Ir a la página of
manuales de instrucciones parecidos
Buen manual de instrucciones
Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones MTD BL100, BL150. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica MTD BL100, BL150 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.
¿Qué es un manual de instrucciones?
El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual MTD BL100, BL150 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.
Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales MTD BL100, BL150, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.
Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?
Sobre todo, un manual de instrucciones MTD BL100, BL150 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo MTD BL100, BL150
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo MTD BL100, BL150
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo MTD BL100, BL150
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas
¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?
Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de MTD BL100, BL150 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de MTD BL100, BL150 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico MTD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de MTD BL100, BL150, como se suele hacer teniendo una versión en papel.
¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?
Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo MTD BL100, BL150, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.
Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual MTD BL100, BL150. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.
Índice de manuales de instrucciones
-
Página 1
[...]
-
Página 2
Read the Operator’ s Manual and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 IN U.S. OR 1-800-668-1238 in CANADA SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and [...]
-
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERA TING • Read the instructions carefully . Be familiar with the controls and pr oper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children under the age of 15 must not use the unit; teens may operate the unit with adult guidance. •I nsp[...]
-
Página 4
always be in place while operating the unit. Do not operate unit without both trimming lines extended, and the proper line installed. Do not extend the trimming line beyond the length of the shield. • This unit does not have a clutch. The cutting attachment continues rotating when the engine is idling. If it does not, have the unit adjusted by an[...]
-
Página 5
5 This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or p[...]
-
Página 6
RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around tr ees, fences, etc. BL100 BL150 Blue Choke Lever Throttle Control D-Handle Shaft Grip Primer Bulb Air Filter/Muffler Cover Spark Plug Shaft Housing Starter Rope Grip Line Cutting Blade Muffler On/Off Stop Control Cuttin[...]
-
Página 7
7 INST ALL AND ADJUST THE D-HANDLE 1. P ush the D-handle down onto the shaft housing so that the handle slants towards the shaft grip (Fig. 1). The squared bolt hole in the handle is to the right. 2. Insert the shoulder bolt into the squared hole in the handle and push through. On the left side of the handle, place the washer on the bolt, then scre[...]
-
Página 8
OIL AND FUEL INFORMA TION OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel ar e the main reasons for the unit not running properly . Be sur e to use fresh, clean unleaded fuel. Follow the instructions carefully for the pr oper fuel/oil mixture. DEFINITION OF BLENDED FUELS T oday's fuels are often a blend of gasoline and oxygen[...]
-
Página 9
9 ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Remove fuel cap slowly to avoid injury from fuel spray . Never operate the unit without the fuel cap securely in place. WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately . Avoid cr eating a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine until fuel[...]
-
Página 10
ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS STOPPING INSTRUCTIONS 1. Release your hand fr om the throttle control. Allow the engine to cool down by idling. 2. Pr ess and hold On/Off Stop Contr ol in the OFF (O) position until engine comes to a complete stop. OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position[...]
-
Página 11
11 OPERA TING INSTRUCTIONS possible. Cutting to the left improves the unit's cutting efficiency . Clippings are thr own away from the operator . • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desir ed height. Move either in a forward-backwar d or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best r esults. • [...]
-
Página 12
MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS LINE INST ALLA TION This section covers both SplitLine™ and standard single line installation. Always use original equipment manufacturer 0.080 in. (2.03 mm) replacement line. Line other than the specified may make the engine overheat or fail. There ar e two methods to replace the trimming line: • Wind the i[...]
-
Página 13
13 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS reel. Place your index finger between the two lines to stop the lines from overlapping. Do not overlap the ends of the line. Proceed to step 11. SplitLine™ Installation 8. T ake approximately 10 feet (3 m) of new trimming line. Insert one end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. [...]
-
Página 14
3. W ash the filter in detergent and water (Fig. 23). Rinse the filter thoroughly . Squeeze out excess water . Allow it to dry completely . 4. Apply enough clean SAE 30 oil to lightly coat the filter (Fig. 24). 5. Squeeze the filter to spr ead and remove excess oil (Fig. 25). 6. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover (Fig. 22). [...]
-
Página 15
15 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS SP ARK ARRESTOR MAINTENANCE 1. R emove air filter/muffler cover . Refer to Removing the Air Filter/Muffler Cover . 2. Locate the muf fler , but do not r emove it. Find the screw on the bottom of the muffler (Fig. 26). Remove the screw using either a torx #20 or flat blade screwdriver . 3. Car efully pry up th[...]
-
Página 16
CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong deter gents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moistur e with a soft cloth. STORAGE • Never store a fueled unit wher e fumes may reach an open flam[...]
-
Página 17
17 TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION On/Off contr ol in the OFF position T urn On/Off contr ol to ON Empty fuel tank Fill fuel tank with properly mixed fuel Primer bulb wasn't pressed enough Press primer bulb fully and slowly 10 times Engine is flooded Squeeze the trigger and pull the starter rope Old or improperly mixed fuel Drain gas tank and add[...]
-
Página 18
TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Li ne w el de d Disassemble, remove the welded section and rewind Line twisted when refilled [...]
-
Página 19
19 ENGINE* DRIVE SHAFT & CUTTING A TT ACHMENT* Engine T ype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air -Cooled, 2-Cycle Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.25 in. (31.75 mm.) Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 20
20 California / EP A Emission Control W arranty Statement YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board, the Envir onmental Protection Agency , and T roy-Bilt LLC ( T r oy-Bilt) are pleased to explain the emission contr ol system warranty on your 2007 and later small off-r oad engine. In California and the 49 states, new [...]
-
Página 21
21 • In order to file a claim, go to your near est Authorized T r oy-Bilt Service Center . W arranty services or repairs will be pr ovided at all Authorized T r oy-Bilt Service Centers. • Any manufacturer appr oved replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repair of emission r elated parts and will be provid[...]
-
Página 22
22 (2) Fr ee from defects in materials and workmanship that causes the failur e of a warranted part for a period of two years. (c) The warranty on evaporative emissions-related parts will be interpr eted as follows: (1) Any warranted part that is not scheduled for r eplacement as requir ed maintenance in the written instructions must be warranted f[...]
-
Página 23
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: C.T roy-Bilt LLC does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories, except those sold through T roy-Bilt’ s authorized channels of export distribution. T r oy-Bilt LLC reserves the right to change or improve the design of any[...]
-
Página 24
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the pur chase price of the product sold. Alteration of the safety features of the pr oduct shall void this W arranty . Y ou assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their pr operty arising out of the use or misuse or i[...]
-
Página 25
[...]
-
Página 26
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes. SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-828-5500 SYMBOLE SIGNIFICA TION Les symboles de sécurité attirent votr e attention sur des dangers p[...]
-
Página 27
CONSIGNES DE SÉCURITÉ F3 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT UTILISA TION • V euillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation correcte de cet appar eil. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.[...]
-
Página 28
F4 avant de démarrer le moteur . Ne fumez pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes vives du lieu de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil. PENDANT L'UTILISA TION DE L'APP AREIL • É vitez de démarrer ou de fair e marcher l'appareil à l'intérieur d'une pièce ou d'un bâtimen[...]
-
Página 29
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce pr oduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger , [...]
-
Página 30
CONSIGNES DE SÉCURITÉ APPLICA TIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordur es • T aille autour des arbres, des clôtures, etc. BL100 BL150 Levier bleu Manette des gaz Poignée en D Poignée de l'arbre Poire d'amorçage Air Filter/Muffler Cover Bougie Corps de l'arbre Poign[...]
-
Página 31
INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig. 1). Le tr ou de boulon carré de la poignée se trouve à dr oite. 2. I nsérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la poignée et enfoncez-le complètement. Sur le côté gauc[...]
-
Página 32
MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenez soin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propr e. Suivez à la lettre les instructions de mélange de carburant et d'huile. Définition des carburants mélangés[...]
-
Página 33
INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT RAPPORT DE MÉLANGE O - 40:1 ESSENCE SANS PLOMB HUILE 2-TEMPS 3,8 LITRES (1 GALLON US) 95 ml (3,2 OZ) 1 LITRE 25 ml A VERTISSEMENT : L 'essence est extrêmement inflammable et les vapeurs qui s'en dégagent peuvent exploser si on y met le feu. Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refr oi[...]
-
Página 34
F10 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT A VERTISSEMENT : n ’utiliser l’outil qu’à l’extérieur , dans un endroit bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE 1. Mélangez l'essence avec l'huile. Remplissez le réservoir avec le mélange d'esse[...]
-
Página 35
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refr oidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT . MODE D'EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de fair e marcher l'appar eil, tenez- vous en position de fonctionnement (Fig. 9). Vérifiez[...]
-
Página 36
F12 MODE D'EMPLOI donner du fil à mesure que le fil de coupe se raccourci. REMARQUE: Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche. Le fil peut se briser dans les cas suivants: • Happement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil d[...]
-
Página 37
ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS INST ALLA TION DU FIL Cette section couvre l’installation de fil SplitLine MC et l’installation de fil simple standard. Utilisez toujours un fil de remplacement d'origine de 2,03mm (0,080 po). Un autre fil pourrait surchauf fer ou endommager le moteur . WARNING: N ever use metal-reinfor ced line, wire, chain or [...]
-
Página 38
V ous pouvez remplacer le fil de deux façons: • Rembobinez du fil neuf dans le moulinet intérieur •I nstaller un moulinet intérieur prérembobiné Rembobiner le moulinet intérieur existant 1. T enez la bobine extérieure d'une main et dévissez le bouton de butée vers la gauche (Fig. 12). Inspectez le boulon à l'intérieur du bo[...]
-
Página 39
ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Installation du SplitLine MC 8. Découpez environ 3 m (6 pi) de fil neuf. Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet intérieur (Fig. 18). Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ. 9. Insérez l’extrémité du fil dans le trou ouvert du moulinet et tirez sur le fil pour[...]
-
Página 40
2. R etournez le couvercle et inspectez l'intérieur pour repér er le filtre à air . Retirez le filtre à air de l'intérieur du couver cle du filtre à air/silencieux (Fig. 22). 3. L avez le filtre dans un mélange d'eau et de détergent (Fig. 23). Rincez le filtr e abondamment. Essorez l'excédent d'eau. Laissez sécher[...]
-
Página 41
RÉGLAGE DU CARBURA TEUR Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle du filtr e à air/silencieux (Fig. 27). REMARQUE: d es réglages non soigneux peuvent endommager sérieusement l'appareil. Les réglages de carburateur doivent être faits par un concessionnaire agréé. Vérification du mélange de carburant En général, si [...]
-
Página 42
Saisissez fermement le câble de la bougie et retir ez le capuchon de celle-ci. 2. N ettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 3. R emplacez toute bougie fendillée, encrassée ou sale. Réglez l'écartement à 0,635 mm (0,025 po) à l'aide d'une jauge d'épai[...]
-
Página 43
• Laissez le moteur se refr oidir avant de l'entreposer . • Rangez l'appareil dans un lieu verr ouillé pour éviter toute utilisation ou accident indésirable. • Rangez l'appareil dans un lieu sec et bien aéré. • Rangez l'appareil hors de la portée des enfants. ENTREPOSAGE DE LONGUE DURÉE Si vous comptez entreposer [...]
-
Página 44
F20 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION La commande Marche/Arrêt est en Mettez-la en position de DÉMARRAGE position STOP Réservoir de carburant vide R emplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été Pressez-la complètement et lentement pressée assez fort de 10 fois Moteur noyé Utilisez la procédur e de démarrag[...]
-
Página 45
DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arr ê te z l e mo t eu r e t ne tt oyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Net t oyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la part[...]
-
Página 46
F22 MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* T ype de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Refroidi par air , 2-temps Course . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,75 mm (1,25 po) Cylindrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 47
Déclaration de garantie du contrôle des émissions EP A / Californie V os droits et obligations au regar d de la garantie La Commission des ressour ces en air de Californie, l’Agence de protection de l’environnement (EP A) et T roy-Bilt LLC ( T r oy-Bilt) ont le plaisir de définir la garantie du système de contrôle des émissions pour votr[...]
-
Página 48
• Le fabricant est responsable des dommages à d’autr es composants du moteur causés par la défaillance d’une pièce garantie bénéficiant encore de la garantie. • Les défaillances résultant d’un abus, d’une négligence ou d’une maintenance inadéquate ne sont pas couvertes par la garantie. • L ’utilisation de pièces ajouté[...]
-
Página 49
votre couvertur e de garantie, vous devez contacter T r oy-Bilt au 1-800-828-5500 . Conditions de la garantie pour les défauts (a) La période de garantie commence à la date à laquelle le moteur ou l’équipement est livré à l’acheteur final. (b) Couverture générale de garantie des émissions par évaporation. Le réservoir de carburant d[...]
-
Página 50
les obligations de garantie du fabricant accordant la garantie. (9) L ’utilisation de toutes pièces ajoutées ou modifiées entraînera le r ejet d’une demande de garantie en accord avec le présent article. En vertu du présent article, le fabricant accordant la garantie ne sera pas tenu r esponsable de garantir les défaillances causées par[...]
-
Página 51
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: B. É léments pouvant s'user : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs, poulie du démarreur , cordons de démarrage, courroies d'entraînement C.T roy-Bilt LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d'Amérique, [...]
-
Página 52
provisoir ement un produit sous garantie. (Certains états ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.) Aucun recouvr ement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant supérieur au prix du produit vendu. T oute modification des dispositifs de sécur[...]
-
Página 53
[...]
-
Página 54
Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-828-5500 SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y s[...]
-
Página 55
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • L ea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • L os niños y los adolescentes menores de 15 años no deben operar las unidades, exc[...]
-
Página 56
monóxido de carbono pueden ser letales en un área cerrada. Oper e esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. •U se lentes o gafas de protección que cumplan con las normas ANSI Z87.1, y protección para sus oídos/audición mientras opere esta unidad. Use siempr e una máscara facial o para protegerse contra el polvo si la operació[...]
-
Página 57
E5 Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este pr oducto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y r eparación. • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia o precaución. [...]
-
Página 58
NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA[...]
-
Página 59
E7 INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline hacia adelante del mango del eje (Fig. 1). El orificio del perno cuadrado de la manija queda hacia la derecha. 2. C oloque el perno del hombro en el orificio cuadrado en la manija y empújelo. Ponga la arandela[...]
-
Página 60
INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES P ARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivos principales del mal funcionamiento de la unidad. Asegúrese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Siga las instrucciones en detalle para mezclar correctamente el aceite y el combustible. Defini[...]
-
Página 61
ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfríe antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras llena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del área. ADVERTENCIA: S aque la tapa del combustible lentamente para evitar lesionarse con el roc[...]
-
Página 62
6. C oloque la palanca azul en Posición 2 . 7. M ientras aprieta el control del obturador , hale el cor dón de arranque con energía hasta que el motor arranque. 8. Mantenga oprimido el regulador y deje que el motor se caliente durante 15 a 30 segundos. NOT A: A temperaturas más frías, el motor puede tardar más en calentarse y en alcanzar la v[...]
-
Página 63
INSTRUCCIONES DE OPERACION COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 9). V erifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está r ecto y la mano[...]
-
Página 64
RECORTE DECORA TIVO El recorte decorativo se r ealiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 11). INSTRUCCIONES DE OPERACION • Mueva lentamente el recortador dentr o y fuera del área de corte a la al[...]
-
Página 65
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION INST ALACION DE LA LINEA Esta sección cubre la instalación de la línea SplitLine™ y de la línea individual regular . Use siempre línea de r epuesto del fabricante del equipo original de 0.080 pulg. (2.03 mm). Una línea que no sea la indicada puede causar que el motor se recaliente o falle. Existe[...]
-
Página 66
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION perilla percusiva para verificar que se mueva con libertad. Cambie la perilla percusiva si está dañada. 2. Saque el carrete interior de la bobina exterior (Fig. 13). 3. Saque el resorte del carrete interior (Fig. 13). 4. Use un paño limpio para limpiar el carrete interior , el resorte, el eje y la bob[...]
-
Página 67
INST ALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. S ostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla per cusiva en sentido antihorario (Fig. 12). Inspeccione el perno dentro del botón de tope para verificar que se mueva con libertad. Cambie el botón de tope si está dañado. 2. Saque el carrete interior viejo de la bobina exterior (Fig. [...]
-
Página 68
6. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro de air e / silenciador (Fig. 22). NOT A: Si opera la unidad sin el filtro de aire y el ensamble de la cubierta del silenciador / filtro de air e, su garantía quedará ANULADA. Reinstalación de la cubierta del silenciado /filtro de air e 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de air[...]
-
Página 69
AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por la cubierta del silenciador / filtro de air e (Fig. 27). NOT A: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburador deben ser realizados por un pr oveedor de servicio autorizado. Controle la mezcla del combustible Una mezcla incor[...]
-
Página 70
pequeño destornillador Phillips en el orificio de la cubierta del silenciador / filtro de air e (Fig. 27). Gire el tornillo de marcha lenta en sentido horario , de a 1/8 de vuelta por vez (según sea necesario) hasta que el motor funciona en mínima. 3. Si parece que el motor está funcionando demasiado rápido, gire el calibrador de velocidad de [...]
-
Página 71
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACION LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija. Seque toda la humedad con un pa[...]
-
Página 72
RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El control de encendido/apagado está Gire el contr ol de encendido/apagado en apagado (OFF) en encendido (ON) El tanque de combustible está vacío Llene el tanque con combustible bien mezclado La bombilla de cebado no fue oprimida Oprima la bombilla de cebado total de lo suficiente 10 veces El motor está inu[...]
-
Página 73
RESOLUCION DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado Pare el motor y limpie el accesorio de corte de hierba El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia L impie el carrete interior y la bobina exterior La línea se ha [...]
-
Página 74
MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* Tipo de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enfriado por aire, de 2 ciclos Carrera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31,75 mm (1,25 pulg) Desplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 75
E23 Declaración de Garantía de Control de Emisiones Evaporativas de la EP A para California Los Derechos y Obligaciones de Usted según la Garantía El Consejo de Recursos del Aire (Air Resour ces Board) de California, la Agencia de Protección del Medio Ambiente (EP A) y MTD Southwest Inc tienen el placer de explicar la garantía del sistema de [...]
-
Página 76
E24 determinación de que una pieza garantizada está defectuosa, si el trabajo de diagnóstico se lleva a cabo en un Centro de Servicio Autorizado por MTD. • El fabricante es responsable de los daños a otr os componentes del motor causados por la falla de una pieza garantizada que esté todavía en garantía. • Las fallas ocasionadas debido a[...]
-
Página 77
E25 • Usted es responsable de pr esentar su tanque de combustible Lawn & Garden al centro de distribución o al centr o de servicio de T r oy-Bilt tan pronto se detecte el problema. Las r eparaciones en garantía deberán terminarse en un período de tiempo razonable, no mayor de 30 días. Si tiene alguna pregunta en r elación con la cobertu[...]
-
Página 78
E26 establecido en la subsección (b)(2), T r oy-Bilt debe mantener un suministro de piezas garantizadas suficiente para satisfacer la demanda esperada de dichas piezas. (8) Al realizar cualquier mantenimiento o reparación en garantía se deben usar piezas de reemplazo apr obadas por el fabricante y se deben propor cionar sin car go alguno para el[...]
-
Página 79
P AR TS LIST[...]
-
Página 80
P AR TS LIST Item Part No. Description 44 753-04619 Exhaust Gasket 45 753-04620 Muffler Mounting Bolt Assembly 46 753-04814 Cylinder Assembly (includes 48 & 49) 47 753-04367 Piston & Rod Assembly 48 753-04182 Cylinder Gasket 49 791-182723 Cylinder Bolt * 753-1209 Piston Ring * 753-04826 Short Block Assembly (includes Crankcase, 10, 42 &[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
P AR TS LIST REPLACEMENT P AR TS - MODEL BL150 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 1 753-04927 Throttle Housing Assembly (includes 2-3) 2 791-610314 Thr ottle T rigger Spring 3 791-180975 Thr ottle T rigger 4 753-04901 Throttle Cable 5 791-153064 D-Handle (includes 6) 6 791-181587 D-Handle Har dware Assembly 7 753-04330 Drive Shaft Housin[...]
-
Página 83
NOTES E31[...]
-
Página 84
E32 NOTES[...]
-
Página 85
NOTES E33[...]
-
Página 86
E34 NOTES[...]
-
Página 87
NOTES E35[...]
-
Página 88
E36 NOTES[...]
-
Página 89
NOTES E37[...]
-
Página 90
E38 NOTES[...]
-
Página 91
NOTES E39[...]
-
Página 92
E40 NOTES[...]
-
Página 93
NOTES E41[...]
-
Página 94
E42 NOTES[...]
-
Página 95
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Esta garantía limitada no ofrece cobertura en los siguientes casos: A. Sincr onizaciones - bujías, ajustes de carburadores, filtr os. B. A rtículos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, línea de corte, carretes internos, polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras. C. T roy-B[...]
-
Página 96
Las estipulaciones establecidas en esta Garantía ofrecen la solución única y exclusiva que resulte de las ventas. T roy- Bilt no deberá ser responsable de pér didas o daños incidentales o consecuentes que incluyan, sin limitación, gastos incurridos debido a la sustitución de servicios de mantenimiento de prados, transporte o gastos relacion[...]