Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Computer Hardware
MSi MS-7181
107 páginas 7.16 mb -
Computer Hardware
MSi G52-MA00362
84 páginas 2.48 mb -
Computer Hardware
MSi 945GME2
79 páginas 4.47 mb -
Computer Hardware
MSi MS-7504PV
50 páginas 3.7 mb -
Computer Hardware
MSi P43
95 páginas 4.52 mb -
Computer Hardware
MSi 845 PRO2
101 páginas 3.01 mb -
Computer Hardware
MSi IM-945GSE SERIES MS-9830
83 páginas 2.07 mb -
Computer Hardware
MSi MS-6523
54 páginas 2.24 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones MSi K7N2. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica MSi K7N2 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual MSi K7N2 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales MSi K7N2, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones MSi K7N2 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo MSi K7N2
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo MSi K7N2
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo MSi K7N2
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de MSi K7N2 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de MSi K7N2 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico MSi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de MSi K7N2, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo MSi K7N2, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual MSi K7N2. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
i K7N2 Delta-Serie V ersion 1.0 German G52-M6570X2 MS-6570 (v1.X) A TX-Hauptplatine[...]
-
Página 2
ii Handbuch Rev.: 1.0 Ausgabe: Mai 2003 Micro-Star International MS-6570 T ested to comply with FCC Standard For Home or Office Use FCC-B Radiofrequenz-Interferenzinformation Dieses Gerät wurde einer Prüfung unterzogen, die ergab, dass es gemäß T eil 15 der FCC-Richtlinien die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B erfüllt. Diese Gr[...]
-
Página 3
iii Urheberrechtsvermerk Das Material in diesem Dokument ist das geistige Eigentum von MICRO- ST AR INTERNA TIONAL . W ir sind mit der größtmöglichen Sorgfalt an die Erstellung dieses Dokuments gegangen, können für die Richtigkeit des Inhalts jedoch keine Garantie übernehmen. Unsere Produkte werden ständig optimiert, und wir behalten uns das[...]
-
Página 4
iv 1 . Lesen Sie stets aufmerksam die Sicherheitsanweisungen. 2 . Heben Sie dieses Benutzerhandbuch auf, um später darin nachzuschlagen. 3 . Halten Sie Feuchtigkeit vom Gerät entfernt. 4 . Legen Sie das Gerät auf eine sichere, ebene Oberfläche, bevor Sie es einrichten. 5 . Die Öffnungen im Gehäuse dienen dem Luftaustausch, schützen das Gerä[...]
-
Página 5
v Inhalt FCC-B Radiofrequenz-Interferenzinformation ................................................ i i Urheberrechtsvermerk ................................................................................... i i i Änderungshistorie ........................................................................................ i i i T echnische Unterst?[...]
-
Página 6
vi Stromversorgung ................................................................................. 2 - 9 20-poliger Stecker für A TX-Netzteil: JWR1 ................................... 2 - 9 A TX 12V-Stromversorgungsstecker: JPW1 .................................. 2 - 9 Rückwand ...................................................................[...]
-
Página 7
vii ACR (Advanced Communication Riser)-Slot .............................. 2-33 Routing von PCI-Interrupt-Anforderungen ................................ 2-33 Kapitel 3. BIOS-Setup ............................................................................... 3-1 Aufruf des Setup .................................. ..................................[...]
-
Página 8
1-1 Einführung Chapter 1. Getting Started W ir danken Ihnen für den Kauf einer K7N2 Delta-Serie (MS- 6570 v1.X) A TX-Hauptplatine. Die K7N2 Delta-Serie- Hauptplatine beruht auf einem NVIDIA ® nForce™2-System- plattform-Prozessor (SPP) und einem NVIDIA ® nForce™2- Medien- und Kommunikationsprozessor /-turbo (MCP2/MCP2- T), die eine optimale [...]
-
Página 9
1-2 MS-6570 ATX-Hauptplatine Mainboard-Spezifikationen CPU h Unterstützung für Sockel A (Sockel 462) für AMD Athlon/Athlon XP/Duron- Prozessoren bei FSB 266/333/400 h Unterstützung für 600 MHz bis hin zu Athlon XP 3000 + Prozessoren Chipsatz h nVIDIA nForce2 SPP - Unterstützung für DDR200/266/333/400 - Unterstützung für externen AGP 4X/8X [...]
-
Página 10
1-3 Einführung - 3 Audio-Schnittstellen senkrecht - 2 IEEE1394-Steckverbinder (optional) - 1 D-Bracket2-Pinkopfstecker - 1 S-Bracket-Pinkopfstecker - 1 Bluetooth-Pinkopfstecker (optional) - 6 USB-Schnittstellen (4 x hinten/ 2 x vorn) - integriertes 10/100 Ethernet Promise 20376 Serial A T A-Interface (optional) h Unterstützung für 2 serielle A T[...]
-
Página 11
1-4 MS-6570 ATX-Hauptplatine Layout der Hauptplatine A TX-Hauptplatine K7N2 Delta-L/LS/ILSR (MS-6570 v1.X) BA TT + NVIDIA nForce 2 MCP 2 MCP 2- T NVIDIA nForce 2 SPP D D R 1 D D R 2 D D R 3 A T X - S t r o m v e r s o r g u n g J P W 1 JUSB2 JCD Codec SOCKEL 4 6 2 BIOS PCI-Slot 5 ACR1 PCI-Slot 4 PCI-Slot 3 PCI-Slot 2 PCI-Slot 1 IDE 1 IDE 2 JBAT1 J1[...]
-
Página 12
1-5 Einführung Spezielle MSI-Leistungsmerkmale Live BIOS™/Live Driver™ ist ein Hilfsprogramm, das verwendet wird, um Ihr BIOS zu erkennen und online zu aktualisieren, so dass Sie nicht die gesamte W ebsite nach dem richtigen BIOS durchsuchen müssen. Um die Funktion zu benutzen, müssen Sie die Anwendung “MSI Live Update 2” installieren. N[...]
-
Página 13
1-6 MS-6570 ATX-Hauptplatine D-Bracket™ 2 (optional) D-Bracket™ 2 ist eine externe USB-Klammer, in die vier Diagnose-LEDs integriert sind. Diese helfen den Benutzern durch eine grafische Signalanzeige, ihr System zu verstehen. Die LEDs bieten bis zu 16 Signal-Kombinationen zur Anzeige von System-Fehlern. Die 4 Leuchtdioden können alle Probleme[...]
-
Página 14
1-7 Einführung D-Bracket 2 Beschreibung Prozessor-Initialisierung - Dabei werden Informationen über den Prozessor (z. B. Markenname, System-Bus usw.) eingeblendet. RTC (Real T ime Clock)-T est Initialisierung der Video-Schnittstelle - Dabei wird zunächst der CPU-T akt erkannt und der eingebaute Videotyp überprüft. Anschließend wird der Video-[...]
-
Página 15
1-8 MS-6570 ATX-Hauptplatine PC Alert™ 4 PC Alert TM 4 ist ein Dienstprogramm, das Sie auf Ihrer CD-ROM finden können. Das Dienstprogramm ist wie Ihr PC-Doktor und kann im Echtzeitbetrieb die folgenden PC-Hardware-Statusmerkmale ermitteln: Ø Überwachung der CPU- und Systemtemperatur Ø Überwachung der Gebläsedrehzahl(en) Ø Überwachung der [...]
-
Página 16
1-9 Einführung Hinweis von MSI... Das neue Feature COOLER XP funktioniert nur, wenn Ihre Hauptplatine eine AMD Athlon XP-CPU unterstützt. Die auf PC Alert 4 zu sehenden Elemente variieren in Abhängigkeit vom Status Ihres Systems. Um die CPU besser vor einer Überhitzung zu schützen, ist mit COOLER XP ein neues Feature dazugekommen, um die T emp[...]
-
Página 17
1-10 MS-6570 ATX-Hauptplatine InterV ideo WinDVD 4 (optional) Die Hauptplatine wird mit der Anwendung InterV ideo W inDVD 4 geliefert, die 5.1-Kanal (6-Kanal)-Audiobetrieb unterstützt. Das beiliegende W inDVD for MSI ist ein komfortables T ool, um dem wachsenden Bedarf nach Heim- Unterhaltung gerecht zu werden. Um DVD mit 6-Kanal-Audio-Ausgabe zu [...]
-
Página 18
1-11 Einführung 4. Klicken Sie auf OK oder Apply , um das Audio-Setup abzuschließen. 5. Schnellaufruf für das Setup: Klicken Sie mit der rechten Maustaste in den InterV ideo-Bildschirm, damit das Audio-Menü von W inDVD for MSI eingeblendet wird. 3. Klicken Sie auf die Registerkarte Audio . Wählen Sie 6 Channel, um in den Genuss von 5.1-Kanal-H[...]
-
Página 19
1-12 MS-6570 ATX-Hauptplatine Live Monitor™ Live Monitor™ ist ein T ool, das verwendet wird, um die Suche nach den neuesten BIOS/T reiber-V ersionen auf der W ebsite von MSI zu planen. Um die Funktion zu benutzen, müssen Sie die Anwendung “MSI Live Update 2” installieren. Nach der Instal- lation erscheint auf dem Bildschirm das “MSI Live[...]
-
Página 20
1-13 Einführung Rundkabel (optional) Ein Rundkabel ist ein für PCI IDE- und Ultra DMA-Controller optimiertes Kabel. Es verfügt über die folgenden V orteile: h Datenübertragungsrate von mindestens 133 MB/s h Abwärtskompatibilität (A T A33/66/100/133) h Höhere Performance als herkömmliche Flachkabel (Datendurchsatz) h V erbesserte Daten-Robu[...]
-
Página 21
1-14 MS-6570 ATX-Hauptplatine Farbverwaltung MSI hat für einige Stecker auf der Hauptplatine einheitliche Farbgebungsregeln, was Sie dabei unterstützt, die Speichermodule, Erweiterungskarten und andere Peripheriegeräte leichter und bequemer zu installieren. h DDR DIMM-Speicher: hellgrün h IDE A T A133-Stecker: gelb h Serial A T A150-Stecker: or[...]
-
Página 22
1-15 Einführung Überhitzungsschutz für die CPU Um die CPU vor Überhitzungen zu schützen, hat MSI für die AMD Athlon™ XP CPU-Plattform einen thermischen CPU-Schutzmechanismus entwickelt. Dieser thermische CPU-Schutzmechanismus arbeitet mit einem thermischen Signalfühler . W enn der Mechanismus einen abnormen T emperaturanstieg bemerkt, wird[...]
-
Página 23
2-1 Einrichten der Hardware Chapter 2. Hardware Setup In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die CPU, die Speicher- Module und die Erweiterungskarten installieren sowie die Jumper auf der Hauptplatine setzen können. Sie bekommen hier auch Anleitungen zum Anschluss der Peripheriegeräte wie der Maus, der T astatur usw . Geben Sie bei der Installat[...]
-
Página 24
2-2 MS-6570 ATX-Hauptplatine Schnellübersicht über die Komponenten JBAT1 , S.2-30 JSP2 , S.2-25 DDR DIMMs , S.2-7 CPU , S.2-3 CFAN1 , S.2-17 FDD1 , S.2-15 JDLED1 , S.2-24 IDE1/2 , S.2-16 JFP1 und JFP2 , p.S-20 JUSB2 , S.2-22 JAUD1 , S.2-21 JIR1 , S.2-29 JBT1 , S.2-23 JWR1 , S.2-9 AGP-Slot , S.2-32 ACR-Slot , S.2-33 PCI-Slots , S.2-32 Rückwand I/[...]
-
Página 25
2-3 Einrichten der Hardware Der Zentralprozessor: CPU Die Hauptplatine unterstützt AMD ® Athlon™-, Athlon™ XP- und Duron™- Prozessoren im 462-poligen Gehäuse. Für die problemlose Installation der CPU wird auf der Hauptplatine ein Socket A bezeichneter CPU-Sockel verwendet. W enn Sie die CPU installieren, stellen Sie bitte sicher , dass di[...]
-
Página 26
2-4 MS-6570 ATX-Hauptplatine 1 . Schalten Sie die Spannung ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die CPU installieren. 2 . Ziehen Sie den Hebel seitlich vom Sockel weg. Heben Sie den Hebel dann im 90-Grad- W inkel nach oben. 3 . Suchen Sie nach der scharfen Kante, die auf den Drehpunkt des Hebels weisen muss. Die CPU passt nur, wenn sie rich[...]
-
Página 27
2-5 Einrichten der Hardware Kühlsatz-Installation für die AMD Athlon-CPU (Sockel 462) Kühlkörperpaste Hinweis von MSI... Geben Sie bitte etwas Kühlkörperpaste oben auf die CPU, damit sich die Hitze effektiver verteilt. Die folgenden Anweisungen führen Sie durch das V erfahren bei der Instal- lation des Kühlkörpers. Fragen Sie Ihren Händle[...]
-
Página 28
2-6 MS-6570 ATX-Hauptplatine Auswahl der CPU-T aktfrequenz über das BIOS Die Hardware-Konfiguration für die CPU-T aktfrequenz der Hauptplatine ist standardmäßig auf 133 MHz eingestellt. Um eine CPU mit einer FSB-T aktfrequenz von 166 MHz oder mehr zu benutzen, müssen Sie deshalb die CPU-T aktfrequenz im BIOS-Setup-Programm (siehe S. 3-12) nach[...]
-
Página 29
2-7 Einrichten der Hardware Speicher DDR DIMM-Slots (DDR 1~3) Einführung in DDR SDRAM DDR (Double Data Rate) SDRAM ähnelt dem herkömmlichen SDRAM, durch zweimalige Datenübertragung pro Zyklus ist der Durchsatz jedoch doppelt so hoch. Er arbeitet mit 2,5 V olt (SDR SDRAM im Gegensatz dazu mit 3,3 V olt) und erfordert 184-polige DIM-Module statt [...]
-
Página 30
2-8 MS-6570 ATX-Hauptplatine Kombination von DIMM-Modulen Installieren Sie mindestens ein DIMM-Modul in den Slots. Entsprechend Ihrem Bedarf können Sie entweder Single- oder Double-Side-Module installieren. Die Speichermodule können in beliebiger Kombination wie folgt installiert werden: Installieren von DDR-Modulen 1 . DDR DIMM hat nur eine Pass[...]
-
Página 31
2-9 Einrichten der Hardware Stromversorgung Die Hauptplatine unterstützt ein A TX-Netzteil als Stromversorgungssystem. Bevor Sie die Steckverbinder für die Stromversorgung einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß installiert sind, damit keine Schäden verursacht werden. 20-poliger Stecker für A TX-Netzteil: JWR[...]
-
Página 32
2-10 MS-6570 ATX-Hauptplatine In der Rückwand befinden sich die folgenden Steckverbinder: Rückwand Steckverbinder für die Maus Die Hauptplatine stellt einen standardmäßigen DIN-Ministeckverbinder für den Anschluss einer PS/2 ® -Maus zur V erfügung. Eine PS/2 ® -Maus können Sie direkt in diesen Steckverbinder hineinstecken. Nachfolgend seh[...]
-
Página 33
2-11 Einrichten der Hardware Steckverbinder für die T astatur Die Hauptplatine stellt einen standardmäßigen DIN-Ministeckverbinder für den Anschluss einer PS/2 ® -T astatur zur V erfügung. Eine PS/2 ® -T astatur können Sie direkt in diesen Steckverbinder hineinstecken. PIN SIGNAL BESCHREIBUNG 1 Keyboard DA TA T astatur-Daten 2 N C Keine Ver[...]
-
Página 34
2-12 MS-6570 ATX-Hauptplatine Steckverbinder für die Parallel-Schnittstelle: LPT1 Die Hauptplatine stellt einen 25-poligen Centronic-Buchsenstecker für LPT zur V erfügung. Eine Parallel-Schnittstelle ist eine Standard-Drucker-schnittstelle, welche die Modi Enhanced Parallel Port (EPP) und Extended Capabilities Paral- lel Port (ECP) unterstützt.[...]
-
Página 35
2-13 Einrichten der Hardware Steckverbinder für die Audio-Schnittstelle Line Out ist eine Buchse für Lautsprecher oder Kopfhörer. Line In wird für externe CD-Player, Bandgeräte oder andere Audio-Geräte benutzt. Mic ist ein Buchse für Mikrofone. Hinweis von MSI... Für moderne Audio-Anwendungen wird ein optionaler RealT ek ALC650-Audio-Chip z[...]
-
Página 36
2-14 MS-6570 ATX-Hauptplatine Steckverbinder für die serielle Schnittstelle Die Hauptplatine stellt einen 9-poligen DIN-Stiftstecker für die serielle Schnittstelle zur V erfügung. Der Port ist eine 16550A-Hochgeschwindigkeits- schnittstelle, deren Kommunikation beim Senden und Empfangen über 16-Byte- FIFOs erfolgt. Eine serielle Maus oder ander[...]
-
Página 37
2-15 Einrichten der Hardware Die Hauptplatine bietet Steckverbinder zum Anschluss von Disketten- Laufwerk, IDE-Festplatten, Gehäuse, Modem, LAN, USB-Ports, IR-Modul und CPU/System-Gebläse. Steckverbinder für Disketten-Laufwerk: FDD1 Die Hauptplatine stellt einen Steckverbinder für ein Standard-Disketten- laufwerk zur V erfügung, der Disketten-[...]
-
Página 38
2-16 MS-6570 ATX-Hauptplatine Steckverbinder für Festplatten: IDE1 und IDE2 Die Hauptplatine hat einen 32-Bit Enhanced PCI IDE- und Ultra DMA 33/66/ 100/133-Controller, der die PIO-Modi 0-4, Bus Master sowie die Ultra DMA33/ 66/100/133-Funktion zur V erfügung stellt. Sie können bis zu vier Festplatten, CD-ROM, 120MB-Diskettenlaufwerke (reservier[...]
-
Página 39
2-17 Einrichten der Hardware Stromversorgungsstecker für Gebläse: CF AN1/SF AN1 CF AN1 (Prozessor-Gebläse) und SF AN1 (System-Gebläse) unterstützen die Gebläse der Systemkühlung mit +12V. Unterstützt werden 3-polige Kopf- Stecker. Beachten Sie beim Anschluss der Kabel an die Stecker stets, dass der rote Draht der positive ist und mit +12V z[...]
-
Página 40
2-18 MS-6570 ATX-Hauptplatine Festplatten-RAID-Stecker: IDE3, SER1 und SER2 (optional) Die Hauptplatine hat 3 IDE RAID-Stecker, die von einem Promise 20376 gesteuert werden. IDE3 ist ein 32-Bit Enhanced PCI IDE und und Ultra DMA 66/100/133-Controller, der die Funktionen PIO Modus 0~5, Bus Master und Ultra DMA 66/100/133 bietet. Sie können daran 1 [...]
-
Página 41
2-19 Einrichten der Hardware Hinweis von MSI... Knicken Sie das serielle A T A-Kabel bitte nicht im 90-Grad- W inkel, das dies zu Datenverlust währ end der Übertragung führen kann. PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 Masse 2 TXP 3 TX N 4 Masse 5 RXN 6 RX P 7 Masse Pin-Belegung SER1 und SER2 Anschluss an SER1 oder SER2 Nehmen Sie die Staub- abdeckung ab und [...]
-
Página 42
2-20 MS-6570 ATX-Hauptplatine Steckverbinder für die V orderseite: JFP1 und JFP2 Die Hauptplatine stellt zwei Fronttafel-Stecker für die elektrische V erbindung der vorn angebrachten Schalter und LEDs zur V erfügung. JFP1 ist mit dem Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide kompatibel. 1 2 9 10 JFP1 HDD- LED Reset- Knopf Netz- LED Netz[...]
-
Página 43
2-21 Einrichten der Hardware Audio-Steckverbinder für die V orderseite: JAUD1 Der Audio-Steckverbinder für die V orderseite JAUD1 ermöglicht Ihnen den Anschluss des Fronttafel-Audio. Er ist mit dem Intel ® Front Panel I/O Connec- tivity Design Guide kompatibel. Hinweis von MSI... Wenn Sie den Audio-Kopfstecker für die Vorder- seite nicht ansch[...]
-
Página 44
2-22 MS-6570 ATX-Hauptplatine USB-Steckverbinder für die V orderseite: JUSB2 Die Hauptplatine stellt einen USB 2.0-Pinkopf JUSB2 zur V erfügung, der kompatibel mit dem Intel ® I/O Connectivity Design Guide ist. Die USB 2.0- T echnologie erhöht die Datenübertragungsrate bis auf maximal 480MBit/s, was 40mal schneller als USB 1.1 und ideal für d[...]
-
Página 45
2-23 Einrichten der Hardware Bluetooth-Stecker: JBT1 (optional) Dieser Stecker wird benutzt, um ein Bluetooth-Modul für eine drahtlose V erbindung anzuschließen. PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 5VDUAL 2 3VDUAL 3 D+ (USB-Signal) 4 Masse 5 D- (USB-Signal) 6 Masse 7 Masse 8 k. V. Pin-Belegung JBT1 7 8 2 1 Hinweis von MSI... Da der Bluetooth-Stecker und der [...]
-
Página 46
2-24 MS-6570 ATX-Hauptplatine D-Bracket™ 2-Steckverbinder: JDLED1 (optional) Die Hauptplatine wird mit einem Stecker JDLED1 zum Anschluss von D- Bracket™ 2 geliefert. D-Bracket™ 2 ist eine USB-Klammer, die sowohl USB1.1 als auch USB 2.0 unterstützt. Die vier integrierten LEDs ermöglichen den Benutzern, durch 16 verschiedene Kombinationen vo[...]
-
Página 47
2-25 Einrichten der Hardware PIN SIGNAL BESCHREIBUNG PIN SIGNAL BESCHREIBUNG 1 VCC5 VCC 5V 2 VDD3 VDD 3,3V 3 SPDFO S/PDIF-Ausgang 4 (Kein Pin) Schlüssel 5 GN D Masse 6 SPDFI S/PDIF-Eingang 7 LFE-OUT Audio-Bassausgang 8 SOUT-R R. Audio-Surround-Ausgang 9 GET-OUT Audio-Mittelausgang 1 0 SOUT-L L. Audio-Surround-Ausgang 1 1 GN D Masse 1 2 G ND Masse [...]
-
Página 48
2-26 MS-6570 ATX-Hauptplatine Optionale S-Bracket SPDIF-Buchse (optisch) Analoge Line-out- Buchsen Anschluss an JSP2 SPDIF-Buchse (koaxial) CEN/SUB RL/RR[...]
-
Página 49
2-27 Einrichten der Hardware IEEE 1394-Steckverbinder: J1394_1 und J1394_2 (optional) Die Hauptplatine bietet zwei 1394-Pinköpfe, an denen Sie über eine externe IEEE1394-Klammer IEEE 1394-Ports anschließen können (optional). J1394_1 1 9 2 10 J1394_2 1 9 2 10 Pin-Belegung J1394 PIN SIGNAL PIN SIGNAL 1 T P A + 2 T P A - 3 Masse 4 Masse 5 TPB+ 6 T[...]
-
Página 50
2-28 MS-6570 ATX-Hauptplatine 3. V erbinden Sie die IEEE1394-Klammer mit den Steckern. Richten Sie die Passkonstruktion am Pin-Layout des Steckers aus, damit Sie ihn nicht falsch herum einstecken. Anschluss des IEEE 1394-Port: Passkonstruktion IEEE1394-Klammer (optional) 1. Nehmen Sie die IEEE 1394-Klammer heraus. 2. Suchen Sie auf der Hauptplatine[...]
-
Página 51
2-29 Einrichten der Hardware Kopfstecker für IrDA-Infrarot-Modul: JIR1 Dieser Steckverbinder ermöglicht Ihnen, IrDA-Infrarotmodule anzuschließen. Um die IR-Funktion zu nutzen, müssen Sie die Konfiguration im BIOS-Setup vornehmen. JIR1 ist mit dem Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide kompatibel. JIR1 1 5 2 6 Pin Signal 1 k. V. 2 k.[...]
-
Página 52
2-30 MS-6570 ATX-Hauptplatine Die Hauptplatine stellt Ihnen die folgenden Jumper zur Einstellung von Com- puter-Funktionen zur V erfügung. In diesem Abschnitt wird erklärt, wie die Funktionen Ihrer Hauptplatine durch die V erwendung der Jumper geändert werden können. Jumper zum Löschen des CMOS: JBA T1 Auf der Platine befindet sich ein CMOS RA[...]
-
Página 53
2-31 Einrichten der Hardware Benutzermodus (Standard) 133 MHz 1 3 Sicherheitsmodus 100 MHz 1 3 Offen 100MHz Kurzgeschlossen 133/166MHz Hinweis von MSI... W enn Ihr Computer beim Übertakten abstürzt, stellen Sie J10 bitte auf Sicherheitsmodus und führen Sie einen Neustart aus. Rufen Sie nach dem Neustart das BIOS-Setup auf, um die BIOS Setup Defa[...]
-
Página 54
2-32 MS-6570 ATX-Hauptplatine Slots AGP (Accelerated Graphics Port) Slot Der AGP-Slot ermöglicht Ihnen, eine AGP-Grafikkarte einzusetzen. AGP ist eine Schnittstellenspezifikation, die für die Durchsatzanforderungen von 3D- Grafiken konzipiert wurde. Damit wird für den Grafik-Controller ein 66MHz, 32- Bit-Kanal für direkten Zugriff auf den Haupt[...]
-
Página 55
2-33 Einrichten der Hardware ACR (Advanced Communication Riser)-Slot Der ACR-Slot ermöglicht Ihnen, CNR-Erweiterungskarten einzustecken. Die ACR-Spezifikation unterstützt Modem, Audio, Local Area Network (LAN) und Digital Subscriber Line (DSL). Das ACR-Interface kombiniert bestehende Kommunikationsbusse und führt neue und moderne Kommunikationsb[...]
-
Página 56
3-1 BIOS-Setup Chapter 3. BIOS Setup In diesem Kapitel finden Sie Informationen über das BIOS-Setup- Programm, das Ihnen die Konfiguration des Systems für einen optimalen Gebrauch ermöglicht. Sie müssen das Setup-Programm eventuell aufrufen, wenn: beim Hochfahren des Systems auf dem Bildschirm eine Fehlermeldung erscheint, die Sie aufforder[...]
-
Página 57
3-2 MS-6570 ATX-Hauptplatine Aufruf des Setup Beim Einschalten des Computers beginnt das System mit dem POST (Power On Self T est)-V or gang. W enn die folgende Meldung auf dem Bildschirm erscheint, drücken Sie die T aste <Entf>, um das Setup aufzurufen: Press DEL to enter SETUP W enn die Meldung verschwindet, bevor Sie reagieren können und[...]
-
Página 58
3-3 BIOS-Setup Hilfe Nachdem Sie das Setup-Dienstprogramm aufgerufen haben, sehen Sie als Erstes das Hauptmenü. Hauptmenü Das Hauptmenü zeigt die vom BIOS zur V erfügung gestellten Setup-Kategorien. Mit den Pfeil-T asten ( ↑↓ ) können Sie die Menüpunkte auswählen. Die Beschreibung der ausgewählten Setup-Kategorie wird dann im unteren Be[...]
-
Página 59
3-4 MS-6570 ATX-Hauptplatine Das Hauptmenü Standard CMOS Features Benutzen Sie dieses Menü, um die Grund-Systemkonfigurationen wie Zeit, Datum usw. vorzunehmen. Advanced BIOS Features Benutzen Sie dieses Menü, um das Setup der speziellen erweitertenA W ARD ® - Funktionen einzurichten. Advanced Chipset Features Benutzen Sie dieses Menü, um die [...]
-
Página 60
3-5 BIOS-Setup Power Management Setup Benutzen Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Energieverwaltung vorzunehmen. PNP/PCI Configurations Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System PnP/PCI unterstützt. PC Health Status Dieser Eintrag zeigt den Status der Betriebssicherheit Ihres PCs. Frequency/V oltage Control Benutzen Sie dieses Menü, [...]
-
Página 61
3-6 MS-6570 ATX-Hauptplatine Standard CMOS Features Date Damit können das gewünschte System-Datum (für gewöhnlich das aktuelle Datum) einstellen. Das Format ist <Day><Month> <Date> <Y ear>. day Die W ochentage von Sun (Sonntag) bis Sat (Samstag), vom BIOS festgelegt. Schreibgeschützt. month Die Monate von Jan. bis Dec. [...]
-
Página 62
3-7 BIOS-Setup Festplatte der Laufwerkstabelle entsprechen müssen. Die Festplatte funktioniert nicht richtig, wenn Sie für diese Kategorie falsche Informationen eingeben. W enn Ihr Laufwerk nicht gefunden wird oder nicht aufgelistet ist, können Sie mit Manual Ihren eigenen Festplattentyp per Hand definieren. W enn Sie Manual wählen , werden Sie[...]
-
Página 63
3-8 MS-6570 ATX-Hauptplatine Advanced BIOS Features Anti-Virus Protection Mit diesem Menüpunkt können Sie zum Schutz des Boot-Sektors der IDE- Festplatte die V irus-W arnfunktion einstellen. W enn die Funktion aktiviert ist und versucht wird, Daten in diesen Bereich zu schreiben, blendet das BIOS eine von einem T onsignal begleitete W arnmeldung [...]
-
Página 64
3-9 BIOS-Setup SCSI Das System startet vom SCSI-Laufwerk. CDROM Das System startet von der CD-ROM. HDD-1 Das System bootet von der zweiten Festplatte. HDD-2 Das System bootet von der dritten Festplatte. HDD-3 Das System bootet von der vierten Festplatte. ZIP100 Das System bootet vom A T API ZIP-Laufwerk. USB-FDD Das System bootet vom USB-Diskettenl[...]
-
Página 65
3-10 MS-6570 ATX-Hauptplatine T ypematic Rate Setting Dieser Menüpunkt wird benutzt, um die Einstellung der T astenwiederholrate und -verzögerung zu aktivieren oder zu deaktivieren. T ypematic Rate (Chars/Sec) Nachdem T ypematic Rate Setting aktiviert ist, können Sie mit diesem Menüpunkt die Rate (Zeichen/Sekunde) festlegen, mit der ein T asten[...]
-
Página 66
3-11 BIOS-Setup Boot OS/2 for DRAM > 64MB Dies ermöglicht Ihnen, das OS/2 ® -Betriebssystem mit mehr als 64 MB DRAM zu betreiben. W enn Sie No wählen, können Sie das OS/2 ® -Betriebssystem with nicht mit mehr DRAM als 64 MB betreiben. Dies ist jedoch möglich, wenn Sie Ye s wählen. Hard Disk S.M.A.R.T. Dies ermöglicht Ihnen, für Festplat[...]
-
Página 67
3-12 MS-6570 ATX-Hauptplatine Advanced Chipset Features Current CPU Clock Zeigt die aktuelle T aktfrequenz der CPU. (schreibgeschützt) System Performance Dieses Feld ermöglicht den Benutzern, den Status der System-Performance festzulegen. Für stabilste Einstellungen durch den SPD können die Benutzer [Auto] wählen. [High Performance] erhöht di[...]
-
Página 68
3-13 BIOS-Setup Wählen Sie [Normal], wenn Sie mit CPU/FSB-Parametern im Normalmodus arbeiten wollen. FSB/DRAM Ratio Mit dieser Einstellung wird das V erhältnis von CPU FSB-T akt und DRAM- Frequenz festgelegt, damit CPU und DRAM mit unterschiedlicher Frequenz betrieben werden können. Beachten Sie bitte, dass die Einstellungsoptionen entsprechend [...]
-
Página 69
3-14 MS-6570 ATX-Hauptplatine CAS Latency Dieses Feld bestimmt die CAS-Latenz, mit der die Zeitverzögerung festgelegt wird, bevor der RAM nach Erhalt eines Lesebefehls mit dessen Abarbeitung be-ginnt. Einstellungsoptionen: 2, 2.5 und 3 . 2T erhöht die System-Performance, während 3T eine stabilere System-Performance garantiert. FSB Spread Spectru[...]
-
Página 70
3-15 BIOS-Setup Speicher-Zugriffsfehler die Folge sein. Einstellungsmöglichkeiten: Disabled , Enabled . AGP Aperture Size Diese Einstellung legt fest, wie viel System-RAM dem AGP für V ideo-Zwecke zugewiesen werden kann. Die Apertur ist ein T eil des PCI-Speicheradress- bereiches, der für den Grafikspeicher-Adressraum bestimmt ist. Host-Zyklen, [...]
-
Página 71
3-16 MS-6570 ATX-Hauptplatine Integrated Peripherals IDE Function Setup W enn Sie die Eingabetaste drücken, wird das folgende Untermenü eingeblendet. OnChip IDE Channel 0/1 Der integrierte Peripherie-Controller enthält eine IDE-Schnittstelle mit Unterstützung für zwei IDE-Kanäle. Wählen Sie [Enabled], um jeden Kanal gesondert zu aktivieren. [...]
-
Página 72
3-17 BIOS-Setup Primary/Secondary Master/Slave UltraDMA Die Implementierung von Ultra DMA/33 ist nur möglich, wenn Ihre IDE- Festplatte dies unterstützt und die Betriebsumgebung einen DMA-Treiber enthält (W indows 95 OSR2 oder ein IDE Bus Master-Treiber von Drittanbietern). W enn sowohl Ihre Festplatte als auch Ihre System-Soft- ware Ultra DMA/3[...]
-
Página 73
3-18 MS-6570 ATX-Hauptplatine Controller, wenn Sie andere Controller-Karten benutzen wollen, die an ein Audio-Gerät angeschlossen werden sollen. Einstellungen: Auto, Disabled . MC97 Modem Auto ermöglicht der Hauptplatine zu erkennen, ob ein Modem verwendet wird. W enn ein Modem benutzt wird, wird der integrierte MC’97-Control- ler aktiviert, an[...]
-
Página 74
3-19 BIOS-Setup Onboard FDC Controller Wählen Sie Enabled, wenn in Ihrem System ein Diskettenlaufwerk-Con- troller (FDD) installiert ist und Sie ihn benutzen wollen. W enn Sie einen zusätzlichen FDC installierenoder das System kein Diskettenlaufwerk hat, wählen Sie in diesem Feld bitte Disabled. Die Einstellungen sind: Enabled und Disabled . Onb[...]
-
Página 75
3-20 MS-6570 ATX-Hauptplatine des IR-Empfangs. Einstellungsoptionen: Full, Half . Im V ollduplex-Modus ist es möglich, synchron bidirektional zu übertragen und zu empfangen. Im Halbduplex-Modus ist nur ein asynchroner bidirektionaler Übertragungs- und Empfangsbetrieb möglich. Use IR Pins Sehen Sie bitte in der Dokumentation Ihrer IR-Peripherieg[...]
-
Página 76
3-21 BIOS-Setup ECP Mode Use DMA Der ECP-Modus benutzt den DMA-Kanal, wählen Sie also die integrierte Parallel-Schnittstelle mit der ECP-Funktion. Nachdem Sie diese ausgewählt haben, erscheint die folgende Meldung: “ECP Mode Use DMA.” Derzeit kann der Benutzer zwischen DMA-Kanal 3 und 1 wählen. Init Display First Mit diesem Menüpunkt wird f[...]
-
Página 77
3-22 MS-6570 ATX-Hauptplatine Power Management Setup ACPI Function Mit diesem Menüpunkt wird die ACPI (Advanced Configuration and Power Management Interface)-Funktion aktiviert. W enn Ihr Betriebssystem ACPI- fähig ist, wie dies bei W indows 98SE/2000/ME der Fall ist wählen Sie bitte Enabled . V erfügbare Optionen: Enabled , Disabled . Sleep St[...]
-
Página 78
3-23 BIOS-Setup die Informationen der System-Konfiguration und offener Anwendungen/Dateien im Hauptspeicher bewahrt wer- den, der weiter mit Strom versorgt wird, während die meis- ten anderen Hardware-Komponenten zur Einsparung von Energie abgeschaltet werden. Die im Speicher abgelegten Informationen werden benutzt, um das System bei einem W akeup[...]
-
Página 79
3-24 MS-6570 ATX-Hauptplatine Power Button Function Mit diesem Feature kann die Funktion der Netztaste festgelegt werden. Die Einstellungen sind: Power Off Die Netztaste funktioniert wie ein normaler Ein-/Aus- T astschalter . Suspend W enn Sie auf die Netztaste drücken, fährt der Computer in den Suspend-/Schlaf-Modus. W enn Sie die T aste jedoch [...]
-
Página 80
3-25 BIOS-Setup IRQ Activity Monitoring W enn Sie die Eingabetaste drücken, wird das folgende Untermenü eingeblendet. IRQs Activity, IRQ3~IRQ15 Mit IRQ3~IRQ15 wird die Überwachung der angegebenen IRQ-Leitung aktiviert oder deaktiviert. In der Einstellung [Enabled] hindert eine Aktivität an der angegebenen IRQ-Leitung das System daran, in Stroms[...]
-
Página 81
3-26 MS-6570 ATX-Hauptplatine PNP/PCI Configurations Dieser Abschnitt beschreibt die Konfigurierung des PCI-Bus-Systems und der PnP (Plug & Play)-Funktion. PCI oder P eripheral C omponent I nterconnect ist ein System, das I/O-Geräten ermöglicht, mit Geschwindigkeiten zu arbeiten, die der Geschwindigkeit nahe kommen, die die CPU selbst benutzt[...]
-
Página 82
3-27 BIOS-Setup Resource Controlled By Das A ward Plug & Play-BIOS hat die Fähigkeit, alle boot- und plug&play- fähigen Geräte automatisch zu konfigurieren. Diese Fähigkeit besagt jedoch absolut nichts, solange Sie kein plug&play-fähiges Betriebssystem wie W in- dows ® 95/98 benutzen. W enn Sie dieses Feld auf “manual” stellen[...]
-
Página 83
3-28 MS-6570 ATX-Hauptplatine PCI Slot 1/4, 2/5, 3 IRQ Priority Mit diesen Menüpunkten wird die IRQ-Leitung für jeden PCI-Slot spezifiziert. Einstellungen: 3, 4, 5, 7, 9, 10, 1 1, 12, 14, 15 und Auto . W enn Sie Auto wählen, legt das BIOS die IRQ-Leitung für jeden PCI-Slot automatisch fest.[...]
-
Página 84
3-29 BIOS-Setup PC Health Status Dieser Abschnitt zeigt den Status Ihrer CPU, des Gebläses, den Status des Gesamtsystems usw. Die Überwachungsfunktion ist nur verfügbar, wenn auf der Platine ein Hardware-Überwachungsmechanismus integriert ist. CPU W arning T emperature W enn die T emperatur der CPU den hier voreingestellten oberen Grenzwert err[...]
-
Página 85
3-30 MS-6570 ATX-Hauptplatine V erwenden Sie dieses Menü, um Ihre Einstellungen für die Frequenz- und Spannungsregelung vorzunehmen. Fr equency/V oltage Control AGP Clock Control Mit diesem Menüpunkt können die Benutzer den AGP-T akt selbst oder standardmäßig einstellen. Optionen: Default, Manual . AGP Clock V alue W enn AGP Clock Control auf[...]
-
Página 86
3-31 BIOS-Setup Hinweis von MSI... Die V eränderung von Ratio/Vcor e für die CPU könnte zu einem instabilen System führen. Deshalb ist eine langfristige Änderung der Standardeinstellungen nicht zu empfehlen . die CPU-Kernspannung (Vcore) nachzustellen. Mit diesen Einstellungen hat der Benutzer ein W erkzeug zum Übertakten des Systems an der H[...]
-
Página 87
3-32 MS-6570 ATX-Hauptplatine Load High Performance/BIOS Setup Defaults Die beiden Optionen des Hauptmenüs ermöglichen es den Benutzern, alle Einstellungen des BIOS auf die Hochleistungsstandardwerte oder die BIOS Setup-Standardwerte zurückzustellen. Die Hochleistungsstandardwerte sind die sind die vom Hersteller der Hauptplatine vorgegebenen St[...]
-
Página 88
3-33 BIOS-Setup W enn Sie diese Funktion wählen, erscheint auf dem Bildschirm die folgende Meldung: Geben Sie ein Kennwort mit einer Länge von bis zu acht Zeichen ein und drücken Sie <Eingabe>. Das eingegebene Kennwort ersetzt nun ein etwa früher vergebenes Kennwort im CMOS-Speicher. Sie werden aufgefordert, das Kennwort zu bestätigen. G[...]
-
Página 89
A-1 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion Anhang: V erwenden der 4- oder 6-Kanal- Audio-Funktion Bevor Sie im 4-/6-Kanal-Betrieb arbeiten können, müssen Sie die NVIDIA nForce-Systemtreiber so installieren, dass diese ordnungsgemäß funktionieren. Nachfolgend erfahren Sie, wie Sie die Treiber für verschiedene Betriebssysteme installieren [...]
-
Página 90
A-2 MS-6570 ATX-Hauptplatine Installier en der Audio-T reiber Installation für Windows 98SE/ME/2000/XP Für W indows ® 2000 müssen Sie das W indows ® 2000 Service-Pack 2 oder später installieren, bevor Sie den Treiber installieren können. Die folgenden Abbildungen basieren auf der W indows ® XP-Umgebung und könnten etwas anders aussehen, we[...]
-
Página 91
A-3 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion 4 . Klicken Sie auf Finish, um einen Neustart des Systems auszuführen. Klicken Sie hier! Klicken Sie hier! Wählen Sie diese Option![...]
-
Página 92
A-4 MS-6570 ATX-Hauptplatine V erwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion Nachdem Sie den Audio-Treiber installiert haben, können Sie nun die 4-/6- Kanal-Audio-Funktion nutzen. Um den 4- oder 6-Kanal-Audio-Betrieb zu aktivieren, schließen Sie bitte zuert die 4 bzw. 6 Lautsprecher an die entsprechenden Audio-Steckbuchsen an und wählen Sie dann i[...]
-
Página 93
A-5 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion V erwenden der optionalen S-Bracket S-Bracket integriert das SPDIF (Sony & Philips Digital Interface) mit den analogen LINE OUT-Steckverbindern. Mit diesem optionalen Zubehör können sich die Benutzer entweder für eine analoge oder eine digitale Audio-Ausgabe entscheiden, wenn sie die Lautsprec[...]
-
Página 94
A-6 MS-6570 ATX-Hauptplatine 9 . Markieren Sie in der Liste den gewünschten Hörmodus. 5 . Markieren Sie die Surround Settings (räumlichen Einstellungen) entsprechend Ihrem Lautsprecher-System. 6 . W enn Sie auf T est T one klicken, wird automatisch erkannt, ob alle Lautsprecher installiert sind. 7 . Klicken Sie auf Speaker Setup Wizard , um die [...]
-
Página 95
A-7 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion 10a. W enn Sie den digitalen Anschluss benutzen, markieren Sie bitte Digital Output . Klicken Sie auf Next , um fortzusetzen. 10b. W enn Sie den analogen Anschluss benutzen, markieren Sie bitte Analog Output . Klicken Sie auf Next , um fortzusetzen. 11a. Markieren Sie “My digital speakers support D[...]
-
Página 96
A-8 MS-6570 ATX-Hauptplatine 11b-1. Markieren Sie “My analog speakers use a single input and are in Dolby Surround mode.” Klicken Sie auf Next . 1 1b-2. W enn Sie die S-Bracket benutzen, klicken Sie bitte nicht auf Rear Speakers und Center Speaker and Subwoofer . Klicken Sie auf Next . Bitte hier markieren![...]
-
Página 97
A-9 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion 1 3 . Klicken Sie auf die Registerkarte Environment . 1 4 . Wählen Sie im Dropdown-Menü “Environment Presets” den gewünschten räumlichen Klangeffekt. Benutzen Sie das Dropdown- Menü! 1 2 . Klicken Sie auf Finish .[...]
-
Página 98
A-10 MS-6570 ATX-Hauptplatine Anschluss der Lautsprecher W enn Sie im Software-Dienstprogramm die Mehrkanal-Audio-Funktion ordnungsgemäß eingestellt haben, stecken Sie bitte Ihre Lautsprecher entsprechend der Einstellung im Software-Dienstprogramm in die richtigen Buchsen. 2-Kanal-Modus für Stereo-Lautsprecher-Ausgabe W enn dieser Modus ausg[...]
-
Página 99
A-11 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion 4-Kanal-Modus für 4-Lautsprecher-Ausgabe W enn dieser Modus ausgewählt ist, stecken Sie bitte die beiden vorderen Lautsprecher in die Line Out-Buchse an der Rückseite und und die anderen zwei hinteren Lautsprecher in die Line Out-Buchse der S-Bracket. Im folgenden Schaubild und der zugehörig[...]
-
Página 100
A-12 MS-6570 ATX-Hauptplatine 6-Kanal-Modus für 6-Lautsprecher-Ausgabe W enn dieser Modus ausgewählt ist, stecken Sie bitte die beiden vorderen Lautsprecher in die Line Out-Buchse an der Rückseite und und die anderen zwei hinteren Lautsprecher in die Line Out-Buchse der S-Bracket. Im folgenden Schaubild und der zugehörigen Legende sehen Sie[...]
-
Página 101
A-13 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion Digitale Audio-Ausgabe W enn der Mehrkanal-Audio-Funktionsmodus ausgewählt ist, können Sie Ihre Lautsprecher auch an die optische oder koaxiale SPDIF- Buchse der S-Bracket anschließen, um in den Genuss von digitalen räumlichen Klangeffekten zu kommen. Entfernen Sie den Stöpsel aus der optis[...]
-
Página 102
A-14 MS-6570 ATX-Hauptplatine V erwenden nur der Rückseite Über die standardmäßige analoge 2-Kanal-Audio-Ausgangsfunktion bieten die Audio-Buchsen an der Rückseite auch eine analoge 4- oder 6-Kanal-Au- dio-Ausgangsfunktion, wenn im Software-Dienstprogramm die entsprechende Einstellung vorgenommen wird. Lesen Sie die folgenden Anweisungen, um d[...]
-
Página 103
A-15 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion 5 . Markieren Sie die Surround Settings (räumlichen Einstellungen) entsprechend Ihrem Lautsprecher-System. 6 . W enn Sie auf T est T one klicken, wird automatisch erkannt, ob alle Lautsprecher installiert sind. 7 . Klicken Sie auf Speaker Setup Wizard , um die die Einstellungen für die Steuerung v[...]
-
Página 104
A-16 MS-6570 ATX-Hauptplatine 1 0 . Für das 6-Kanal-Lautsprecher-Setup klicken Sie bitte auf Rear Speak- ers und Center Speaker and Subwoofer . Klicken Sie auf Next . 1 2 . Klicken Sie auf Finish .[...]
-
Página 105
A-17 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion 4-Kanal-Modus für 4-Lautsprecher-Ausgabe Die Audio-Buchsen an der Rückseite stellen stets eine analoge 2- Kanal-Audio-Ausgabefunktion zur V erfügung. Diese Audio-Buchsen können jedoch in analoge 4- oder 6-Kanal-Audio-Buchsen umgewandelt werden, indem unter No. of Speakers die entsprechende M[...]
-
Página 106
A-18 MS-6570 ATX-Hauptplatine 1 MIC 2 * Line Out (hintere Kanäle) 3 Line Out (vordere Kanäle) * W enn Sie 4-Kanal-Modus für 4-Lautsprecher-Ausgabe ausgewählt haben, wird die Line In-Funktion in die Line Out-Funktion umgewandelt. Rückwand 2 3 1 1 Line Out (mittlerer und Subwoofer-Kanal) 2 Line Out (hintere Kanäle) 3 Line Out (vordere Kanäle) [...]
-
Página 107
A-19 Verwenden der 4- oder 6-Kanal-Audio-Funktion Für MCP2 Konfiguration in der Software 1 . Klicken Sie auf das Audio-Symbol unten rechts auf dem Bildschirm. Das Dialogfenster für die Haupt-Lautstärkeregelung wird einge- blendet. 2 . Klicken Sie im Optionsmenü auf Advanced Controls .[...]
-
Página 108
A-20 MS-6570 ATX-Hauptplatine 3 . Klicken Sie auf Advanced . 4 . Check Rear Speakers connected to Line In and Center speaker and subwoofer connected to microphone for 6-channel audio output. 5 . Klicken Sie zum Beenden auf Close . Bitte hier markieren! Nehmen Sie hier die Auswahl vor![...]
-
Página 109
T-1 Problembehebung Troubleshooting Problembehebung Frage: W o finde ich die Modellnummer der Hauptplatine? A: Es gibt zwei Stellen, wo Sie die Modellnummer der Hauptplatine finden können: 1. Irgendwo zwischen den PCI-Slots finden Sie die Aufschrift MS- xxxx oder den Markennamen wie “K7T Turbo”. Daneben können Sie auch die V ersionsnummer fin[...]
-
Página 110
T-2 MS-6570 ATX-Hauptplatine A: Dies ist kein Problem. Es bedeutet nur , dass Sie mit einer A T A-66- oder A T A-100-Festplatte arbeiten, jedoch ein 40 A T A-33-Anschlusskabel benutzen. Frage: Ich habe ein Kühlgebläse für Hochgeschwindigkeits-CPUs wieT aisol CGK760092, V antec CCK-6035D oder GlobalWin WBK38. Kann ich das Gebläse direkt auf der [...]
-
Página 111
T-3 Problembehebung Boot Recovery-Funktion aus; 2. V ersuchen Sie, den CMOS zu löschen. W enn das Problem weiter besteht, fragen Sie Ihren Händler nach einem neuen BIOS-Chip oder wenden Sie sich wegen eines neuen BIOS-Chips an eine MSI-Niederlassung in Ihrer Nähe (http://www.msi.com.tw/contact/main. htm). Frage: Sollte ich mein BIOS bei einem ne[...]
-
Página 112
T-4 MS-6570 ATX-Hauptplatine Die vierte Stelle ist ein fortlaufender Zähler. 091096 gibt das Datum für dieses BIOS-Release an. 2. Für eine neuere Modellnummer, z. B. W5139MS V1.0 091096. Dabei bezieht sich die erste Stelle auf den Hersteller des BIOS: A = AMI(R) W = A W ARD(R) P = PHOENIX(R). Die 2.-5. Stelle bezeichnet die Modellnummer. Die 6.-[...]
-
Página 113
G-1 Glossar Glossar Glossary ACPI (Advanced Configuration & Power Interface) Diese Energieverwaltungsspezifikation ermöglicht dem Betriebssystem, die Energiemenge zu steuern, die jedem angeschlossenen Gerät des Computers zur V erfügung gestellt wird. Windows 98/98SE, Windows 2000 und Windows ME bieten eine vollständige Unterstützung von AC[...]
-
Página 114
G-2 MS-6570 ATX-Hauptplatine beschleunigen. Es speichert die Inhalte von RAM-Bereichen, auf die häufig zugegriffen wird, gemeinsam mit den Adressen, unter denen diese Daten gespeichert sind. Chipsatz Eine Sammlung von integrierten Schaltkreisen, die dazu gedacht sind, eine oder mehrere zugehörige Funktionen auszuführen. Beispielsweise enthält e[...]
-
Página 115
G-3 Glossar ECC-Speicher (Error Correcting Code Memory) Ein Speichertyp, der eine spezielle Schaltung zum T esten der Exaktheit von Daten enthält und die Fehler im Hintergrund korrigiert. EEPROM Kurzwort für Electrically Erasable Programmable Read-Only Memory. Ein EEPROM ist ein spezieller T yp von PROM, der durch elektrische Ladung gelöscht wer[...]
-
Página 116
G-4 MS-6570 ATX-Hauptplatine IDE (Integrated Drive Electronics) Ein T yp von Laufwerk-Schnittstelle, der häufig verwendet wird, um Festplatten, CD- ROM- und Bandlaufwerke an einen PC anzuschließen. Die Controller-Elektronik ist dabei in das Laufwerk selbst integriert, wodurch die Notwendigkeit gesonderter Adapter- Karten entfällt. Die IDE-Schnit[...]
-
Página 117
G-5 Glossar Geräte gemeinsam benutzen können. LBA (Logical Block Addressing) Logical Block Addressing ist eine T echnik, mit der ein Computer eine Festplatte von mehr als 528 MB adressieren kann. Eine logische Block-Adresse ist ein 28-Bit-W ert, der eine bestimmte Zylinderkopf-Sektoradresse auf der Platte abbildet. 28 Bit ermöglichen ausreichend[...]
-
Página 118
G-6 MS-6570 ATX-Hauptplatine PS/2-Schnittstelle Ein von IBM entwickelter T yp von Schnittstelle zum Anschluss einer Maus oder einer T astatur an einen PC. Die PS/2-Schnittstelle unterstützt einen DIN-gemäßen Mini- Stecker mit nur 6 Stiften. Die meisten modernen PCs sind mit PS/2-Schnittstellen ausgestattet, so dass diese spezielle Schnittstelle [...]