MSi MSI PC60G manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones MSi MSI PC60G. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica MSi MSI PC60G o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual MSi MSI PC60G se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales MSi MSI PC60G, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones MSi MSI PC60G debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo MSi MSI PC60G
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo MSi MSI PC60G
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo MSi MSI PC60G
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de MSi MSI PC60G no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de MSi MSI PC60G y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico MSi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de MSi MSI PC60G, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo MSi MSI PC60G, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual MSi MSI PC60G. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    i M S I P C 60 G ( M S - 6834 B) W i r e l e ss 1 1 g T u r bo G P C I C a rd U s er ’ s M a n u al[...]

  • Página 2

    ii H i e r m it e r kl ä rt M i c r o S t a r I n t e r n a ti o n a l C O . , LTD d a ss s i c h d i e s e s P r o d uk t in Ü b e r e i n s ti mm u ng m it d e n g r u n d l e g e nd e n A n f o r d e r u ng e n un d d e n a n d e r en r e l e v a n t e n V o r s c h r i f t e n d e r R i c h t li n i e 1 9 99 / 5 /E G b e f i nd e t. D ie K o [...]

  • Página 3

    iii P r e s c r i b e d u s e: T h i s p r o du c t i n t e g r a t e s a WL A N - a nd / o r B l u e t oo th ® d e v i c e. T h e d e v i ce s e t s u p a r a d i o li n k b e t w ee n t o c o m p u t e r . I n a dd iti o n it i s po ss i b l e to l i n k t h e W L A N - o r B l u e t oo th ® d e v i c e t o a n y o t h e r WL AN - o r B l u e t[...]

  • Página 4

    iv F C C C a u t i on 1. T h e d e v i c e c o m p l i e s w it h P a r t 1 5 o f t he F C C r u l es . O p e r a ti o n i s s u b j e c t to t h e f o l l o w i n g t w o c o n d iti o n s: ( 1 ) T h i s d ev i c e m a y no t c au s e h a r m f u l i n t e rf e r e nc e , a nd ( 2 ) T h i s dev i ce m u s t a c ce p t a n y i n t e r f e r e n c e[...]

  • Página 5

    v I m p o r t a n t S a f e t y P r e c a u t i o ns A l w a y s r ead a n d f o ll o w t h ese ba s i c safe t y p r eca u t i o n s ca r e f u ll y w h e n h a n d li n g a ny p i e c e o f e l ec t r on i c c o m po n e n t. 1. K e ep t h i s U s er ’ s M a nu al f o r f u t u r e r e f e r enc e. 2. K e ep t h i s e q u i p m en t a w a y f r[...]

  • Página 6

    vi T a b l e o f C o n t e n ts C h a p t e r 1 . In t r odu c t io n ............................................................................................ .1 1 . 1 P C 60 G - M S I W i r e l e ss 1 1g T u r b o G P C I C a r d ................................................... .1 1 . 2 H o w P C 6 0 G W o r k s ............................[...]

  • Página 7

    1 I n t r o d u c t i on T h e M S I P C 6 0 G W i r e l es s 1 1 g T u r bo G P C I C a r d ( h e r ea f t er ca l l e d PC 6 0 G ), c o m p l i an t w i t h I E E E 8 02 . 1 1 g , i s a h i g h - e f f i c i e n cy w i r e l e s s a d a p t e r f o r w i r e l e ss n e t w o r k i n g a t h o m e , i n o f fi ce o r in pub l i c p l a c es . Th e[...]

  • Página 8

    2 A d - h oc M o d e : A n A d - h oc n e t w o r k i s a l oc a l a r e a n e t w o r k o r o t h er s m a l l ne t w o r k , e s p e c i a l l y o n e w i t h w i r e l e s s o r t e m p o r a r y p l u g - in conn e c t i on s , i n w h i ch s o m e o f t h e n e t w o r k d e v i c e s a r e p a rt of t he n e t w o r k on l y f o r t he d u r [...]

  • Página 9

    3 I n fr as tr uc t u r e M ode : Th e d i ff e r e nc e b e t w e en I n fr as tr uc t u r e n e t- w o r k and A d - h oc n e t w o r k i s t h a t t h e f o r m e r o n e i n c l u d es an A cce ss P o i n t. I n a n I n f r as tr uc t u r e n e t w o r k , t h e A cc e s s P o i n t c an m anage t he b a n d w i d t h t o m ax i m i z e ban d w[...]

  • Página 10

    4 >> > 1 . 3 S p e c i f i ca t i ons N e t w o r k S t an d a rd I EEE 802 . 1 1b /g F r e quenc y B and 2 . 40 0 - 2 . 4 8 35 G Hz S p ec i a l F e a t u re S u pp o r t M S I Tu r b o G M o d e * T e c h n o l o gy I n t e rf a ce C o m p li an t w i t h t he 32 - b i t P C I v 2 . 2 a nd abo ve A n t e nna D i p o le D a t a R a te I E[...]

  • Página 11

    5 T e m p e r a t u re O p e r a t i ng 0 o C t o 70 o C S t o r a ge - 20 o C t o 1 00 o C H u m i d ty 10 % - 90 % ( n o n - c o nd e n s i ng) Po w e r C ons u m p t i on 8 0 2 . 1 1 g ( 5 4 M b p s) 3 3 0 m A @ 3 . 3 v i n c o n t i nu e Tx 2 5 0 m A @ 3 . 3 v i n c o n t i nu e Rx 15 0 m A @ 3 . 3 V i n S t an dby m o de 8 0 2 . 1 1 b ( 1 1 M [...]

  • Página 12

    6 >> > 1 . 4 S y s t e m R e qu i r e m e n ts B e f o r e i n s t a lli ng t h e PC 60 G , y o u r PC s hou l d m ee t t he f o ll o w i ng i t e m s: - O ne de s k t o p PC w i t h a n a v a i l ab l e P C I s l o t. - W i nd o ws ® 9 8 SE / M E / 2 0 00 / X P / XP 64 - b it o p e r a t i ng s y s t e m. - M i n i m u m 5 M B f r e e d [...]

  • Página 13

    7 >>> 1 . 6 P r odu c t V i ew W i r e l es s 1 1 g T u r b o G P C I Ca r d P C 6 0G A n t e nn a C o n n ec t or C onne c t ing t he e xt ernal a n t enna. E x t e r n a l A n t e n na G o l d e n F i n g er P W R L E D - G R E EN , ind i c a t i ng t he n e tw o r k i n g s t a t u s b y: O N - Po w er i npu tt ed O F F - N o po w er L [...]

  • Página 14

    8 Th e f o ll o w i ng d i a g r a m s p r o v i d e y ou a b as i c i n s t a ll a t i on f o r y o u r P C 6 0 G , w h i c h i s s u it ab l e f o r m o s t d e sk t o p P C s. F o r m o r e i n f o r m a t i o n ab ou t t h e P C I s l o t , p l eas e r e f e r to t h e u ser ’ s m a nu a l o f y ou r m a i nb oa r d. H a r d w a r e I n s t a[...]

  • Página 15

    9 R e p l a c e t h e co m pu t e r co ve r a ft e r se cu r i ng t h e PC 60G w i t h a b r a ck e t sc r e w. C on n e c t t he e x t e r na l a n t e n n a t o t h e connec t o r o n t he P C 6 0G ’ s b r ac k e t. If y our a r e no t sk illed a t i n st alling t he P C I adap t er , plea s e a s k t he v endo r or an e x pe r ien c ed t e c h[...]

  • Página 16

    10 S o f t w a r e I n s t a l l a t i on Th i s ch a p t e r d es c r i b es t h e p r ocedu r es o f i n s t a lli n g t he d r i v e r a n d u t ili t y . Fo ll o w t h e i n s tr uc t i on s t e p b y s t e p to f i n i s h t h e i n s t a l l a t i o n . If y o u u se W i nd o ws ® 9 8 SE / M E, p l e ase p r epa r e t h e W i nd o ws ® S e [...]

  • Página 17

    11 C l i ck T h e w e l c o m e sc r ee n o f I n s t a l l S h i e l d W i z a r d a p pe a r s. R e ad a n d A c ce pt t h e L i c e n s e A g r e e m en t ; t h en c l i ck N e xt . S T EP 2 A ft e r i n s t a lli ng t h e W i r e l e ss PC I C a r d t o y o u r co m pu t er an d t h e n t u r n i n g o n t he c o m p u t e r , t h e o p e r a t[...]

  • Página 18

    12 T he p r o g r a m w i ll co p y t h e n e c e ss a r y f i l es t o t h e s y s t e m. Th e p r og r e s s i nd i c a t o r s h a ll s h o w t h e i n s t a l l i ng s t a t u s. C l i c k F i n i sh w h e n t he i n s t a l l a ti o n i s c o m p l e t ed . T he M S I W i r e l ess L AN i c o n w ill a pp ea r i n t h e s t a t u s a r ea. M S[...]

  • Página 19

    13 W i r e l e s s N e t w o r k U t i l i ty R i g h t- c li c k i ng t h e i c o n w il l b r i n g up a s u b - m e nu con t a i n- i ng m o r e se tt i ng s: A f t e r i n s t a l li n g t h e d r i v e r , M S I P C 6 0G p r o v i d e s a c o n v en- i e n t a nd p o w e rf u l u t ili t y t h a t a ll o w s y ou t o se t up , con f i gu r e, [...]

  • Página 20

    14 L a un c h C on f i g U ti l it i es Lau n c h t he M S I W i r e l e s s u t i l i t y t o c o n f i g u r e y o ur n e t w o r k s e tt i n g. U s e Z e r o C on f i gu r a ti o n a s C o n fi g u r a t i on u til i ty W i n do w s X P a l so p r o v i d es u s e r a n o t h e r w i r e l e s s u t i l i ty t o c ho o s e f r o m . If y o u i [...]

  • Página 21

    15 4 . 1 . 2 C h a n g i n g t h e C o n t r o l S e t t i ng ( f o r W i n d o w s X P o n l y) I f y ou u se W i ndo w s X P , t h e w i r e l e ss L AN i s co n tr o ll ed b y t h e o p e r a t i n g sy s t e m ( d e f a u l t ) . T o t ake f u l l a d v an t a ge o f y o u r M S I w i r e l ess ada p t e r, i t i s r e c o mm e nd e d t o u se [...]

  • Página 22

    16 S i n c e P C 60 G i s i n s t a ll e d i n y o u r c o m pu t e r, y ou h a ve to c o n fi g u r e t he s e t t i n g s f o r c o m m un i c a t i o n t o s t a rt w o r k i ng i n y o u r n e t w o r k e n v i r o n m en t. > > > 4 . 2 N e t w o r k i ng 4 . 2 .1 C l i c k t he M S I W i r e l e s s L A N i co n t o b r i n g u p t he[...]

  • Página 23

    17 Se l ect S T EP 2 S T EP 3 I n t h e t a b o f S i t e Su r v ey , s e l e c t t h e ne t w o r k y o u w an t, a n d t h e n c li c k C o nne ct . Y o u a l s o ca n c l i c k R e sc an t o s ea r ch t he av a i l ab le A c c e s s P o i n t i n t h e ne t w o r k aga i n. If t h e A cc e s s P o i n t s e l e c t ed t o c o n n e c t h a s b e[...]

  • Página 24

    18 A dva n ced ne t w o r k se t t i ngs: S T EP 1 C l i c k t h e A d v a n c ed i n t h e M S I W i r e l e s s U ti l it y w i n d ow t o s e t a d va nc e d n e t w o r k s e t ti n gs. 1 2 3 W i r e l es s m od e : S e l e c t w i r e l e s s m o de . 8 0 2 . 1 1 B / G m i x, 8 0 2 . 1 1b on l y , a n d 8 0 2 . 1 1 g o n l y m o des a r e su p[...]

  • Página 25

    19 C l i c k t he P r o f i le i n t h e M S I W i r e l e s s U ti l it y w i n d o w to s e l e c t A dd o r c l i c k A d d t o P r o fi le a ft e r y o u s e l ec t o n e of ava i l ab l e A c c e s s P o i n t u n d e r S i t e S u r v ey w i n d o w to co n f i g u r e y ou r f a v o r i t e w i r e l es s se t t i n gs . Y ou m a y s a ve m [...]

  • Página 26

    20 S T EP 2 A ft e r c li c k A dd t o b r i n g up t h e C on f i gu r a t i on d i a l o g ue w i ndo w as b e l o w. 1 2 3 P r o fi l e N a me : U se r cho s e n a m e f o r t h i s p r o f i l e. S S I D: U s e r can k ey i n t he i n t e n ded S S I D n a m e o r use pu l l . P o w e r S a v e M od e: C ho o se fr o m C A M ( C o n s t a n t l[...]

  • Página 27

    21 6 P r e a m b l e: T he r e a r e t h r ee t y pe s , A u t o , L o n g an d S h o rt a r e s uppo r t e d. A d h oc w i r e l es s m o d e: T he r e a r e fi v e t y p es . 8 0 2 . 1 1b o n l y , 80 2 . 1 1 b / g m i x , a n d 8 0 2 . 1 1 g o n l y m o de s a re s uppo rt e d. I. R T S T h r e sh o l d : U s e r can a d j u s t t h e R T S t h [...]

  • Página 28

    22 4 . 2 . 2 A d - h o c M o de A d - ho c m o de a l l o w s y o u r c o m p u t e r t o c o mm u n i c a t e d i- r e c t l y w i t h a n y c o m pu t e r i n s t a ll e d w i t h co m p a t i b l e w i r e- l ess a d ap t e r . I f y ou w a n t t o u se t h e n e t w o r k i n A d - hoc m o de: - A l l t h e c o m p u t e r s co n n e c t e d s [...]

  • Página 29

    23 C h e c k N e t w o r k T y pe o p t i o n a n d s e l e c t A d - h oc m od e to enab l e t h e A d - h o c m o de. S T EP 4 Se l ect Se t t he S S ID C li ck A u t h e n ti ca ti o n and S ec u r ity t o se t up A u t hen t i ca- ti on T y pe , En c r yp a ti on a nd W P A P r e - s ha r ed K ey . S T EP 5 Se t t he c o n f ig u r a t i on f o[...]

  • Página 30

    24 L i n k S t a t us L i n k S t a t us t a b d i s p l a y s t he d e t a i l e d i n f o r m a t i on r e g a r d i ng c u rr e n t c onne c t i on. >>> 4 . 3 L i n k S t a t us 1 2 3 S t a t u s : C u r r e n t c o n n e c ti on s t a t u s . If n o co n nec t i o n , if w i ll s ho w D i sc onn e c t ed . O t h e r w i s e , t he S S [...]

  • Página 31

    25 >> > 4 . 4 S t a t i s t i cs S t a t i s t i cs S t a t i s ti cs t a b d i sp l a ys t he d e t a i l ed co u n t e r i n f o r m a t i on b a s e d o n 8 02 . 1 1 M I B c ou n t e r s . T h i s t ab t r ans l a t e s M IB c o un t e r s i n t o a n e as i e r f o r m a t f o r u s e r s t o u nd e r s t an d. 1 2 T r a n s m i t S t [...]

  • Página 32

    26 >>> 4 . 5 A bout A b o u t t a b c on t a i n s t h e w i r e l e s s ca r d an d d r i v e r ve r s i on i n f o r m a t i on. 1 2 C o n n e c t t o M S I w ebs i t e : M S I T e c h n o l o g y , C o r p. D i sp l a y C on fi g u r a t i o n U ti l i t y , d r i ve r s , a n d E E P R OM v e r s i on. D i sp l a y W i r e l es s N I C[...]

  • Página 33

    27 M S I S o ft w a r e A P S et up A n e w w ay t o b u il d y o u r w i r e l e s s n e t w o r k ! T h e M S I S o f t- w a r e AP b r i n g s a va r i e t y o f i nn o v a t i o n s t o ho m e n e t w o r k- i n g a nd s m a ll bu s i n e ss u s e r s t ha t e n ha n ce e as e - o f - u s e, s e t an d c os t e f f e c ti v e. W i t h t h i s p[...]

  • Página 34

    28 T o e n a b l e t h e S o ft w a r e A P , r i gh t - c li ck t h e M S I W i r e l ess L A N i co n , and se l e c t “ S w it ch t o AP m ode ” . T he M S I W i r e l ess L A N i con s h a l l c h a n g e t o M S I S o f t w a r e A P i c o n. Se l ect M S I S o ftw a r e A P I c on S T EP 1 S T EP 2 S e t t i ng t he SS ID S S I D ( S e r [...]

  • Página 35

    29 Set t h e Au t h e n t i- cat ion T y p e, E n c r y p t ion T y p e, a nd W P A P r e- s h a r e d K ey S e tti n g t h e A u t h e n t i ca t i on a nd En c r y p t i on C li ck t h e bu tt on A u t h vs . S ecu r ity t o se l e c t t h e A u t hen ti- ca t i on T y pe , En c r y p ti o n T ype , and s e t u p t he W P A P r e- sha r e d key .[...]

  • Página 36

    30 6 C o n f i g u r i ng M S I T u r b o G M od e w i th C lie nt D e v ice >>> 6 . 1 S e t up P l u g i n y ou r T u r b o G W L A N C l i e n t D e v i c e ( ex . PC 6 0 G, U S B S t i ck , C a r d bus … e t c ) a n d f o l l o w o n - sc r e e n se t up s t e p s t o f i n i s h M S I W i r e l e s s N e t w o r k C a r d S e t u p d[...]

  • Página 37

    31 C hoo se M S I C on fi gu r a ti on T ool f o r M S I U t ili ty co n f i g u r a t i on. S T EP 2 S T EP 3 S e l ec t O p t i m i ze f o r p e rf o r m an c e m o de.[...]

  • Página 38

    32 S T EP 4 W a it a f e w se con ds un t i l S e t up h a s fi n i s h e d i ns t a l l i ng.[...]

  • Página 39

    33 T o connec t M S I T u r bo G R ou t e r ( e x . R G 6 0 G ), c on fi g u re t h e s e tt i ng s a s b e l o w: >>> 6 .2 C on f i g u ra t r ion S T EP 2 S T EP 1[...]

  • Página 40

    34 >>> 6 .3 C on f i rma t ion Y o u m ay f i nd ou t w h e t h e r y ou ’ r e i n T u r bo M o d e by c he c k i n g t he f o l l o w i ng d e f a u l t v a l ue. M a k e s u r e bo t h “ Tx B u r st ” a nd “ E na b l e T C P W i ndow S i ze ” it e m s h a v e be e n checked , t hen c li ck “ A p p ly ” . I mm e d i a t e r [...]

  • Página 41

    35 T h i s c h a p t e r d e sc r i b e s h o w t o p r epa r e f o r c o n n e c ti o n to n e t w o r k a n d s o m e b a s i c o u t l i n e o f n e t w o r k i ng b as i c s, i nc l ud i ng s h a r i ng f il es , p r i n t i ng fr o m a c o m pu t e r on t he n e t w o r k , o r a cc ess i ng t h e I n t e r n e t on m u l t i p l e co m pu t- [...]

  • Página 42

    36 U nde r W i ndo w s 2 0 00 / XP 1. C li c k S t a rt a n d c h oo s e C o n t r o l P an el t o o p en t h e C on tr o l P anel w i n do w. 2. D o u b l e - c li c k t h e N e t w o r k C o nn e c ti on i con to op e n t h e N e t w o r k C on n ec t i on w i nd o w. 3. R i g h t- c l i ck t h e W i r e l e ss N e t w o r k C on n ec t i on i c [...]

  • Página 43

    37 > > > 7 . 2 C o m p u t e r I d e n t i f i c a t i on P l ea s e ve r if y t h a t e ach co m pu t e r h a s a un i q u e n a m e and co mm o n w o r kg r oup n a m e , i f y o u h a d p r e v i ou s l y g i v en y o u r W i n d o w s 9 8 S E / M E / 2 0 0 0 / X P c o m p u t e r s na m e s. E n t e r a n a m e f o r y o ur c o m pu t [...]

  • Página 44

    38 2. T h e S y s t e m P r o p e r t i es w i n d o w ap p e a r s; c h oo s e C o m pu t e r N a me t a b. U nde r W i ndo w s 2 0 00 / XP 1. R i g h t- c li c k M y C o m pu t er i c on o n y o u r W i nd o ws de s k t o p , a n d c l i c k P r o p e r t i e s f r o m t he sh o r t c ut m en u. Ri g h t-c l i ck Se l ect Y ou r c o m p u t er ?[...]

  • Página 45

    39 3. T o r ena m e t h e c o m p u t e r a n d j o i n a w o r k g r o u p/ d o m a i n , c l i c k C h a n ge . 4. The C o m p u t e r N a m e C ha n ge s w i nd o w a p p e a rs a s be l o w . E n t e r a C o m p u t e r N a me , s e l ect W o r k g r o up a n d en t e r t he na m e o f y o ur w o r k g r o u p. P l e a s e N O TE t h a t eac h [...]

  • Página 46

    40 4 .a T o c o n fi g u r e a d y n a m i c I P a dd r es s , ch o o s e IP A dd r ess t a b a nd c h e ck t h e O b t a i n an IP A dd r ess A u t o m a ti ca lly op t i on. U nd e r W i n d o w s 98 S E / ME 1. G o t o S t a rt - > S e tti ngs - > C on t r o l P anel . 2. D o u b l e - c l i c k t h e N e t w o rk i c o n. 3. T he N e t w [...]

  • Página 47

    41 Ch eck t his En t er a f i x e d I P add r e ss and Subne t M a sk 5. C l i c k OK . T h e n , c l i c k Y es w hen p r o m p t ed to r eb oo t t he c o m p u t e r. 4 . a C o n f iguring a d y n am i c I P a ddr ess 4 .b Con f iguring a f i xe d I P a ddr ess Ch eck t his 4 .b T o c on fi g u r e a f i xe d I P a d d r e ss , c ho os e IP A dd [...]

  • Página 48

    42 5 .a T o c o n f i g u r e a d y na m i c I P ad d r es s , ch e c k t he O b t a i n an I P A dd r ess A u t o m a ti ca lly op ti on. 5 .b T o c o n f i g u r e a f i xe d I P ad d r e s s , c h e c k t he U se t he f o ll o w i n g I P add r ess o p t i on . Th e n , e n t e r an I P a dd r es s i n t o t he e m p t y f i e l d . S u gg e s t[...]

  • Página 49

    43 Ch eck t his 6. C l i c k OK t o c o m p l e t e t he c o n f i gu r a ti o n. 5 . a C o n f iguring a d y n am i c I P a ddr ess 5 .b Con f iguring a f i xe d I P a ddr ess En t er a f i x e d I P add r e ss and Subne t M a sk Ch eck t his[...]

  • Página 50

    44 U nd e r W i n d o w s 98 S E / ME 1. G o t o S t a r t - > R u n ... . 2. T y p e w i n i pc fg i n t h e O pen bo x a nd c l i ck OK . T y p e w in i p cfg h e re. 3. The I P C o n f i g u r a t i on sc r e e n w i ll a p p ea r , c l i ck M o r e I n fo t o b r i n g u p a s c r een c o n t a i n i ng d e t a il i n f o r m a t i o n o f y[...]

  • Página 51

    45 C he c k t he c on f i g ura t i o n of I P Ad d re ss, Subne t M a sk, an d D e f a u l t G a t e w a y are c or r e ct. U nde r W i ndo w s 2 0 00 / XP 1. G o t o S t a r t - > R u n ... . 2. T y p e c md i n t h e O p e n b o x and c li c k OK . 3. A D O S p r o m p t w i nd o w a p p ea r s . T y p e i p c on f i g/ a ll an d p r e s s [ [...]

  • Página 52

    46 1. G o t o S t a r t - > R u n ... . 2. T y p e c o mm a nd ( W i ndo w s 9 8 SE / M E ) o r c md ( W i n d o w s 2 00 0 / X P ) i n t he O p e n bo x a n d c l i ck OK . 3. A D O S p r o m p t w i n do w a pp e a r s . T y p e p i n g 2 1 0. 5 9 . 1 47 . 1 60 ( o r an y U R L ad d r es s ), w h i c h i s t he I P ad d r es s o f t he G a t e[...]

  • Página 53

    47 Y ou m a y n o w op e n a nd s a v e fi l es o n o t h e r co m p u t e rs on c e y o u r c o m pu t e r s a r e c o nn e c t e d t og e t h e r o n a n e t w o r k . Y o u w i ll a l s o be ab l e t o s p e c i f y p a r ti cu l a r f o l d- e r s o r d i s k d r i v e s t o s h a r e a n d eve n pa s s w o r d t o p r o t e ct t h e m . P l e [...]

  • Página 54

    48 4. S e l e c t t h e I w an t t o be ab l e t o g i ve o t he rs ac c ess t o m y fil e s o p t i o n , a n d c li c k OK . Ch eck t his 5. C l i c k OK i n t he N e t w o r k d i a l o g b o x. 6. P r o v i d e t he W i n do w s S e t u p C D o r d i r ec t t he pa t h t o t h e p r o pe r l o c a t i o n o f t h e i n s t a ll a t i on f i l e[...]

  • Página 55

    49 1 0. S e l ec t t he S h a r e A s o p ti o n t o s e t t h e pa r am e t e r s f o r sha r i n g t h i s p a r t i c u l a r d i s k d r i ve or f o l d e r. S h a r e N a me Th i s i s u se d t o i d e n t i f y t h e d i s k d r i v e o r f o l d e r y ou a re s h a r i n g t o o t he r c o m p u t e r s i n t h e ne t w o r k , w h i c h can[...]

  • Página 56

    50 P a s s w o rd T h i s o p ti o n a l l o w s y o u t o a p p l y a l eve l o f s e c u r i t y t o y o ur sha r e d d i s k d r i v e a n d f o l d e r . A n y o t he r c o m p u t e r ( u s e r) w i ll be a s k ed t o e n t e r t h e p as s w o r d y o u s e t he r e b e f o re a cc ess i ng t h e d i s k d r i v e o r f o l d e r . T w o p as[...]

  • Página 57

    51 T r oub l e S hoo t i ng I can ’ t co n nec t t o t he I n t e r ne t w i r e l ess l y? If y o u a r e un a b l e t o c onn e c t t o t he I n t e r ne t f r o m a w i r e- l ess co m pu t e r , p l ease c h e ck t h e f o ll o w i ng i t e m: 1. L o o k a t t he l i g h t s o n y o u r W i r e l e s s R o u t e r. ´ T he “ P o w er ” l [...]

  • Página 58

    52 3. T h e e x ac t s c r ee n s h a l l v a r y dep e n d i n g o n t h e m o d e l o f w i r e- l ess c a r d y ou h av e a t h a nd ; ho w e v e r, a n y o f t h e u t ili t i es s h a ll ha v e a l i s t o f ” S i t e S u r v e ys ” o r “ A v a i l a b l e N e t w o r ks ” . S i t e S u r- veys ” o r “ A v a i l a b l e N e t w o r[...]

  • Página 59

    53 Q5 I n o r d e r t o d e t e r m i n e i f w i r e l ess i ss u es a r e r e l a t e d t o d i s t a nce r a n g e , m o v i n g co m p u t e r f o r t h e m o m e n t i s h i g h l y s u gg es t e d. U s u a ll y 5 t o 1 0 f e e t fr o m t h e w i r e l e ss r ou t e r ( o r a c c ess ppo i n t) is r eco m m e n d e d if p o ss i b l e . P l e [...]

  • Página 60

    54 Q6 W h y a r e t h e r e t w o w i r e l e s s u t i l i t i e s i n m y s y s t e m t r ay a nd w h i c h one a m I supposed t o use? T he r e a r e se v e r a l f e a t u r es an d a d va n t a g e s f r o m u s i n g t he R a l i nk w i r e l es s u t i l i t y o ve r t h e W i n do w s X P W i r e l e s s Ze r o C o n- fi gu r a t i o n u ti[...]

  • Página 61

    55 4. L o c a t e a d i ff e r e n t e m p t y PC I ex p a n s i o n s l o t . T he s l o t is u s u a ll y w h i t e. 5. C o n f i r m t h e ca r d s h o u l d f i t i n t o t he s l o t y o u ha ve cho o se n. K ee p i n m i nd t ha t t h e i nc l ud e d an t e nn a n ee d s t o b e o r i- e n t e d w i t h t h e t o p p o i n t i n g up . I f t [...]

  • Página 62

    C E C o m pli a n ce B oo k l et[...]

  • Página 63

    T a b l e o f C o n t e n t E n g li s h .......................................................................... . 1 D e t u sc h ........................................................................ . 2 F r an ç a i s ........................................................................ . 3 Č e š t i n a ...............................[...]

  • Página 64

    1 E n g li s h H e r e b y , M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L TD de cl a r e s t ha t t h is d e v ic e is i n c o m p li an c e w i t h t he e ss en t i a l r equ i r e m en t s and o t he r r e l e v an t p r o v isi on s o f D i r e c t i v e 19 9 9 / 5 / E C . T he r e s pe c t i v e D e cl a r a t i on o f c on f o r m i t y c [...]

  • Página 65

    2 D e u t sc h H i e r m i t e r kl ä r t M ic r o S t a r I n t e r na t i o n a l C O ., L TD da ss s ic h d i e s e s P r odu kt i n Ü be r e i n s t i m m ung m i t den g r und l egend e n A n f o r de r ung e n und den a nde r en r e l e v an t en V o r sc h r i ft en de r R ic h t li n i e 1999 / 5 / E G be f i nde t. D i e K on f o r m it [...]

  • Página 66

    3 F r an ç a i s P a r l a pr é s en t e , M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L T D, d é cl a r e que c e d is po si t i f e s t c on f o r m e a u x c ond i t i on s e ss en t i e ll e s e t au t r e s d is po si t i on s app r op ri é e s à l a d i r e c t i v e 1999 / 5 / E C. La d é c l a r a t i on c on c e r nan t l a c on f[...]

  • Página 67

    4 Č e š t i n a S po le č no s t M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L T D t í m t o p r oh la š u j e , ž e t o t o za ří z en í s pl ň u j e z á k l adn í po ž ad a v k y a dal ší odpov í daj í c í u s t ano v en í sm ě r n ic e 1999 / 5 / E C. P ří slu š n é p r ohl áš en í o s hod ě j e k d is po z ici on [...]

  • Página 68

    5 D a n sk M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L TD e r kl æ r e r he r m ed a t denne e nhed o v e r ho l de r de v æ s en t li ge k r a v og and r e r e l e v a n t e be s t e mm e l s e r i d i r e k t i v 1 999 / 5 / E C . D e r e s p e k t i v e o v e r b e s t e mm e l s e s de k l a r a t i one r k an f i nde s on li ne : h tt p[...]

  • Página 69

    6 N e d e r l a n d s H i e r b ij v e r k l aa r t M ic r o S t a r I n t e r na t i o n a l C O ., L TD da t d i t appa r aa t v o l doe t aa n de e is en en a n de r e r e l e v a n t e m aa t s t a v en v an de D i r e c t i v e 1 9 99 / 5 / E C. D e r e s pe c t i e v e lij k e v e r k l a r i ng v an c o n f o r m i t e i t k an on li ne g e [...]

  • Página 70

    7 E es t i S ii n k oha l t ea t a b M ic r o S t a r I n t e r na t i o n a l C O ., L T D, e t k ä e s o l e v s ea d e v a s t a b d i r e k t ii v i D i r e c t i v e 19 9 9 / 5 / E C p õ h in õ ue t e l e n i ng m uude l e o l u lis t e l e s ä t e t e l e . S e ll e k oha s e v a s t a v u s de k l a r a t si oon i v õ i b l e i da aad r[...]

  • Página 71

    8 S U O M E K S I T ä t en M ic r o S t a r I n t e r n a t i ona l C O ., L T D v a k uu t t aa , e tt ä t ä m ä l a i t e on y hden m u k a i nen d i r e k t ii v i n 19 9 9 / 5 / E C o l enna is t en v aa t i m u s t en j a m u i den a si an m u k a is t en s ää d ö s t en k an ss a . V a s t a a v a y hden m u k a is uu ss e l v i t y s [...]

  • Página 72

    9 Ε λλ η ν ικ άη Με το π α ρ όν , η M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L TD δη λ ώ ν ει π ως α υ τή η συσ κ ε υή συ μμ ο ρ φ ώ ν ε τ αι με τις θ ε μ ε λι ώ δ ε ις α π α ιτ ή σ ε ις κ αι τ ις ά λλ ες σ χ ε τ ικ ές δ ι α τ ά ξ ε ις [...]

  • Página 73

    10 M a g y a r E z e n ne l , a M ic r o S t a r I n t e r n a t i ona l C O ., L TD k ij e l en t i , hog y e z a z e s zk ö z m eg f e l e l a z 1999 / 5 / E K Ir á n y e l v l é n y ege s é s e gy é b r e l ev á n s el ő í r á s a i na k . A v o na t k oz ó M eg f e l el ő s é g i N y il a t k o z a t m eg t el á l hat ó a k ö v e[...]

  • Página 74

    11 I t a li a n o C on il p r e s en t e , M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L T D d ic h i a r a c he l a pe r i f e r ic a è c on f o r m e a ll e p r i n c i pa li r i c h i e s t e e a i pi ù i m po r t an t i p r o vv ed i m en t i de ll a d i r e tt i v a 1999 / 5 / E C. L a c o rr is ponden t e D ic h i a r a z i one d i c on [...]

  • Página 75

    12 L a t v i ska A r š o M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L TD pa zi ņ o , k a š ī i er ī c e a t b i l s t d i r e kt ī v a s 1 9 99 / 5 / E K pa m a t a p r as ī b ā m un ci t i e m s a i st ī t i e m no t e i k u m i e m . A tt i ec ī g ā a t b ilst ī ba s de k l ar ā c i j a i r a t r oda m a t ie š s a ist ē : h tt[...]

  • Página 76

    13 L i e t u vi ų Š i uo do k u m en t u M ic r o S t a r I n t e r n a t i ona l C O ., L TD , M SI pa r ei š k i a , k a d š is p r i e t a is a s a t i t i n k a pag r i nd i n i u s 1999 / 5 / EB d i r e k t yv o s r e i k a l a v i m u s i r k i t a s a t i t i n k a m a s s ą l y ga s . A t i t i n k am ą A t i t i k i m o pa ž ym ė j[...]

  • Página 77

    14 M a l t i B ’ d a n , M ic r o S t a r I n t e r n a t i ona l C O ., L TD t i dd i kk j a r a li dan l - appa r a t i ħ a r e s i l- ħ ti ġ iji e t e s s en z j a li u d- d is po ż i zz j on iji e t o ħ r a j n r e l e v a n t i t ad - D i r e tt i v a 1999 / 5 / K E . I d - D i k j a r a z z j on i r is pe tt i v a t a l - k on f o r m [...]

  • Página 78

    15 P o l sk i N i n i e js z y m do k u m en t e m M ic r o - S t a r I n t e r na t i ona l C o ., L TD za ś w i ad c z a , ż e u rz ą d z en i e t o j e s t z go d ne z is t o t n y m i w y magan i am i D y r e k t y w y U n i j ne j 1999 / 5 / E C. O d p o w i edni ą d e k l a r a cj ę z god no ś ci mo ż na odna le źć pod ad r e s e m i[...]

  • Página 79

    16 P o r t u gu ê s P e l a p r e s en t e , M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L T D de cl a r a que e s t e d is po si t i v o c u m p r e c o m o s r eque r i m en t o s e ss en ci a i s e ou t r a s d is po si ç õ e s r e l e v an t e s da D i r e c t i v a 1 9 99 / 5 / E C. A D e cl a ra çã o de c on f o r m i dade c o rr e s [...]

  • Página 80

    17 S l o v e n sk y M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L TD p r eh l a s u j e , ž e j e z a r i aden i e v s ú l ade s o z á k l adn ý m i po ž i ad a v k a m i a in ý m i pr í bu zn ý m i pod m i en k a m i N a r i aden i a 1999 / 5 / E C. Pr í slu š n ú de k l ar á ci u o z ho d e j e mo ž n é n á js ť na i n t e r ne[...]

  • Página 81

    18 S l o v en è i n a S t e m , M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L TD s po l no odg o v o r no s t j o i z j a v lj a m o , da j e t a nap r a v a s k l ad n a z po m e m bn i m i z ah t e v a m i i n v s e m i b is t v en i m i p r edp isi d i r e k t i v e 199 9 / 5 / E C . K o p i j o i z j a v e o u s t r e z no s t i na j de t e[...]

  • Página 82

    19 E s pa ñ o l P o r l a p r e s en t e , M ic r o S t a r I n t e r na ci ona l C O ., L T D, de cl a r a que e s t e d is po si t i v o c u m p l e l a s e x i gen ci a s e s en ci a l e s y o t r a s p r e v isi one s i m po r t an t e s de l a D i r e c t i v a 1999 / 5 / E C. La c o rr e s pond i en t e de cl a r a ci ó n de c on f o r m i [...]

  • Página 83

    20 SVE N S K A H ä r m ed i n t y g a r M ic r o S t a r I n t e r na t i ona l C O ., L TD a tt de n na a n o r dn i ng ö v e r en sst ä m m e r m ed ba s k r a v en o c h and r a r e l e v an t a f ö r e s k r i ft e r i d i r e k t i v e t 1 9 99 / 5 / E C. Sj ä l v a D e k l a r a t i onen o m ö v e r en sst ä m m e l s e i fr å ga k an[...]