Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
-
Snow Blower
MTD 800
24 páginas 3.53 mb -
Snow Blower
MTD 769-03342
56 páginas 7.57 mb -
Snow Blower
MTD 6DE
28 páginas 4.2 mb -
Snow Blower
MTD ST720r
36 páginas 0.46 mb -
Snow Blower
MTD E664F, E602E, E642E, E642F, E662E, E662H, 614E, E644E, E664F
28 páginas 1.41 mb -
Snow Blower
MTD Snow Boss 550
28 páginas 5.21 mb -
Snow Blower
MTD 315-800-000
32 páginas 3.28 mb -
Snow Blower
MTD E295
28 páginas 5.9 mb
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones MTD 769-03247. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica MTD 769-03247 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual MTD 769-03247 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales MTD 769-03247, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones MTD 769-03247 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo MTD 769-03247
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo MTD 769-03247
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo MTD 769-03247
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de MTD 769-03247 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de MTD 769-03247 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico MTD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de MTD 769-03247, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo MTD 769-03247, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual MTD 769-03247. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • T roub leshooting • P arts Lists • Warranty PRINTED IN U .S.A . OPERA T OR’S MANU AL IMPOR T ANT : READ SAFETY R ULES AND INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE OPERA TING EQ UIPMENT . T w o-Stage Sno w Thr o wer MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 769-[...]
-
Página 2
2 Finding and Recor ding Model Number Please do NO T return the unit to the retailer from whic h it was pur chased, without first contacting Customer Support. T able of Contents BE FORE Y OU ST ART A SSE MBLI NG Y O UR NEW E QUIP ME NT , please loca te the model pl ate o n the equipmen t and cop y the the model numbe r and the se rial numb er to t[...]
-
Página 3
3 1 Safety Labels W ARNING Th is s y mb ol po in ts ou t im porta nt s afe ty in st ru ct io ns wh i ch, if n ot f ol lo w ed, c ou ld en dan ger th e p er - so na l s af ety an d / or pr operty of y o ur se lf an d o th ers . R ead a nd fo l lo w al l in st ru ct io ns in th i s m an ua l bef ore att emp ti n g t o ope ra te th is ma ch i ne. F a [...]
-
Página 4
4 2 Safe Operation Practices T raining 1. Read, understand, and f ollow all instructions on the machine and in the manual(s) bef ore attempting to assemble and oper ate. Keep this man ual in a saf e place f or future and regular ref erence and f or ordering replacement par ts. 2. Be f amiliar with all controls and their proper operation. Know ho w [...]
-
Página 5
5 Operation 1 . Do not p ut hand s or feet near ro tatin g par ts, in th e auger / imp eller h ousing o r chute a ssemb ly . Cont act wit h the rotat ing par ts c an ampu tate han ds and fee t. 2. The aug er /i mpell er cont rol lever is a safet y devi ce. Never bypas s its op eratio n. Doin g so makes th e machi ne unsafe and may c ause per sonal [...]
-
Página 6
6 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer IM PORT ANT: The snow thrower is sh ipped wi th oil and WITHOUT GASOLINE. Af ter assem bly , refer to separate engine m anual for proper fu el and engin e oil recom - mendat ions. Loose P arts • The auger s are secured to th e auger shaft w ith shear pins and b ow tie cot ter pins. If you hit a foreig n objec t[...]
-
Página 7
7 3 Figure 5 Pri or to operating yo ur sno w thrower , refer to A uger Control on page 9. Read and foll ow all i nstructions carefull y and per form all adju stments to veri fy your uni t is operating safely and properly . Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Attaching the Chute Assembl y • Remove lock nuts and screws se curing one of t he fl[...]
-
Página 8
8 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer • Wrap the wire from th e head lamp down t he right handl e until the wire c an be plugg ed into the alter nator lead wire und er the fuel ta nk. See Figure 8 . Drift Cutters (If Equipped) Drif t cut ters shoul d be used when o perating th e snow thrower in heavy d rif t condit ions. • On mo dels so equ ipped[...]
-
Página 9
9 3 Setting Up Y our Snow Thr o wer W ARNING Never u se you r hands to clean sno w and ice from the chute assembly or auger housi ng. IMPORT AN T If the tire pressure is not equal in bo th tires, the unit ma y not trav el in a straigh t path and the shav e plate ma y wear unev enly . Figure 11 • T o readju st the cont rol cabl e, unhook the spr i[...]
-
Página 10
10 4 Now that you have set up your snow thrower for opera- tion, g et acquainted wit h its contro ls and features. These are desc ribed bel ow and illustrated o n this page. This knowled ge will all ow you to use your new equipment to its full est potential. NOTE : For detailed s tart ing instru ctio ns and more informatio n on all engin e controls[...]
-
Página 11
11 4 Operating Y our Snow Thr o wer W ARNING The operation of any s now thro wer can result in f oreign objects being thrown int o the ey es, which can damage you r ey es sev erely . Alway s wear safety glasses while operating the snow th rower , or while per form ing an y adjust - ments or repairs on it. Be sure no one other than the operator is s[...]
-
Página 12
12 W ARNING 4 Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Use e xtr eme care when handlin g gasoline. Gaso line is extremely flammable and the vapors are ex plosiv e. Never fuel the machine indoors or while the engi ne is hot or ru nnin g. Ex tin guish ci garettes , cigars, pi[...]
-
Página 13
13 W ARNING 4 Operating Y our Snow Thr o wer NOTE : Use slo wer speeds in higher snow an d / or until y ou are familiar w ith the snow th rower opera- IMPORT AN T NEVE R mo v e the shift lev er with out first relea sing the whe el driv e control . Doing s o will ca use pre matu re wea r on the driv e sy stem ’ s friction wheel. The muffler , eng [...]
-
Página 14
14 5 Making Adjustments W ARNING Read, understand, and foll ow all i nstruc- tions and war nings on the machine and in this manua l before operating. Never a ttempt to make an y adjust - ments while the engine is r unnin g, ex cept where speci- fied in operator’ s manual. Shift Cable If the full r ange of spe eds (for ward and reverse ) cannot be[...]
-
Página 15
15 5 IM PORT ANT: It is not rec ommen ded th at you ope rate thi s snow thrower on gravel as l oose gravel can b e easily pi cked up and thr own by the aug er causing p erso nal injur y or da mage to th e snow throwe r . If for s ome re ason, you have to ope rate the s now throwe r on gravel, ke ep the sk id shoe in t he high - est po sition for m [...]
-
Página 16
16 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. IMPORT AN T A vo id oil spilla ge on rubber friction w heel and alum inum driv e plat e. Figure 20 Figure 21 Lubrication Drive and Shifting Mechan[...]
-
Página 17
17 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer Replacing Belts T o remove and rep lace either t he auger belt or t he drive belt, fo llow the steps be low and then pro ceed to the spec ific steps l isted under res pect ive sub- headings. 1 . Disc onnec t the chute cr ank assemb ly at the disc harge chute en d by removing the hairp in clip an d the flat was[...]
-
Página 18
18 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING Alwa y s stop engi ne, disconnect spark plug, and grou nd against eng ine before cleaning, lubr icating or doing an y kind of maintenance on y our machine. 9. Pla ce a block of wo od un dernea th the auge r ho using as show n in Fi gure 29 and sep arat e auge r h ousin g from the fr ame by tilti ng th[...]
-
Página 19
19 6 Maintaining Y our Sno w Thr o wer W ARNING The r ub ber on th e fr ic- ti on wh eel i s s u bje ct to w ea r a nd s ho ul d be ch eck ed a fter th e f i rs t 25 ho ur s of ope ra ti on, an d pe ri od ic al l y the rea fter . Rep lac e the f ri ct io n w hee l ru bbe r i f an y s ig ns o f we ar or cr ac ki ng a re fo u nd. • Lif t the fric t[...]
-
Página 20
20 7 Off-Season Storage Never st ore sno w throw er with fuel in tank indoors or in poorly v entilat ed areas, where fuel fumes ma y reach an open flame, spark or pilot l ight as on a furnace, w ater heater , clothes dryer or gas appliance. W ARNING Drain fuel int o an approv ed container outdoors, aw ay f rom any open flame. Be cer tain engi ne is[...]
-
Página 21
21 NOTE : This section addresses minor service issues. For further det ail s, contact cust omer assistance. 8 T r ouble- Shooting Cause Pr oblem Remed y En gine fai ls to sta r t 1 . Choke not in ON po sition. 2. Spark pl ug wire disc onnected . 3. Fuel tank empt y or stale fu el. 4. Engine not pr imed. 5. Faulty spar k plug. 6. Bloc ked fuel line.[...]
-
Página 22
22 9 W arranty Fai lure to com ply with suggested maintenance and lubri cation specifications w ill vo id warranty . FOUR YEAR SUPREME W ARRANTY : Fo r fou r y ears f rom dat e of r etail p urchase w ithin C anada, M TD P RODUC T S LIM ITE D wi ll, at its op tion, r epai r or repla ce, f or the o riginal p urchas er , free o f charge , an y pa rt o[...]
-
Página 23
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]
-
Página 24
24 14 26 63 33 55 37 17 14 67 42 12 13 66 48 45 58 50 39 56 48 53 62 * 64 65 23 47 45 25 46 49 16 33 44 51 54 42 1 1 5 24 19 9 35 25 15 27 11 40 9 31 3 32 52 29 38 34 36 41 7 7 15 6 43 30 2 8 35 28 4 2 22 21 59 60 18 2 10 35 18 20 61 61 57 69[...]
-
Página 25
25 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF P ART NO. NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 631-04180 Handle Panel Ass’y - Yel low Panneau - ja[...]
-
Página 26
26 75 31 38 52 46 53 56 50 23 45 34 30 33 31 31 31 15 14 85 16 31 31 38 23 44 47 7 43 38 5 37 2 12 35 5 35 10 13 19 20 31 63 61 78 76 73 72 73 70 67 68 71 74 76 84 18 65 11 79 73 71 51 69 9 80 58 59 49 49 48 62 31 38 42 64 75 66 64 62 26 26 28 24 24 32 77 28 27 28 63 81 28, 30 & 33 in./po 45 in./po 28 26 49 49 26 24 24 24 28 28 26 64 64 75 66 6[...]
-
Página 27
27 10 For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires. P ar ts List Pièces détachées REF P ART NO . NO. N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 736-0159 Flat Washer .349 ID x .879 OD x .063 Rondell[...]
-
Página 28
28 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 68 711-0471 4 Auger Drive Shaft Arbre d’entraînement 69 716-0111 Snap Ring for .875 dia . shaft Jonc d’arrêt pour arbre de 0,875 dia. 70 721-0145 Oil seal for .875 ID Garlock (76 x 6133) Joint d’étanchéi té d’huile (76 x 6133) 71 741-0217 Sleeve Bear ing .875 [...]
-
Página 29
29 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]
-
Página 30
30 22 11 15 9 14 28 21 46 12 44 62 A B B A 17 32 38 61 60 50 26 49 13 73 52 72 58 19 31 59 1 31 35 20 29 99 97 83 79 77 82 92 95 87 26 74 41 36 20 8 53 25 8 56 70 51 27 67 23 2 42 54 38 4 43 43 25 71 24 86 80 18 66 3 63 40 38 69 48 31 10 63 6 44 88 64 17 62 7 37 39 33 65 78 16 57 30 45 55 47 76 61 75 26 98 79 91 85 96 78 89 93 84 94 81 49 90 34 34 [...]
-
Página 31
31 REF P A RT NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement 2 618-0279 LH Dog As sembly Bride gauche 3 618-0280 RH Dog As sembly Bride droite 4 618-0282E Steer ing Shaft As sem bly Arbre de di rection 5 618-04178 Wheel Ass’y Bear ing 6.0" OD Roulement 6,0 po diam. 718-04034 F[...]
-
Página 32
32 REF P ART NO . NO . N° DE N° DE RÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION 66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5 /8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,69 67 750-0997 Spacer .625 ID x 1.0 OD x . 23 Entretoise 0,625 DI x 1,0 DE x 0,23 68 750-1302B Spacer .6725ID x 1.125O D x 2.485 Entretoise 0,6725 DI x 1,125 DE x 2,485 po de lg. 69 756-0344 1/2" “[...]
-
Página 33
33 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]
-
Página 34
23 NOTE S : For parts and / or accessories refer to cust omer support on page 2 . Adressez- vo us au «Service après -ven te» à la page 2 pour ce qui concerne les pièces et / ou accessoires.[...]
-
Página 35
22 9 Garantie Le non- respect des conseils d’ entretien et de lubrif ication annule la garantie. GARANTIE SUPRÊME DE QU A TRE ANS MTD P RODU CT S LIMI TE D s’ engage à rép are r ou à rempl acer gra tuit emen t, à son choix, à l’ a chete ur initi al, la ou l es pièces qui s ’ avè ren t défectu euses en r aison d’ un vice de ma ti?[...]
-
Página 36
21 REMARQUE : Ce chapitre concerne des problèmes d’ entretien mineurs. Pou r plus de détails, adressez-v ous au service après -v ente. 8 Dépannage Cause(s) Pr oblème Solution Le moteur ne démarre pas 1 . V olet d e dépar t n’est pas ferm é. 2. Fil de l a bougi e débr anch é. 3. Réser voir v ide ou e ssen ce éventée. 4. Bou ton de l[...]
-
Página 37
20 7 Remisage h o r s s a i s o n N’entrep osez ja mais le moteur avec d u carbur ant dans l e rése rvoir à l’intérieur o u dans des e ndroit s fermé s si la ventil ation n’ est pas ad équa te et si les vapeu rs de ca rburant peu vent venir en con tact avec une fla mme ou une étinc elle ou veill euse d’un chauf fe - eau , un radiat eu[...]
-
Página 38
19 Roue de frot tement Figure 32 Retirez la vis à tête hex. et la rond elle Roue de frottement Gli ssez l’arbre hexago nal Arbre he x. 3. Instal lez la courroie neu ve sur les poulies en proc édant dans l ’ ordre inverse et ajustez la tensio n a vec la pouli e de tension. Remontez la mac hine en ef fectuant les ét apes précé dentes dans l[...]
-
Página 39
18 Figure 28 8. Retirez les boulons du haut qui maintiennent l’habitacl e de la tarière sur le châssis. Utilisez une clé de 9 /16es de po. V oir la Figure 28. 9 . Pl ace z un e cal e en bo is so us l’ ha bit acle d e la ta riè re , comm e à la F igu re 2 9 et s épa re z l’ h abit acl e de la tar iè re du ch âss is en f ai san t ba scu[...]
-
Página 40
17 6 Pou r démonter la lame plate: 1 . Enle ve z les boulons ordinaires e t contre-écrous à embase qui l a maintiennent sur l’ habitacle de la souffleuse. 2. Installez la lame pla te neuv e en vous assu rant que la tête des boulons ordina ires se trouve sur l’ intérieu r de l’habitacle. Serrez à fond. Rempl aceme nt de les courr o ies P[...]
-
Página 41
16 Figure 20 Figure 21 Lubri ficati on Mécan isme d’ entraî nement et de cha nge- ment de vit esse Démonte z le capot a rrière au moins une fois par saison ou tout es les 25 heures d’utilisation . Lubrifiez les chaî nes, pignons, engrena ges, roulemen ts, arbres et le m écanisme de changement de vitesse au moins une fois par saison. Util[...]
-
Página 42
15 5 IM PORT ANT: Il est déc onseill é d’utiliser la souf fleus e sur une sur face rec ouvert e de gravie r qui, s’il est proj eté par l a tari ère, p eut cau ser de s ble ssures c orpor elles et des d égat s matéri els. Si pour u ne raiso n quel conqu e, vous devez utilis er la souf fleu se sur une sur fac e recouve rte d e gravie r , r?[...]
-
Página 43
14 5 Réglages Lisez, comprenez , et suiv ez to utes les instructio ns et les consignes s ur la machine et dans ce notice a vant le fonctionnement. N’ essa yez jamai s d’ ef fectuer un réglage quelconque pendant que le moteur tour ne, sauf en cas d’ instru ctions spé - ciales dans la notice d’ util isation. A VERTISSEMENT Câb le de chang[...]
-
Página 44
13 REMARQUE : Ser vez - vo us des vitesses plus lentes j usqu’ à ce que vo us connaissiez mieux la souffleuse. IMPORT AN T Ne déplace z J AMAI S le le vier de vit esses sans a v oir d’ a bord lâché l’ embra ya ge de l’ entraî neme nt des roues . Ceci cause ra l’ usage pr émat uré s ur la roue de f rotteme nt de sy stème . • Enle[...]
-
Página 45
12 Pleins d’essence et d’huile V érifiez le niveau d’huil e et d’ essenc e et ajouter au besoin. Su ivez les instruc tions fourn ies dans la not ice d’utilis ation du moteur qui ac compag ne la souf fleuse. V euillez lire ces in struc tions at tentivement. P our faire démarrer le moteur 1 . Branc hez le fil de la bo ugie sur cet te dern[...]
-
Página 46
11 Plein d’huile Il est pos sible de vérif ier le niveau d’huile à moteur et de faire le plei n par le goulot de re mpliss age. REM ARQUE : Ut ilisez la souf fleuse d ans des esp aces dégag és jusqu’à ce que vous soyez plus habitué aux comm andes. Clé de contact La c lé de conta ct est un dis positi f de sécur ité. E lle do it être[...]
-
Página 47
10 Maintenant q ue votre souffl euse est prête à travailler , il est temp s de vous familiaris er av ec ses co mmandes et diverses c aractérist iques, expliq uées ci- des sous et représentée s sur ce page. V ous pourrez ainsi b énéficier au maxi mum de votre nouvelle mac hine. REM ARQUE : C onsultez la noti ce d’utilis ation du moteur emb[...]
-
Página 48
9 • Desserrez le c ontre- écrou q ui se trouve sur le câb le de la co mmande d e l’ entraînement et dévissez le câbl e d’un tour compl et. V oir la Figure 1 3. • V érifiez l’ajustement. • Resserrez le c ontre- écrou sur l e câble qu and l’ ajusteme nt est satisfais ant. REM ARQUE : Pour plus d e détails, c onsultez la sec tio[...]
-
Página 49
8 • Enleve z les bo ulons ordi naires en déviss ant les écrous à or eilles qui mai ntiennent le s barres de cou pe en plac e. • Positionn ez les barres de cou pe pour qu’elles font face à l’a vant comme i llustré à la Figure 9. Maintenez-les en p lace avec la boulonner ie enlevée précé demment, l es écrous à oreil les devraient ?[...]
-
Página 50
7 3 Figure 5 Installation de la goulotte • Retirez les cont re- écrous et les vi s qui maintie nnent l’un des guid es des co llets sur la gou lotte. V oir la Figure 4. • Desserrez mai s n’ e nleve z pas les c ontre- écrous et l es vis sur les d eux autres guid es des co llets. • Glissez la g oulotte sur l ’ ouverture prévue en or ien[...]
-
Página 51
6 3 REM ARQUE : L a souf fleuse a été expédi ée av ec le plein d ’huile mais SANS ESSENCE. Après l ’ assembl age veuillez consu lter la notice d ’utilisatio n du moteur quant au carbur ant et à l’huile à moteur à empl oy er . Boulons de cisaillement Les tarière s sont fixées sur l’arbre à l’ aide de d es goupi lles de ci sail[...]
-
Página 52
5 5. Ne fai tes jamai s fonc tionn er la mac hine d ans un lo cal clo s ou mal aéré c ar les g az d’écha ppeme nt du moteur cont ienn ent du mon oxyde d e car bone, un g az ino dore trè s dan gereux . 6. Ne vous s ervez pa s de la mac hine a près avoir bu de s boi ssons a lcoo lisée s ou aprè s avoir pris de s médi camen ts. 7 . Le sil en[...]
-
Página 53
4 2 C o ns i g n es de sécurité Formation 1 . Assu rez-vous de lire et d e bien c ompre ndre tou tes les inst ruc tions q ui figur ent sur la ma chin e et dans la n otic e d’uti lisati on avant de la m ettre e n march e. Conser vez cet te noti ce d’uti lisat ion à un en droit s ûr pour tou te con sultat ion ul térieure e t pour co mmand er[...]
-
Página 54
3 1 Étiquettes de sécurité A VERTISSEMENT Ce s ym bo le a tti re v o tr e att e nt io n su r de s con s ign e s d e sé cu ri té im po rtan t es q ui , si e ll es ne s on t pa s re sp ect é es , pe uv e n t me ttr e en da ng er n on s eu le me n t v o tr e pe rs on ne e t v os bi en s , m ai s a us si ce ux d’ au tr ui . P ri è re d e l i r[...]
-
Página 55
2 P our tr ouver le numér o de modèle V euillez retourner la machine au détaillant qui v ous l’a vendue, sans v ous adresser d’abor d au service après-vente . T able des matières A V A NT DE P ROCÉ DE R À L ’ ASSE MBLAGE DE V OTR E NOUV ELL E SOUF FL E USE , localise r la plaque s ignaléti que sur l’ équipemen t, et r ecopier le nu[...]
-
Página 56
Souffleuses à neige à deux phases IMPRIMÉ AUX ÉT A T S- UNIS MTD Products Ltd., P . O . Bo x 1386, KITCHENER, ONT ARIO N2G 4J1 Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglages * Entretien Dépannage * Listes des pièces détachées * Garantie NO TICE D’UTILISA TION IMPOR T ANT : LISEZ A TTENTIVEMENT LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET LES INSTR UC[...]