación dentro de su coche en que quiere instalar la unidad de manos libres no tiene polvo ni suciedad. Recomendamos montar la unidad de manos [...]

  • Página 141

    E - 6 2. Conexión empotrada: directamente al sistema electrónico del coche por medio del cable de sistema SC2 ( Opcional ). Los alambres del cable SC2 están codificados por colores. Están listados en la T abla 1 en la columna A y cada alambre se puede conectar al punto correspondiente listado en la columna B. T abla 1 AB Alambre rojo El voltaje[...]

  • Página 142

    E - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-) [...]

  • Página 143

    E - 8 4. Conexión incorporada profesional: Inmediata con el sistema electrónico del coche a través del cable del sistema Pro Music 100 ( Opcional ). • Extraiga la radio de su coche según las indicaciones del coche y de la radio. • Desconecte el enchufe de su radio y conéctelo al enchufe hembra de antena de su Pro Music 100. – Si el coche[...]

  • Página 144

    E - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3.[...]

  • Página 145

    E - 10 FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO Puesto que los aparatos con tecnología Bluetooth ® se comunican por medio de ondas de radio, su kit del coche y su telé- fono móvil no necesitan estar en línea de visión directa. Solo es necesario que los 2 aparatos estén dentro a un máximo de 10 metros de distancia, por lo tanto no tiene que sacar su te[...]

  • Página 146

    E - 1 1 2. Agenda 1. Lista de llamadas* 3. T eclado numérico 4. Perfiles 4.2. A ñ adir 4.3. Configuraciones 4.3.1. Agenda 4.1. Seleccionar* 1.3. Llamadas perdidas* 1.1. Números marcados* 1.2. Llamadas recibidas* 4.3.2. Control de volumen 4.3.3. Pantalla 5.1. Conexión 5.2. Desconexión 5.3. Emparejamiento 5. Bluetooth 6. SMS 7. Versión del soft[...]

  • Página 147

    E - 12 PERFILES DE UTILIZADOR El Blue Compact soporta una estructura de múltiples perfiles de utilizador . La cantidad máxima de perfiles de utilizador es cua tro. Cualquier utilizador puede copiar y guardar en la memoria del kit del coche su agenda telefónica, lista de llamadas y configura - ciones del dispositivo. El nombre de cada perfil es i[...]

  • Página 148

    E - 13 Nota: Si se desconectaron el Blue Compact y su teléfono y quiere conectarlos otra vez no es necesario emparejar estos aparatos otra vez. El restablecimiento de la conexión se realizará sin pedirle el código de acceso. FUNCIONES 1. LIST AS DE LLAMADAS Puede utilizar esta función para consultar las listas de llamadas y marcar los números[...]

  • Página 149

    E - 14 • Si el Blue Compact ya dispone de algunos registros en la agenda telefónica en el perfil actual, un mensaje de aviso aparecerá en la pantalla. • Pulse para confirmar o pulse para cancelar . • Si la tarjeta SIM está protegida con código PIN aparecerá la pantalla del teclado: • Introduzca el código PIN rodando el botón central [...]

  • Página 150

    E - 15 Recibir tarjetas de visita . El kit del coche quedará a la espera de recibir las tarjetas de visitas que se enviarán desde su teléfono. Consulte el manual de usuario de su teléfono para obtener más información sobre cómo enviar tarjetas de visita (normalmente esto se puede hacer desde el menú de opciones cuando se accede a la agenda [...]

  • Página 151

    E - 16 • El Blue Compact le preguntará de introducir el código PIN para el nuevo perfil y el teclado digital aparecerá en la pantalla. • Puede introducir el código PIN (hasta 4 dígitos) y pulse para confirmar. • Si decide no utilizar un código PIN, solo pulse . • Para activar el procedimiento de emparejamiento, pulse y empareje su tel[...]

  • Página 152

    E - 1 7 4. 3. 3. 1. Brillo Elija este punto del menú para ajustar el brillo de la luz de fondo de la pantalla. • Pulse para entrar en el menú. • Escoga “Día” para una luz más brillante: pulse para confirmar y pulse para salir del menú. • Escoga “Noche” para una luz menos intensa: pulse para confirmar y pulse para salir del menú.[...]

  • Página 153

    E - 18 5. V erde 6. Cyan 7. Azul 8. Blanco 9. Personalizado • Elija el punto “ Personalizado ” ( Custom ) para poner el color de la luz de fondo con facilidad. • Rode el botón central para la izquierda o la derecha para ajustar el color deseado: R, G o B. • Pulse para activar . • Rode el botón central para la izquierda o la derecha pa[...]

  • Página 154

    E - 19 • Pulse para entrar en el menú. • El teclado digital aparecerá. • Introduzca el código PIN rodando el botón central para la izquierda o la derecha para seleccionar los dígitos. • Pulse para confirmar su selección. Los dígitos seleccionados aparecerán en la parte superior de la pantalla. • Para borrar un dígito incorrecto, [...]

  • Página 155

    E - 20 Seleccione esta opción para obtener el sonido de su kit del coche (con el cable ISO o el cable Pro Music 100) en los alta- voces del kit del coche. Los altavoces de su coche no se silenciarán. 4. 4. Borrar Use este punto para borrar perfiles innecesarios. Solo puede borrar el perfil activo. • Pulse para entrar en el menú. • Seleccione[...]

  • Página 156

    E - 21 • Seleccione de qué fuente quiere ver el SMS: del teléfono o de la tarjeta de memoria SIM y pulse . • Se visualizará la lista SMS. • Elija un SMS y pulse para verle. • Pulse para ver el número/nombre del teléfono del remitente del SMS y los datos y la hora del mensaje recibido. • Pulse para marcar el número de teléfono. • [...]

  • Página 157

    E - 22 • Para activar el marcado por voz, pulse y seleccione el punto “Llamada por voz” en el menú. • Pulse . • Aparecerá en la pantalla la imagen de abajo. • Después del pitido, diga la etiqueta. (Este pitido será reproducido por su teléfono móvil) • El Blue Compact registrará la etiqueta correspondiente de la memoria del tel?[...]

  • Página 158

    E - 23 • En el modo Standby , pulse para entrar en el menú y seleccione el punto “T eclado” . • Pulse . • Aparecerá el siguiente teclado en la pantalla. • Rode el botón central para la izquierda o la derecha para seleccionar los dígitos. • Pulse para confirmar la selección. Los dígitos seleccionados aparecerán en la parte super[...]

  • Página 159

    E - 24 • Durante una llamada puede regular el volumen rodando el botón central para la izquierda y la derecha. • Pase la llamada desde el Blue Compact al teléfono pulsando dos veces. • Pase la llamada desde el teléfono al Blue Compact por medio del punto correspondiente del menú del teléfono. • Si necesita marcar un comando DTMF , puls[...]

  • Página 160

    E - 25 LOCALIZACIÓN DE A VERÍAS LOCALIZACIÓN DE A VERÍAS Problema Razón Eliminación El aparato no funciona. El LED verde del adaptador de energía está apa- gado. 1. La toma del mechero está da ñ ado. 2 . No hay contacto entre el adaptador de energía y la toma del mechero. 3. Un 1,5 A fusible del adaptador de energía está quemado. 4. El[...]

  • Página 161

    E - 26 CABLE DEL SISTEMA SC2 • Rojo: +12B • Negro: GND • Azul: encendido, ACC/IGN • Marrón: función de Silencio de la radio del coche. En el modo Hablando el voltaje se enciende de +12 V a 0 V . BLUETOOTH BLUETOOTH ® La marca literal y los logotipos Bluetooth ® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por TE[...]

  • Página 162

    ÍNDICE ÍNDICE INSTRUÇ Õ ES DE SEGURANÇA .................................................................................................. 2 VERS Õ ES DISPONÍVEIS .............................................................................................................. 2 QUE ESTÁ INCLUÍDO NO MR HANDSFREE BLUE COMP ACT? ................[...]

  • Página 163

    P - 2 INSTRUÇ INSTRUÇ Õ Õ ES DE SEGURANÇA ES DE SEGURANÇA 1. Antes de iniciar a instalaç ã o, a igniç ã o do carro deve estar desligada. 2. A utilizaç ã o do carkit nunca deve influenciar na segurança do utilizador . 3. Cuidado para n ã o danificar os cabos eléctricos, linhas de combustível e trav ã o ou equipamentos de segurança [...]

  • Página 164

    P - 3 13. CD com manual e drivers 14. Cabo de reprogramaç ã o USB 15. Guia de refer ê ncia rápida 16. Chave de fendas 17. Bot ã o 18. Bot ã o central 19. Bot ã o DESCRIÇ DESCRIÇ Ã Ã O O AP ARELHO DE M Ã OS LIVRES (SM2) O aparelho de m ã os livres inclui speaker , cancelador de eco, supremidor de ruído e tecnologia sem fio Bluetooth ®[...]

  • Página 165

    P - 4 MICROFONE (M1) O microfone está desenvolvido especialmente, para ser utilizado no veículo. A localizaç ã o do microfone influi de forma significante, na qualidade acústica. Para uma recomendaç ã o sobre onde colocar o microfone, consultar o capítulo “ Insta- laç ã o ”. O microfone possui um bot ã o para ajustar a sensibilidade.[...]

  • Página 166

    P - 5 INST ALAÇ INST ALAÇ Ã Ã O O AP ARELHO DE M Ã OS LIVRES (SM2) V erificar no veículo qual a melhor e mais confortável posiç ã o para o aparelho de m ã os livres. O local para a instalaç ã o do aparelho de m ã os livres no veículo, deve estar livre de pó e sujidade. É recomendável, montar o aparelho de m ã os livres, na posiç [...]

  • Página 167

    P - 6 LIGAR À ENERGIA Há 4 formas de ligar o Blue Compact ao sistema electrónico do veículo: 1. Conex ã o plug & drive: via adaptador do isqueiro do veículo (SC3) ( Opcional ). 2. Conex ã o built-in: directamente ao sistema electrónico do veículo via cabo de sistema SC2 ( Opcional ). Os fios do cabo SC2 possuem um código de core. Est [...]

  • Página 168

    P - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-) [...]

  • Página 169

    P - 8 4. Conecç ã o professional incorporada: Imediato ao sistema electrónico do carro via cabo de sistema Pro Music 100 ( Opcional ). • Retire o rádio do seu carro de acordo com as especificaç õ es do rádio e do seu carro. • Desconecte a antena do seu rádio e conecte-a ao socket f ê mea do seu Pro Music 100. – Se o seu carro tiver o[...]

  • Página 170

    P - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3.[...]

  • Página 171

    P - 10 UTILIZAÇ UTILIZAÇ Ã Ã O O Como os aparelhos com tecnologia Bluetooth ® operam através de ondas de rádio, o carkit e o telemóvel n ã o necessitam estar em linha de vis ã o directa. Os 2 aparelhos, somente necessitam estar a no máximo 10 metros de distância um do outro, dessa forma n ã o é necessário retirar o telemóvel do bols[...]

  • Página 172

    P - 1 1 2. Agenda 1. Lista de chamadas* 3. T eclado 4. Perfis 4.2. Adicionar 4.3. Configuraç õ es 4.1. Seleccionar* 1.3. Chamadas perdidas* 1.1. Números marcados* 1.2. Chamadas recebidas* 5.1. Ligar 5.2. Desligar 5.3. Emparelhamento 5. Bluetooth 6. SMS 7. Vers ã o Software 6.1. SIM* 8. Chamada por voz 4.4. Apagar 6.2. T elefone* 4.3.1. Agenda 4[...]

  • Página 173

    P - 12 PERFIS DE UTILIZADOR O Blue Compact suporta uma estrutura múltipla de perfis de utilizador . A quantidade máxima de perfis de utilizador é quatro. Qualquer utilizador pode copiar e guardar na memória do carkit a sua agenda telefónica, lista de chamadas e con- figuraç õ es do dispositivo. O nom e d e cada perfil é identificado de acor[...]

  • Página 174

    P - 13 Nota: Quando o Blue Compact e o telefone est ã o desligados, para ligar os mesmos novamente, n ã o é necessário vincu- lar novamente. A ligaç ã o é restaurada sem pedir o código de acesso. FUNÇ Õ ES 1. LIST AS DE CHAMADAS Pode utilizar esta funç ã o para rever as listas de chamadas e marcar os números da mesma forma que faria co[...]

  • Página 175

    P - 14 • Se o Blue Compact já disp õ e de alguns registos na agenda telefónica no perfil corrente, uma mensagem de aviso surgirá no ecr ã . • Pressione para confirmar o apagar da agenda telefónica OU pressione para cancelar . • Caso o cart ã o SIM tenha um código PIN protegido, aparece no ecr ã : • Insira o código PIN rodando o bo[...]

  • Página 176

    P - 15 Usando o teclado do LCD e o bo tã o central pode marcar facilmente qualquer número. • Pressione para aceder ao menú. • Rode o bot ã o central para a esquerda ou direita para alternar entre opç õ es e escolher um dígito no ecr ã . • Pressione para confirmar ou pressione para apagar o dígito. • Pressione para marcar o número.[...]

  • Página 177

    P - 16 4. 3. 1. Configuraç õ es da agenda 4. 3. 1. 1. Copiar Use este item para copiar a agenda telefónica do seu telefone para a agenda do Blue Compact. O máximo de números registados na agenda telefónica é de 1000 por cada perfil. Para mais informaç õ es em como copiar a agenda telefónica, por favor leia o capítulo “ 2. Agenda telef?[...]

  • Página 178

    P - 1 7 • Escolha “Personalizado” se quiser regular a luminisidade: – Pressione para aceder ao submenu. – Rode o bot ã o central para a esquerda ou direita para escolher a luminosidade desejada. – Premir para confirmar ou para restaurar a programaç ã o de brilho anterior. – Pressione para sair do menu. A configuraç ã o personaliz[...]

  • Página 179

    P - 18 • Rode o bot ã o central para a esquerda ou direita para configurar a cor desejada: R, G ou B. • Pressione para activar . • Rode o bot ã o central para a esquerda ou direita para configurar o nível da cor desejada. • Premir para confirmar ou para restaurar a programaç ã o de cor anterior . 4. 3. 3. 4. Rodar ecr ã Para montar o [...]

  • Página 180

    P - 19 Nota: Se n ã o quiser inserir o código de segurança PIN, n ã o deve inserir o código. Pressione somente o bot ã o ou apague todos os digitos para desactivar o código. Pressione para confirmar. 4. 3. 6. Programaç ã o de fábrica Utilizar este item para restaurar a programaç ã o de fábrica do Blue Compact. Parâmetro V alor Brilho [...]

  • Página 181

    P - 20 Use este item para apagar perfis desnecessários. Só pode apagar os perfis activos. • Pressione para aceder ao menú. • Seleccione os perfis desnecessários que deseja eliminar a partir da lista e pressione . • Se este perfil for protegido por um código-pin, será convidado a digitá-lo. • Introduza o código-pin e pressione . • [...]

  • Página 182

    P - 21 7. VERS Ã O SOFTW ARE • Pressione para aceder ao menu. O número da vers ã o software aparece no display . • Premir para sair do menu. 8. CHAMADA POR VOZ Nos telefones que possuem marcaç ã o por voz e nos quais estejam guardadas etiquetas de voz (nomes), é possível utilizar esta funç ã o via Blue Compact. REALIZAR CHAMADAS 1. MOD[...]

  • Página 183

    P - 22 • Após o ‘beep’, dizer o nome. (Este beep será reproduzido pelo seu telemóvel) • O Blue Compact activará a etiqueta correspondente da memória do telefone e marcará o número. 3. MARCAR A TRA VÉS DA AGENDA É possível marcar um número da agenda armazenada na memória do Blue Compact. • No modo Stand-by , premir para aceder [...]

  • Página 184

    P - 23 • Rode o bot ã o central para a esquerda ou direita e selecione os digitos. • Utilizar para confirmar a escolha. Os dígitos seleccionados aparecem na parte superior do display . • Para eliminar um dígito incorrecto, premir . • Premir para marcar o número. 5. REMARCAÇ Ã O A remarcaç ã o é feita através das listas de chamadas[...]

  • Página 185

    P - 24 A entrada de segunda chamada em simultâneo • A informaç ã o respeitante a essa chamada surgirá no ecr ã . • Pressione para receber a segunda chamada que está a chegar. • Pressione para terminar a chamada actual. • Para trocar entre chamadas, pressione . 7. FINALIZAR UMA CHAMADA Premir para finalizar uma chamada. 8. RESPONDER UM[...]

  • Página 186

    P - 25 O dispositivo n ã o funciona. Está ligado ao rádio do veículo através do adaptador . O rádio do veículo fun- ciona. 1. N ã o há contacto entre os fios. 2. Os fios do rádio do veículo possuem um diâmetro menor que o necessário (com uma área de secç ã o inferior a 0,75 mm 2 ). 3. 1,5 A fusível do adaptador está queimado. 1. V[...]

  • Página 187

    P - 26 BLUETOOTH BLUETOOTH ® A marca Bluetooth ® e os logótipos s ã o propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e para utilizar qualquer uma destas marcas necessita de uma licença da TE-Group NV . Outras marcas comerciais e nomes de marcas pertencem aos respectivos proprietários. CUIDADO E MANUTENÇ CUIDADO E MANUTENÇ Ã Ã O TÉCNICA O TÉCNICA O [...]

  • Página 188

    T ART ALOMJEGYZÉK T ART ALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI RENDSZABÁL YOK ................................................................................................ 2 KAPHA TÓ VÁL TOZA TOK ............................................................................................................ .2 MIBŐL ÁLL A MR HANDSFREE BLUE COMP ACT? .......[...]

  • Página 189

    HU - 2 BIZTONSÁGI RENDSZABÁL YOK BIZTONSÁGI RENDSZABÁL YOK 1. Mielőtt elkezdi az üzembe helyezést, győződjön meg arról, hogy a gépkocsi gyújtása ki van kapcsolva. 2. Győződjön meg arról, hogy a gépkocsi kihangosító működése semmilyen körülmények között nincs hatással a bizton- ságára. 3. Vigyázzon, hogy nehogy megs?[...]

  • Página 190

    HU - 3 12. Kábelkészlet – 3. sz. változat – Blue Compact Pro Music 100 kivitelhez ( Alternatív megoldás ) 12.1. Pro Music 100 kábel 12.2. DIN/ISO/FAKRA szabványú illesztőkábelek 12.3. 2.5/3.5 mm-es csatlakozó zsinór 12.4. A zeneforrás töltőkábelei 13. Felhasználói leírás és meghajtó program CD-ROM-on 14. USB kábel az újr[...]

  • Página 191

    HU - 4 Ha megnyomja: - Egy hívás fogadása. - Párosított telefonhoz kapcsolódás vagy a kézibeszélő profilhoz. Ha megnyomja, és nyomva tartja: - A párosítási módba kapcsolás. Ha a központi gombot jobbra vagy balra csavarja: - A menüben történő navigálás. Ha a központi gombot megnyomja: - OK gomb. - A menü megnyitása. Ha megn[...]

  • Página 192

    HU - 5 PRO MUSIC 100 RENDSZERKÁBEL ( Alternatív megoldás ) Ez a kábel köti össze a kihangosító egységet az elektromos tápellátással valamint a gyújtásrendszerrel, a némító aljzattal, a h ang- szórókkal és a gépkocsi autórádiójával. Ezen felül biztosítja a csatlakozást az MP3-lajátszójával és az antenna vezetékekkel.[...]

  • Página 193

    HU - 6 2. A legjobb és legszebben kinéző opció a képernyő elhelyezése közvetlenül a műszerfalon, a konzol nélkül a kétoldalas ragasztó szalagot felhasználva. A képernyőből kijövő kábel a képernyő kihangosító készülékhez történő csatlakoztatására szolgál. Győződjön meg arról, hogy a kábel úgy van elhelyezve, h[...]

  • Página 194

    HU - 7 • Csatlakoztassa szét az autórádiót és a tápérintkezőket. • Csatlakoztassa a kábelkorbácsot az alábbi rajz szerint. Ha az autórádió némító aljzatot tartalmaz, akkor a barna vezetékét az kábelnek a “némítás be” aljzat egyikébe (1,2 vagy 3) csatlakoztassa. A némító aljzat pozíciójának meghatározására ha[...]

  • Página 195

    HU - 8 4. Szakember által beszerelendő csatlakoztatás: közvetlenül a gépkocsi elektronikus rendszeréhez a Pro Music 100 rendszerkábel bekötésével ( Alternatív megoldás ) • Szerelje ki a gépkocsi autórádióját annak szerelési utasítását követve. • Kösse le az antennát az autórádiójáról és csatlakoztassa a Pro Music [...]

  • Página 196

    HU - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3[...]

  • Página 197

    HU - 10 MŰKÖDTETÉS MŰKÖDTETÉS Mivel a készülékek a Bluetooth ® -os technológiával rádióhullámokon keresztül kommunikálnak, ezért a kihangosítónak és a mobil telefonjának direkt egymásra-látásra nincs szükségük. A két készüléknek csupán maximum 10 méteres távolsá- gra kell lenniük egymástól, így nem kell a tel[...]

  • Página 198

    HU - 1 1 2. T elefonkönyv* 1. Hívólista* 3. Billentyűzet* 4. Profilok 4.2. Hozzáad 4.3. Beállítások 4.1. Kiválaszt* 1.3. Nem fogadott hívások* 1.1. Hívott telefonszámok* 1.2. Fogadott hívások* 5.1. Bejelentrezés 5.2. Szétkapksolás 5.3. Párosítás 5. Bluetooth 6. SMS 7. Szoftver verzió 6.1. SIM kártya memóriája* 8. Hanghívá[...]

  • Página 199

    HU - 1 2 FELHASZNÁLÓI PROFILOK A Blue Compact támogatja a többszörös profil struktúrát. A maximális felhasználói profilok száma négy . Mindegyik fel- használó bemásolhatja a telefonkönyvét, a híváslistáját és a konfigurációs beállításait a kihangosító memóriájába. Mind- egyik profilnak a neve azonosítva lesz a hozz[...]

  • Página 200

    HU - 1 3 • Válassza ki a menüben Bluetooth ®  Szétkapcsolás ( Disconnection ) és nyomja meg a -t; V AGY • Nyomja meg és tartsa lenyomva 5 másodpercig a gombot a képernyőn; V AGY • Vigye a telefont a Blue Compact-tól több mint 10 m-re távolabb; V AGY • Kapcsolja szét a Blue Compact-ot és a telefont a telefonnak a menüjébe[...]

  • Página 201

    HU - 1 4 • Ha a Blue Compact már a jelenlegi profilban rendelkezik rögzített telefonkönyvvel, akkor egy figyelmeztető hangjelzést lehet majd hallani. • Nyomja meg a -t a telefonkönyv törlésének megerősítéséhez, vagy nyomja meg a -t a megszakításhoz. • Ha a SIM kártyát PIN kód védi, akkor a képernyőn a billentyűzet megje[...]

  • Página 202

    HU - 15 2.4 Küldjön névkártyát a mobiltelefonról a kihangosítóra Bluetooth ® vezeték nélküli kapcsolaton keresztül Amennyiben mobiltelefonja támogatja a Bluetooth ® OPP kapcsolati profilt, alkalmas névkártyákat küldeni a kihangosítóra. A mobiltelefon fajtájától függően egyenként, vagy az összes névkártya továbbíthat?[...]

  • Página 203

    HU - 16 4. 2. Hozzáad Használja ezt a lehetőséget az új profil létrehozására. • Nyomja meg a -t a menü megnyitásához. • Amint ezt a lehetőséget kiválasztotta, a Blue Compact javasolni fogja Önnek, hogy adjon meg egy PIN kódot az új profilhoz, és a digitális billentyűzet megjelenik. • Megadhat egy PIN kódot (max. 4 számje[...]

  • Página 204

    HU - 1 7 • Nyomja meg a -t a menü megnyitásához. • Forgassa a központi gombot balra vagy jobbra a hangerő beállítására, és nyomja meg a -t a menüből történő kilépésre. A hangerő beállítása ezzel elmentésre került. 4. 3. 3. A kijelző beállításai 4. 3. 3. 1. Fényerő Válassza ki ezt a menü pontot a kijelző háttérv[...]

  • Página 205

    HU - 18 4. 3. 3. 3. Szín A kijelző háttérvilágítás színének a beállításához válassza ezt a menüpontot. • Nyomja meg a -t a menü megnyitásához. • Válassza a lehetséges színek egyikét: 1. Piros 2. Magenta 3. Narancs 4. Sárga 5. Zöld 6. Cián 7. Kék 8. Fehér 9. Egyéni • Válassza az “ Egyéni ” ( Custom ) menüpont[...]

  • Página 206

    HU - 19 4. 3. 4. Nyelv • Nyomja meg a -t a menü megnyitásához. • Válassza valamelyik lehetséges nyelvet (Angol, Orosz, Német ….). • Nyomja meg a -t megerősítésképpen, vagy -t az előzőleg beállított nyelv visszaállításához és a kilépéshez. 4. 3. 5. Biztonság Válassza ezt a menü pontot az ehhez a profilhoz tartozó biz[...]

  • Página 207

    HU - 20 4.3.7 Némítás Ennek a lehetőségnek a kiválasztásával a kihangosító hangja (ISO kábellel vagy a Pro Music 100 kábellel történt csatla- koztatás esetén) az első két hangszórón szólal meg és a hátsó két hangszóró lesz némítva. Ennek a lehetőségnek a kiválasztásával a kihangosító hangja (ISO kábellel vagy a [...]

  • Página 208

    HU - 21 6. SMS Ezzel a menüponttal átmásolhatja a vett SMS-eket a telefonja memóriájából vagy a SIM kártyájáról (max. 20 db-ot). Az összes üzenetének az első szavát fogja látni. Ezekre a szavakra rákattintva meg fogja nyitni az üzenetet, és látni fogja a további részeit. Megjegyzés: Néhány mobiltelefon nem támogatja ezt a[...]

  • Página 209

    HU - 22 • A felkapcsolódott telefon Bleutooth ® -os neve. • Ha a Bleutooth ® -os kapcsolat aktív , akkor a gépkocsi ikon is megjelenik a kijelzőn. Megjegyzés: Bizonyos mobiltelefon modellek nem továbbítanak akkumulátor töltöttségről, a hálózatról vagy elnevezésükről szóló információt. 2. HANGHÍVÁS Mielőtt ezt a funkci[...]

  • Página 210

    HU - 23 • A központi gomb balra, vagy jobbra forgatásával rolózzon a telefonkönyvben. • Nyomja meg a -t ha a részletes adatait szeretné látni a bejegyzésnek (név és telefonszám). • Nyomja meg a -t a telefonkönyvbe visszalépésre. • Nyomja meg a -t a hívásra. Megjegyzés: A betűkből álló alsó sor csak azokat a betűket t[...]

  • Página 211

    HU - 24 Minden lista maximális kapacitása 32 szám. Ha a szám a telefonkönyvbe is le lett tárolva, akkor a név is látható lesz. • A központi gomb balra vagy jobbra forgatásával menjen át egyik listáról a másikra. • Nyomja meg a -t a kiválasztott listába lépéshez. • A központi gomb balra vagy jobbra forgatásával rolózzon[...]

  • Página 212

    HU - 25 8. EGY HÍVÁS FOGADÁSA Ha egy bejövő hívás van, a hívó fél száma megjelenik a kijelzőn. Ha a név és szám le van tárolva a Blue Compact telefonkönyvében, akkor a név szintén meg fog jelenni a kijelzőn. Nyomja meg a -t a hívás fogadásához. 9. EGY HÍVÁS VISSZAUT ASÍTÁSA Ha nem akarja a hívást fogadni, akkor nyomja[...]

  • Página 213

    HU - 26 MŰSZAKI ADA TOK MŰSZAKI ADA TOK Gépkocsi akku feszültsége 12,6 V (10,8 – 13,5) negatív földelésű (GND) Áramfogyasztás Beszédmódban – 0,8 А (max) Készenléti módban – 50 m А Biztosíték 1,5 А RENDSZERKÁBEL SC2 • Piros: +12V • Fekete: föld (GND) • Kék: gyújtás, ACC/IGN • Barna: az autó rádió némítás[...]

  • Página 214

    SADRŽAJ SADRŽAJ UPOZORENJA O SIGURNOSTI ................................................................................................... 2 VERZIJE........................................................................................................................ ................. 2 ŠTO JE UKLJUČENO U “MR HANDSFREE BLUE COMP ACT” KOMP[...]

  • Página 215

    HR - 2 UPOZORENJA O SIGURNOSTI UPOZORENJA O SIGURNOSTI 1. Prije početka ugradnje provjerite je li brava za pokretanje motora automobila u isključenom položaju. 2. Pazite da rad uređaja nikada ne ugrozi vašu sigurnost. 3. Pazite da tijekom ugradnje ne oštetite električne žice, dovod goriva, kočione vodove ili sigurnosnu opremu. 4. Kada ugra[...]

  • Página 216

    HR - 3 13. CD sa uputama za uporabu i driverom 14. USB kabel za reprogramiranje 15. Brzi preglednik 16. Odvijač OPIS UREĐAJA OPIS UREĐAJA UREĐAJ ZA RAZGOVOR BEZ UPOTREBE RUKU (SM2) Uređaj za razgovor bez upotrebe ruku ima ugrađen zvučnik, prigušivač jeke, filtar za buku i koristi se bežičnom tehnologi- jom “Bluetooth ® ”, što omogu[...]

  • Página 217

    HR - 4 MIKROFON (M1) Mikrofon je posebno dizajniran za upotrebu u vozilu. Položaj mikrofona značajno utječe na kvalitetu zvuka (za savjete u svezi mjesta ugradnje mikrofona pogledajte poglavlje “ Ugradnja ”). Na mikrofonu se nalazi tipka s dva položaja za ugađanje osjetljivosti. Pritiskom na tu tipku povećavate glasnoću koju čuje sugovo[...]

  • Página 218

    HR - 5 UGRADNJA UGRADNJA UREĐAJ ZA RAZGOVOR BEZ RUKU (SM2) Preporučamo ugradnju uređaja na manje vidljivo mjesto u vozilu. Ipak pazite da uređaj daje dobar zvuk usmjeravanjem zvučnika prema korisniku i postavljanjem uređaja na udaljenost veću od jednog metra od mikrofona. Pronađite mjesto u vašem vozilu gdje ima dovoljno prostora i gdje je[...]

  • Página 219

    HR - 6 SPOJ NA NAP AJANJE Uređaj Blue Compact se može spojiti na napajanje iz električne instalacije automobila na 4 načina: 1. Automatski spoj: preko prilagodnika za utičnicu upaljača za cigarete (SC3) ( Opcija ). 2. Ugradbeni spoj: direktno na električnu instalaciju u vozilu pomoću kabla SC2 ( Opcija ). Žice u kabelu SC2 su označene boj[...]

  • Página 220

    HR - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-)[...]

  • Página 221

    HR - 8 4. Profesionalno ugrađeni spoj: trenutno spajanje na sustav elektronike u vozilu preko sistemskog kabla Pro Music 100 ( Opcija ). • Izvadite auto-radio sukladno specifikacijama za vaše vozilo i radio. • Odspojite konektor antenskog kabla od radio aparata i spojite ga na žensku antensku utičnicu na uređaju Pro Music 100. – Ukoliko [...]

  • Página 222

    HR - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3[...]

  • Página 223

    HR - 10 RUKOV ANJE RUKOV ANJE Kako uređaji koji se služe Bluetooth ® -om komuniciraju putem radio valova, vaš uređaj ugrađen u vozilo i mobilni telefon ne moraju biti u liniji optičke vidljivosti. Dva uređaja se jedino moraju nalaziti u krugu od najviše 10 metara, tako da ne morate vaditi telefon iz džepa ili torbe ako želite slati ili p[...]

  • Página 224

    HR - 1 1 2. T elefonski imenik 1. Popis poziva* 3. Tipkovnica 4. Profili 4.2. Novi 4.3. Postavke 4.3.1. T elefonski imenik 4.1. Odabir* 1.3. Propušteni pozivi* 1.1. Birani brojevi* 1.2. Primljeni pozivi* 4.3.2. Kontrola glasnoće 4.3.3. Ekran 5.1. Spajanje 5.2. Odvajanje 5.3. Uparivanje 5. Bluetooth 6. SMS 7. Verzija softwera 6.1. SIM* 8. Glasovno[...]

  • Página 225

    HR - 1 2 KORISNIČKI PROFILI Blue Compact podržava više korisničkih profila. Maksimalni broj podržanih profila je četiri. Svaki korisnik može kopirati i spremiti u memoriju kompleta vozila svoj telefonski imenik, popis poziva i postavke uređaja. Ime svakog profila se utvrđuje sukladno Bluetooth ® imenu odgovarajućeg mobilnog telefona. Ako[...]

  • Página 226

    HR - 1 3 Napomena: Ako je veza između Blue Compact uređaja i vašeg telefona bila prekinuta i sada ih želite ponovo povezati, nije ih potrebno ponovo uparivati. Ponovna uspostava veze će se obaviti bez upita za šifru. FUNKCIJE 1. POPIS POZIV A Ovu opciju možete koristiti za pregled popisa poziva i biranje broja na isti način kao što se to r[...]

  • Página 227

    HR - 1 4 • Unesite PIN broj koristeći centralni gumb lijevo i desno za odabir brojki. • Pritisnite za potvrdu unosa. Odabrane brojke će biti prikazane na gornjem dijelu zaslona. • Za brisanje pogrešnog unosa pritisnite ili držite utisnuto par sekundi za brisanje svih brojki. • Pritisnite za potvrdu unosa PIN broja. • Kopiranje imenika[...]

  • Página 228

    HR - 1 5 4. PROFILI Maksimalni broj podržanih profila je četiri. Svaki korisnik može kopirati i spremiti u memoriju kompleta vozila svoj telefonski imenik, popis poziva i postavke uređaja. Ime svakog profila se utvrđuje sukladno Bluetooth ® imenu odgovarajućeg mobil- nog telefona. Ako nema uparenog telefona s kompletom za vozilo, treba najpr[...]

  • Página 229

    HR - 1 6 4. 3. 1. 1. Kopiranje Koristite ovaj izbor za pravljenje kopije imenika iz vašeg telefona u Blue Compact uređaju. Maksimalni broj unosa u imeniku je 1000 po profilu. Više obavijesti o kopiranju telefonskog imenika nalazi se u poglavlju „ 2. T elefonski imenik “. 4. 3. 1. 2. Otvaranje Koristite ovaj izbor za pregledavanje podataka u [...]

  • Página 230

    HR - 1 7 4. 3. 3. 2. Kontrast Koristite ovaj izbor za ugađanje kontrasta prikaza na zaslonu. • Pritisnite za otvaranje podizbornika. • Centralnim gumbom odaberite željenu kontrast. • Pritisnite za potvrdu ili vraćanje na prethodno postavljeni kontrast. • Pritisnite za izlaz iz izbornika. Moguće je odabrati 16 razina kontrasta. Razina 0 [...]

  • Página 231

    HR - 1 8 4. 3. 3. 5. T rajanje pozadinskog osvjetljenja Odaberite “ Backlight off time ” za postavljanje vremena nakon čijeg isteka se gasi pozadinsko osvjetljenje. • Pritisnite za otvaranje izbornika. • Centralnim gumbom odaberite željeno vrijeme. Ako odaberete “ Always on -uvijek uključeno” pozadinsko osvjetljenje se ne isključuje[...]

  • Página 232

    HR - 19 Jezik Engleski T rajanje pozadinskog osvjetlj enja Uvij ek uključeno • Pritisnite za otvaranje izbornika. • Na ekranu se pojavi “ Set default- tvorničke postavke?” Pritisnite za potvrdu ili za poništenje. 4. 3. 7. Isključivanje zvuka Odabrati ovu stavku, kako bi se dobio zvuk s vašeg kompleta u vozilu (s ISO kablom ili Pro Musi[...]

  • Página 233

    HR - 20 5.1. Spajanje Koristi se za spajanje Blue Compact i mobilnog telefona. 5. 2. Prekid veze Koristi se za prekid veze između Blue Compact i mobilnog telefona. 5. 3. Uparivanje Koristi se za uparivanje između Blue Compact i mobilnog telefona. 6. SMS U ovoj stavci izbornika može se kopirati primljene SMS poruke iz memorije telefona ili SIM ka[...]

  • Página 234

    HR - 21 NAZIV ANJE 1. UREĐAJ U ST ANJU ČEKANJA Dok je uređaj u stanju čekanja, na zaslonu su prikazani trenutni parametri vašeg telefona: • Jačina signala mobilne mreže na trenutnoj lokaciji. Što su crtice više to je signal jači. Broj segmenata crtica se može razlikovati od onog na vašem telefonu zbog različite implementacije Bluetoo[...]

  • Página 235

    HR - 22 • Zakretom centralnog gumba lijevo i desno se pomičete kroz abecedu i odabirete početno slovo imena. • Pritisnite . • Pojavi se slijedeća slika. • Zakretanjem centralnog gumba prelistavate imenik. • Pritisnite za pregled detaljnih informacija o zapisu (ime i telefonski broj). • Pritisnite za povratak u imenik. • Pritisnite [...]

  • Página 236

    HR - 23 Napomena: Ove liste će se vidjeti samo ukoliko postoje vidljivi brojevi na listi. Svaka lista može sadržavati najviše 32 zapisa. Ako je broj spremljen u imeniku, prikazat će se ime. • Za pomicanje s jedne na drugu listu koristite zakret centralnog gumba. • Pritisnite za potvrdu odabira liste. • Centralnim gumbom možete prelistav[...]

  • Página 237

    HR - 24 8. ODGOVOR NA POZIV Ako primite dolazni poziv , broj pozivatelja će biti prikazan na zaslonu. Ako su broj i ime spremljeni u imeniku Blue Compact uređaja, ime će se također biti ispisano na zaslonu: Pritisnite za odgovor na poziv . 9. ODBIJANJE POZIV A Ako ne želite primiti poziv pritisnite . PROBLEMI U RADU PROBLEMI U RADU Problem Uzr[...]

  • Página 238

    HR - 25 Struja potrošnje: T ijekom poziva - 0,8 A U stanju čekanja - 50 mA Osigurač 1,5 A PRIKLJUČNI KABEL SC2 • Crvena: +12 V • Crna: uzemljenje (GND) • Plava: brava za pokretanje motora (ACC/IGN) • Smeđa: funkcija utišavanja auto-radija; tijekom poziva napon se prebacuje s +12 V na 0 V . BLUETOOTH BLUETOOTH ® Bluetooth ® logo i sa[...]

  • Página 239

    OBSAH OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ........................................................................................................... 2 DOSTUPNÉ VERZE ....................................................................................................................... 2 OBSAH BALENÍ ......................................................[...]

  • Página 240

    CS - 2 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před zahájením instalace Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact se ujistěte, že je vypnuté zapalování vozu. 2. Ujistěte se, že ovládání Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact neohrozí V aši bezpečnost. 3. Ujistěte, že během instalace Bluetooth ® handsfree sady Blue Compac[...]

  • Página 241

    CS - 3 13. CD s manuálem a s ovladači Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact. 14. USB kabel pro nahraní upgrade sady Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact. 15. Stručný návod k použití Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact. 16. Šroubovák. 17. tlačítko. 18. Centrální tlačtíko. 19. tlačítko. POPIS POPIS JEDNOTKA BLUETOOTH ® [...]

  • Página 242

    CS - 4 MIKROFON (M1) Mikrofon je vyvinut pro použití ve voze. Jeho pozice výrazně ovlivňuje kvalitu zvuku. Správné umístění mikrofonu je pop- sáno v kapitole “ Instalace ”. Mikrofon je vybaven tlačítkem pro zvýšení/snížení citlivosti mikrofonu. Stiskněte tlačítko, abyste zvýšili hlasitost zvuku přenášeného k volaném[...]

  • Página 243

    CS - 5 INST ALACE INST ALACE JEDNOTKA BLUETOOTH ® HANDSFREE SADY BLUE COMP ACT S REPRODUKTOREM (SM2) V yhledejte ve voze místo, kde bude jednotka Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact s reproduktorem nejlépe a nejpohodlněji umístěna. Dbejte, aby toto místo bylo čisté a bezprašné. Doporučujeme umístit jednotku Bluetooth ® handsfree [...]

  • Página 244

    CS - 6 2. Built-in připojení pomocí kabelu SC2 ( V olitelná ) Kabel SC2 je barevně kódován. Dbejte následujícího popisu jednotlivých barev kabelu. Barva Funkce Červená Kladný pól “+”ve voze Černá Záporný pól “-” ve voze Modrá Zapalování Hnědá Přípojit k Mute Radio kabelu V aše autorádia • K vyloučení přípa[...]

  • Página 245

    CS - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-)[...]

  • Página 246

    CS - 8 4. Profesionální zapojení do systému: Přímo do palubní sítě vozu pomocí systémového kabelu Po Music 100 ( Volitelná ) • V yjměte autorádio podle návodu k vozu a autorádiu. • Odpojte konektor anténního kabelu od rádia a připojte jej do anténní zdířky systému Pro Music 100. – Pokud je vůz vybaven typem DIN (1),[...]

  • Página 247

    CS - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3[...]

  • Página 248

    CS - 1 0 OVLÁDÁNÍ SADY OVLÁDÁNÍ SADY Bluetooth ® sada Blue Compact používá ke spojení s telefonem technologii Bluetooth ® , která je založena na radiových vlnách. Není proto nezbytně nutné, aby sada a telefon byly v bezprostředním kontaktu. Stačí telefon mít ve vzdálenosti do 10-ti metrů od Bluetooth ® sady Blue Compact. [...]

  • Página 249

    CS - 1 1 2. T elefonní seznam 1. Protokol hovorů* 3. Klávesnice 4. Profily 4.2. Přidat 4.3. Nastavení 4.3.1. T elefonní seznam 4.1. Vyber* 1.3. Ztracené hovory* 1.1. V olaná čísla* 1.2. Přijaté hovory* 4.3.1.1. Kopírovaní 4.3.1.3.2. Delete selected* 4.3.3.1. Jas 4.3.1.2. Otevřít* 4.3.1.3. Smazat* 4.3.1.5. Nastavení* 4.3.1.4. Přijm[...]

  • Página 250

    CS - 1 2 UŽIV A TELSKÉ PROFIL Y Bluetooth ® sada Blue Compact podporuje uživatelské profily až pro 4 uživatele. Každý uživatel má tak k dispozici svůj telefonní seznam, volaná a přijatá čísla a vlastní nastavení Bluetooth ® sady Blue Compact. Jméno každé profilu je stejné jako jméno telefonu přiřazeného k danému profil[...]

  • Página 251

    CS - 1 3 FUNKCE 1. PROTOKOL HOVORŮ Protokol hovorů Vám umožní listovat přijatými, volanými a zmeškanými hovory stejně jako ve V ašem telefonu. V každé kategorii může být uloženo až 32 čísel pro každý profil. Čísla jsou uložena v paměti Bluetooth ® handsfree sady Blue Com- pact a nevymažou se ani po vypnutí sady . Pozn?[...]

  • Página 252

    CS - 1 4 • Stiskněte tlačítko k potvrzení PIN kodu. • Začne se kopírovat seznam kontaktů. Všechny dosavadní kontakty v daném profilu budou vymazány . • Pokud V aše SIM karta není chráněna PIN kódem, začne kopírování bezprostředně po vložení SIM karty do čtečky. • Jakmile je kopírování kontaktů dokončeno, můž[...]

  • Página 253

    CS - 1 5 jako jméno telefonu přiřazeného k danému profilu. Po zapnutí Bluetooth ® sady Blue Compact je vyhledáván poslední spárovaný telefon. Pokud není nalezen, přepne se sada do Standby modu. Pro V aši bezpečnost doporučujeme užívat osobni PIN kod k přístupu do V ašeho profilu. 4. 1. V yber Pomocí menu V yber zvolíte profi[...]

  • Página 254

    CS - 1 6 4. 3. 1. 3. Mazání Použijte menu Otevírání k mazání V ašich kontaktů v sadě Bluetooth ® handsfree Blue Compact. 4. 3. 1. 4. Příjmout vizitku Další informace o příjmu vizitek naleznete v kapitole „ 2.4 Odesílání vizitek z telefonu do sady handsfree “. 4. 3. 2. Ovládání hlasitosti Použijte menu Ovládání hlasti[...]

  • Página 255

    CS - 1 7 4. 3. 3. 2. Kontrast Použijte Menu Kontrast k nastavení kontrastu monitoru. • Stiskněte centrální tláčítko pro otveření Menu. • Upravte kontrast otáčením centrálního tlačítka vpravo nebo vlevo. • Stiskněte centrální tlačítko pro potvrzení své volby nebo stiskněte tlačítko k návratu k původní hodnotě kon[...]

  • Página 256

    CS - 1 8 4. 3. 3. 5. Automatické vypnutí podsvícení Použijte menu Automatické vypnutí podsvícení, pokud si přejete nastavit čas, po kterém se podsvícení automaticky vypne. • Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu. • Otáčením centrálního tlačítka nastavte časovač vypínání podsvícení. Jestliže zvolít ?[...]

  • Página 257

    CS - 1 9 • Stiskněte centrální tlačítko pro otveření Menu. • Objeví se potvrzující hlášení. Stiskem centrální tlačítka potvrďte nebo stiskem tlačítka volbu odmítněte. 4. 3. 7. Potlačení zvuku T uto položku vyberte tehdy , pokud chcete slyšet zvuk ze sady handsfree (s kabelem ISO nebo kabelem Pro Music 100) ze dvou pře[...]

  • Página 258

    CS - 20 5. 2. Odpojení Použijte menu Odpojení pro přerušení spojení Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact a V ašeho mobilního telefonu. 5. 3. Párování Použijte menu Párování pro spárování Bluetooth ® handsfree sady Blue Compact a V ašeho mobilního telefonu. 6. SMS Použijte menu SMS ke zkopírování max. 20 SMS zpráv z V [...]

  • Página 259

    CS - 21 • Aktuální kapacita baterie V ašeho mobilního telefonu. Pokud je baterie vybitá, začne ikonka blikat. Při nabíjení baterie V ašeho mobilního telefonu začne u ikonky blikat symbol dobíječky . • Jméno právě aktuálně spárovaného telefonu. • Pokud je Bluetooth ® aktivní, zobrazí se i ikonka automobilu. Poznámka: N[...]

  • Página 260

    CS - 22 • Otáčením centrálního tlačítka se pohybujte v seznamu kontatků. • Stiskem centrálního tlačítka zobrazíte detailní informace (jméno a telefonní číslo) zvoleného kontaktu. • Stiskem tlačítka se vrátíte zpět na seznam kontaktů. • Stiskem tlačítka vytočíte zvolený kontakt. Poznámka: Pruh s písmeny obsahu[...]

  • Página 261

    CS - 23 Maximální počet zaznamenaných hovorů je 32 v každém seznamu. Pokud je číslo uloženo i v seznamu kontaktů, zobrazí se jméno kontaktu. • Otáčením centrálního tlačítka zvolte seznam, ze kterého chcete vybrat číslo. • Stiskem centrálního tlačítka seznam otevřete. • Otáčením centrálním tlačítkem se pohybu[...]

  • Página 262

    CS - 24 8. PŘIJETÍ HOVORU Pokud Vám někdo volá, na monitoru se objeví jeho číslo. Pokud je číslo obsaženo v seznamu kontaktů v Bluetooth ® handsfree sadě Blue Compact, objeví se i jméno volajícího. Stiskem tlačítka přijmete hovor. 9. ODMÍTNUTÍ HOVORU Pokud nechcete příchozí hovor přijmout, stiskněte tlačítko . KDYŽ SE[...]

  • Página 263

    CS - 25 Spotřeba: při hovoru: 0,8 A (max) ve Standby modu: 50 mA Pojistka 1,5 A SYSTÉMOVÝ KABEL SC2 • červená - “+” 12B • černá - “-” • modrá - zapalování • hnědá - Mute kabel V ašeho autorádia. Při hovoru kolísá napětí mezi 0 V a 12 V . PÉČE A ÚDRŽBA PÉČE A ÚDRŽBA Blue Compact představuje výrobek prvot[...]

  • Página 264

    СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................................. 2 ВЕРСИИ УСТРОЙСТВА ......................................................................................................................... 2[...]

  • Página 265

    RU - 2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Перед началом работ убедитесь, что зажигание автомобиля выключено, отсоедините аккумулятор и исключите его случайное подклю[...]

  • Página 266

    RU - 3 Вариант комплектации Pro 11. Комплект кабелей с коммутирующим устройством (MB1) и кабелями SC4 с ISO разъемами для подключения к электронным сетям автомобиля. Вариант комплектации Pro Music 100 12. Ком?[...]

  • Página 267

    RU - 4 МИКРОФОН (M1) Микрофон разработан для использования в составе устройства Blue Compact. Выбор подходящего места для установ- ки микрофона способствует улучшению качества работы устройства (смот[...]

  • Página 268

    RU - 5 УСТАНОВКА УСТАНОВКА БЛОК ГРОМКОЙ СВЯЗИ (SM2) Выберите место для установки блока громкой связи, обеспечивающее комфортное использование устройства. Убедитесь, что установленный блок громк[...]

  • Página 269

    RU - 6 ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К БОРТОВОЙ СЕТИ АВТОМОБИЛЯ Возможны 4 способа подключения устройства громкой связи Blue Compact к сети автомобиля. 1. Быстрая установка (plug&drive): подключение адаптера с?[...]

  • Página 270

    RU - 7 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 X1 X2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3. blue (Aerial*) 4. violet (Illumination*) 5. green (Mute N1) 6. yellow (+12V) permanent 7. white (Mute N2) 8. brown (Mute N3) SPEAKERS X2 1. green (LB+) 2. green yellow (LB-) 3. blue (LF+) 4. white (LF-)[...]

  • Página 271

    RU - 8 4. Профессиональная стационарная установка: подключения непосредственно к бортовой сети автомобиля посредством системного кабеля Pro Music 100. · Извлеките автомагнитолу согласно инструкции[...]

  • Página 272

    RU - 9 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 3 4 1 2 7 8 5 6 34 1 2 78 5 6 3 4 1 2 DIN/ISO/F AKRA TO ANTENNA JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO * FREQUENCY SELECTOR FOR FM CAR SPEAKERS CAR POWER CAR RADIO TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM FUSE 2 A MUTE 1 MUTE 2 MUTE 3 X1 X2 Y1 Y2 POWER/MUTE Y1 1. green yellow ignition (+12V) 2. black (Ground) 3[...]

  • Página 273

    RU - 1 0 РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ Для передачи данных устройства Bluetooth ® используют радиоволны, поэтому наличие препятствий между Вашим мобильным телефоном и устройством громк[...]

  • Página 274

    RU - 1 1 2. Тел. книжка 1. Список звонков* 3. Клавиатура 4. Профили 4.2. Создать 4.3. Настройки 4.1. Выбрать* 1.3. Пропущ. вызовы* 1.1. Набранные номера* 1.2. Принятые вызовы* 5.1. Соединение 5.2. Разрыв соединения 5.3. ?[...]

  • Página 275

    RU - 1 2 ПРОФИЛИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Устройство Blue Compact позволяет создавать до 4-х пользовательских профилей. В каждый профиль можно скопировать Телефонную книжку, список вызов и индивидуальную конфиг[...]

  • Página 276

    RU - 1 3 С. РАЗРЫВ СОЕДИНЕНИЯ Разрыв соединения между телефоном и устройством громкой связи может потребоваться, например, для работы телефона с другим устройством Bluetooth ® . Это можно проделать о[...]

  • Página 277

    RU - 1 4 2.1. Копирование телефонной книжки с SIM карты через SIM карт ридер устройства громкой связи • Войдите в телефонную книжку Вашего телефона и в пункте меню «Настройки» (или «Опции») выберите ?[...]

  • Página 278

    RU - 1 5 2.3. Копирование телефонной книжки из памяти телефона по Bluetooth ® Убедитесь, что телефон и устройство громкой связи соединены по Bluetooth ® . Выберите следующие пункты в меню Blue Compact: Профили  ?[...]

  • Página 279

    RU - 1 6 4. 2. Создать Если Вы намереваетесь использовать устройство Blue Compact с двумя и более телефонами, то до начала регистрации нового телефона создайте его профиль, иначе вся информация и настро[...]

  • Página 280

    RU - 1 7 В этом пункте меню устанавливается необходимый уровень громкости динамика в режиме разговора, а также уровень громкости вызывного сигнала. • Нажмите кнопку для входа в меню. • Вращая к?[...]

  • Página 281

    RU - 1 8 4. 3. 3. 3. Цвет В этом пункте меню устанавливается цвет подсветки дисплея. • Нажмите кнопку . • Выберите один из предложенных цветов подсветки экрана: 1. Красный 2. Пурпурный 3. Оранжевый 4. Жел[...]

  • Página 282

    RU - 1 9 “ Подсветка всегда включена ”, подсветка будет гореть постоянно. Время отключения задается с интервалом по 10 секунд до 1 минуты. • Нажмите кнопку для подтверждения выбора или для возвра[...]

  • Página 283

    RU - 20 • Нажмите кнопку для входа в меню. • На дисплее появится надпись “ Сбросить настройки? ”. Нажмите кнопку для подтверждения или кнопку для отмены. 4. 3. 7. Временное приглушение автомагнито?[...]

  • Página 284

    RU - 2 1 5. 2. Разрыв связи Выберите данный пункт меню для разрыва соединения между мобильным телефоном и зарегистрированным устройством громкой связи Blue Compact. 5. 3. Регистрация Выберите данный пун?[...]

  • Página 285

    RU - 22 СОВЕРШЕНИЕ ЗВОНКОВ 1. РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ В режиме ожидания на дисплей выводится информация о текущих параметрах Вашего мобильного телефона: 1. Уровень сигнала сотовой сети. Чем выше показани?[...]

  • Página 286

    RU - 23 • Кнопкой-джойстиком перемещайте курсор вправо или влево для просмотра алфавита и выбора первой буквы имени. • Нажмите кнопку . • На дисплее появится: • Кнопкой-джойстиком перемещайте ?[...]

  • Página 287

    RU - 24 Выберите необходимый Вам номер из трех предложенных списков: • Список набранных номеров. • Список принятых вызовов. • Список пропущенных вызовов. Каждый из списков может включать до 32 н[...]

  • Página 288

    RU - 25 7. ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРА • Для завершения разговора нажмите кнопку . 8. ОТВЕТ НА ВЫЗОВ При поступлении вызова на дисплее отображается номер абонента, а также имя, если такая запись имеется ?[...]

  • Página 289

    RU - 26 Устройство громкой связи не рабо- тает при подключении к цепи авто- магнитолы через дополнитель-ный адаптер. При этом автомаг-нитола работает. 1. Нарушен контакт при подключении проводов. [...]

  • Página 290

    RU - 27 BLUETOOTH BLUETOOTH ® Логотип и товарный знак Bluetooth ® являются собственностью Bluetooth SIG, Inc. Легальность использования данных знаков компанией TE-Group NV подтверждается лицензионным соглашением. Други?[...]