MTD YARD MACHINES 599 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones MTD YARD MACHINES 599. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica MTD YARD MACHINES 599 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual MTD YARD MACHINES 599 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales MTD YARD MACHINES 599, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones MTD YARD MACHINES 599 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo MTD YARD MACHINES 599
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo MTD YARD MACHINES 599
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo MTD YARD MACHINES 599
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de MTD YARD MACHINES 599 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de MTD YARD MACHINES 599 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico MTD en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de MTD YARD MACHINES 599, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo MTD YARD MACHINES 599, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual MTD YARD MACHINES 599. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]

  • Página 2

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 7-8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 10-12 Specification Page 13 Parts List Page 14 Note Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]

  • Página 3

    2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 7-8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 10-12 Specification Page 13 Parts List Page 14 Note Page 15 Manufacturer’ s Limited W arranty Page 16 T ABLE OF CONTENTS TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON Y ARD[...]

  • Página 4

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Página 5

    4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury . W ARNIN[...]

  • Página 6

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates d[...]

  • Página 7

    6 5 RULES FOR SAFE OPERA TION SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates d[...]

  • Página 8

    NOTE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the debris shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the motor housing with string head carrier facing up. (Fig. 1) 2. Slide debris shield over motor housing. 3. Fit the Edge guide (A) on the front part of the guar d. Secure it at the r ear with two screws[...]

  • Página 9

    NOTE: The only assembly requir ed for your trimmer is to install the debris shield and the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. Position the motor housing with string head carrier facing up. (Fig. 1) 2. Slide debris shield over motor housing. 3. Fit the Edge guide (A) on the front part of the guar d. Secure it at the r ear with two screws[...]

  • Página 10

    9 10 TRIMMER OPERA TION SWITCH 1. Push forward the lock-of f switch (A) and depress the trigger switch (B) to start. (Fig. 10) 2. T o stop the unit, simply release the trigger switch. 3. TRIMMING / MOWING (Fig. 11). Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the stringhead during the procedur e. T est area to be trimmed [...]

  • Página 11

    9 10 TRIMMER OPERA TION SWITCH 1. Push forward the lock-of f switch (A) and depress the trigger switch (B) to start. (Fig. 10) 2. T o stop the unit, simply release the trigger switch. 3. TRIMMING / MOWING (Fig. 11). Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the stringhead during the procedur e. T est area to be trimmed [...]

  • Página 12

    12 11 5. Wind the line onto the spool by turning the spool. The line should go on in the direction of the arr ow (A) on the spool (Fig. 20). Line should be wrapped tightly ar ound the spool. The line is wound with each half separated by the divider . Tightly wind it until there is about 6" of line left (Fig. 21). 6. Lock the ends of the line i[...]

  • Página 13

    12 11 5. Wind the line onto the spool by turning the spool. The line should go on in the direction of the arr ow (A) on the spool (Fig. 20). Line should be wrapped tightly ar ound the spool. The line is wound with each half separated by the divider . Tightly wind it until there is about 6" of line left (Fig. 21). 6. Lock the ends of the line i[...]

  • Página 14

    14 13 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 15

    14 13 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 16

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Página 17

    NOTES MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the[...]

  • Página 18

    Coupe-Herbe Rechargable Modèle MTD599 IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-959908 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-24 Instructions Pour Montage Page 25 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’utilisa[...]

  • Página 19

    Coupe-Herbe Rechargable Modèle MTD599 IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-959908 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-24 Instructions Pour Montage Page 25 Instructions de Reglage Pages 25-26 Instructions D’utilisa[...]

  • Página 20

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessur es graves pour vous ou d'autr es person[...]

  • Página 21

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessur es graves pour vous ou d'autr es person[...]

  • Página 22

    18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit êtr e remisé dans un endr oit sec, verrouillé ou inaccessible aux enfants. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTE POUR LE CHARGEUR 1. Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et d’utilisation concenant le chageur de[...]

  • Página 23

    18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit êtr e remisé dans un endr oit sec, verrouillé ou inaccessible aux enfants. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORT ANTE POUR LE CHARGEUR 1. Ce manuel contient d’importantes instructions de sécurité et d’utilisation concenant le chageur de[...]

  • Página 24

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entr etien et les r[...]

  • Página 25

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entr etien et les r[...]

  • Página 26

    CHARGE DE LA BA TTERIE La batterie doit d’abord êtr e séparée de la perceuse avant d’être mise en char ge. Pour sépar er la batterie de la perceuse, pr endre la batterie à pleine main et appuyer sur les attache (A) de batterie comme le montr e la Fig. 5, puis, en tirant doucement, dégager la batterie de son logement. CHARGER LA BA TTERIE[...]

  • Página 27

    CHARGE DE LA BA TTERIE La batterie doit d’abord êtr e séparée de la perceuse avant d’être mise en char ge. Pour sépar er la batterie de la perceuse, pr endre la batterie à pleine main et appuyer sur les attache (A) de batterie comme le montr e la Fig. 5, puis, en tirant doucement, dégager la batterie de son logement. CHARGER LA BA TTERIE[...]

  • Página 28

    27 28 FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE GACHETTE 1. Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant et relâcher l’interrupteur (B) de sécurité pour démarr er . (Fig. 10) 2. Pour arrêter la machine, relâcher l’interrupteur de sécurité. 3. COUPE ET TONTE (Fig. 11). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une fa[...]

  • Página 29

    27 28 FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE GACHETTE 1. Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant et relâcher l’interrupteur (B) de sécurité pour démarr er . (Fig. 10) 2. Pour arrêter la machine, relâcher l’interrupteur de sécurité. 3. COUPE ET TONTE (Fig. 11). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une fa[...]

  • Página 30

    30 29 5. Enroulez le fil de f açon serrée et propre sur la bobine. Le fil de vrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A) imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparée par le diviseur (Fig. 20). Continuez à enrouler et ser- rer jusqu’à ce que le fil reste en viron 6” de longueur . (Fig. 21). 6 Installez le bout du fil dans l[...]

  • Página 31

    30 29 5. Enroulez le fil de f açon serrée et propre sur la bobine. Le fil de vrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A) imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparée par le diviseur (Fig. 20). Continuez à enrouler et ser- rer jusqu’à ce que le fil reste en viron 6” de longueur . (Fig. 21). 6 Installez le bout du fil dans l[...]

  • Página 32

    Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 33

    Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12V Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 34

    NOTES GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) a[...]

  • Página 35

    NOTES GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires. MTD garantit ce produit contr e tout vice de matière ou de façon pendant une période de deux (2) a[...]

  • Página 36

    Recortadora de Hilo Inhalambirica Recargable Modelo MTD599 IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-959908 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 36 Declaración de Garantía Página 36 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 37-42 Instrucciones de Ensamble Página 43 Instrucciones de Ajus[...]

  • Página 37

    Recortadora de Hilo Inhalambirica Recargable Modelo MTD599 IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-959908 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 36 Declaración de Garantía Página 36 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 37-42 Instrucciones de Ensamble Página 43 Instrucciones de Ajus[...]

  • Página 38

    37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NO T A: Le avisa de inf or mación o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo . Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper - ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr op?[...]

  • Página 39

    37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NO T A: Le avisa de inf or mación o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo . Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper - ador y los que le rodean. SI TIENE PREGUNT AS, LLAME AL 1-800-668-1238 El pr op?[...]

  • Página 40

    39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA EL CARGADOR 1. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y de uso para cardador de baterías. 2. Antes de usar el car gador de baterías, lea las instruc- ciones y natas de precaución sobr e (1) el cagador de baterías, (2) la batería, y (3) los productos que usan la batería. AD [...]

  • Página 41

    39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES P ARA EL CARGADOR 1. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y de uso para cardador de baterías. 2. Antes de usar el car gador de baterías, lea las instruc- ciones y natas de precaución sobr e (1) el cagador de baterías, (2) la batería, y (3) los productos que usan la batería. AD [...]

  • Página 42

    42 41 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Página 43

    42 41 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERT A DE SE[...]

  • Página 44

    NOT A: el único ensamble necesario para su orillador es instalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia. INST ALACIÓN DE LA GUARDA 1. Posicione la carcasa del motor con el carr ete de hilo hacia arriba. (Fig. 1) 2. Deslice la guarda sobr e la carcasa del motor . 3. Ajuste la guía de orilla (A) en la parte frontal de la guarda. Aseg˙r ela [...]

  • Página 45

    NOT A: el único ensamble necesario para su orillador es instalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia. INST ALACIÓN DE LA GUARDA 1. Posicione la carcasa del motor con el carr ete de hilo hacia arriba. (Fig. 1) 2. Deslice la guarda sobr e la carcasa del motor . 3. Ajuste la guía de orilla (A) en la parte frontal de la guarda. Aseg˙r ela [...]

  • Página 46

    45 46 OPERA CIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR INTERUPTOR 1. Presione hacia delante el segur o del interruptor (A) y presione el gatillo interruptor (B) para encender (Fig. 10) 2. Para apagar la unidad simplemente suelte el gatillo interruptor . 3. CORT ADOR DE P AST O (Fig. 11). Columpie la unidad de lado a lado . No incline el cabezal en este mo vimie[...]

  • Página 47

    45 46 OPERA CIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR INTERUPTOR 1. Presione hacia delante el segur o del interruptor (A) y presione el gatillo interruptor (B) para encender (Fig. 10) 2. Para apagar la unidad simplemente suelte el gatillo interruptor . 3. CORT ADOR DE P AST O (Fig. 11). Columpie la unidad de lado a lado . No incline el cabezal en este mo vimie[...]

  • Página 48

    48 47 5. Enrolle la línea en el r otor girando el mismo. La línea debe ir en la dirección de la flecha (A) en el r otor (Fig. 20) La línea se debe enrollar fuertemente alr ededor del rotor . La línea se enrolla con cada mitad separa- da por el divisor . Enrolle fuertemente hasta que que- den aproximadamente 6” de línea (Fig. 21) 6. Ajuste l[...]

  • Página 49

    48 47 5. Enrolle la línea en el r otor girando el mismo. La línea debe ir en la dirección de la flecha (A) en el r otor (Fig. 20) La línea se debe enrollar fuertemente alr ededor del rotor . La línea se enrolla con cada mitad separa- da por el divisor . Enrolle fuertemente hasta que que- den aproximadamente 6” de línea (Fig. 21) 6. Ajuste l[...]

  • Página 50

    ESPECIFICACIONES LIST A DE PIEZAS 1 6038-959908 CARCASA (L) 19 6086-959910 CUBIERTA DE MOTOR (L) 2 6209-959903 BOTÓN DE EMPUJE 20 6134-202009 TRABE EL LANZAMIENTO 3 6056-959909 LANZAMIENTO DEL BOTÓN 21 6114-202001 CLUB 4 6056-959907 GATILLO 22 6024-959902 MUELLE 5 6022-959901 INTERRUPTOR 23 6228-959901 ASAMBLEA DE MOTOR 6 6011-959901 CABLE ALIMEN[...]

  • Página 51

    ESPECIFICACIONES LIST A DE PIEZAS 1 6038-959908 CARCASA (L) 19 6086-959910 CUBIERTA DE MOTOR (L) 2 6209-959903 BOTÓN DE EMPUJE 20 6134-202009 TRABE EL LANZAMIENTO 3 6056-959909 LANZAMIENTO DEL BOTÓN 21 6114-202001 CLUB 4 6056-959907 GATILLO 22 6024-959902 MUELLE 5 6022-959901 INTERRUPTOR 23 6228-959901 ASAMBLEA DE MOTOR 6 6011-959901 CABLE ALIMEN[...]

  • Página 52

    51 52 NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Página 53

    51 52 NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un período de dos (2) años, a partir de l[...]

  • Página 54

    U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019  Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1  Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store[...]