NEC LCD52V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones NEC LCD52V. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica NEC LCD52V o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual NEC LCD52V se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales NEC LCD52V, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones NEC LCD52V debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo NEC LCD52V
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo NEC LCD52V
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo NEC LCD52V
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de NEC LCD52V no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de NEC LCD52V y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico NEC en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de NEC LCD52V, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo NEC LCD52V, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual NEC LCD52V. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    User ’ s Manual Manuel de l’utilisateu r Manual del Usuar io AccuS ync™ L CD52V[...]

  • Página 2

    Warning .................................................................................................................... 1 Content s ................................................................................................................... 2 Quick Star t ..................................................................................[...]

  • Página 3

    1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This symbol warns user that uninsulated v[...]

  • Página 4

    2 AccuSync TM LCD52V To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay .com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com. USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL USU[...]

  • Página 5

    3 Quick St ar t To attach the Base to the LCD Stand: 1. Insert the front of the LCD Stand into the holes in the front of the Base ( Figure 1 ). 2. Next, position the locking tabs on the back side of the LCD Stand with the holes on the Base. Lower the Stand until locking tabs are secure. 3. Attach the clip into the base ( Figure 2 ). To attach the A[...]

  • Página 6

    4 Quick St ar t –continued Note: Some Macintosh systems do not require a Macintosh Cable Adapter Figure A.1 Figure C.1 Figure A.2 Macintosh Cable Adapter (not included) Figure B.1 Input (VGA) Cable holder Power button Power Cable[...]

  • Página 7

    5 Tilt Grasp both sides of the monitor screen with your hands and adjust the tilt as desired ( Figure TS.1 ). NOTE: Handle with care when tilting the monitor screen. Remove Monitor Stand for Mounting To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Disconnect all cables. 2. Place monitor face down on a nonabrasive surface ( Figure R.1 ). [...]

  • Página 8

    6 Quick St ar t –continued Removing the Base Note: Always remove the Base when shipping the LCD. 1. Place monitor face down on a non-abrasive surface. 2. While using your thumbs, press the tabs in the direction of the arrows to unlock the stand. 3. Pull the unlocked base off the stand. Connecting a Flexible Arm This LCD monitor is designed for us[...]

  • Página 9

    7 Contr ols OSM ® (On-Screen Manager) control buttons on the fr ont of the monitor function as follows: OSM displayed Shortcut to bright adjust window Button OSM Off Shortcut to contrast adjust window “Auto adjust“ function OSM On (Icon selection stage) Go to Adjustment stage Cursor moves left Cursor moves right OSM On (Adjustment stage) Go to[...]

  • Página 10

    8 Contr ols –continued BRIGHTNESS Adjusts the overall image and background screen brightness. CONTRAST Adjusts the image brightness in relation to the background. AUTO CONTRAST Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. AUTO ADJUST Automatically adjusts the Image Position, H. Size and Fine setting. LEFT/RIGHT Controls Horizontal I[...]

  • Página 11

    9 Contr ols –continued OSM ® W arning: OSM Warning menus disappear with SELECT button. NO SIGNAL: This function gives a warning when there is no signal present. After power is turned on or when there is a change of input signal or video is inactive, the No Signal window will appear. RESO LUTI ON NOTIF IER: Thi s functio n gives a warning of use [...]

  • Página 12

    10 R e commende d Us e Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE ACCUSYNC LCD COLOR MONITOR: • DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other risks. Refer all servicing to[...]

  • Página 13

    11 R e commende d Us e –continued • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up. • Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly below eye level. Your eyes should look slightly downward when viewing the middle of the screen. • Position your monitor no closer than 16 inches and no further away than 28 in[...]

  • Página 14

    12 Spe c ic at ions LCD Module Diagonal: 15.0 inch Active matrix; thin film transistor (TFT) Viewable Image Size: 15.0 inch liquid crystal display (LCD); 0.297 mm dot Native Resolution (Pixel Count): 1024 x 768 pitch; 250cd/m 2 white luminence; 400:1 contrast ratio, typical Input Signal Video: ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms Sync: Separate sync TTL Lev[...]

  • Página 15

    13 Fe atu r es Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight allow it to be moved or transported easily from one location to another. AccuColor ® Control Systems: Allows you to adjust the colors on your screen and[...]

  • Página 16

    14 T r oublesho ot ing No picture • The signal cable should be completely connected to the display card/computer. • The display card should be completely seated in its slot. • Front Power Switch and computer power switch should be in the ON position. • Check to make sure that a supported mode has been selected on the display card or system [...]

  • Página 17

    15 R e f er ences NEC Monitor Customer Service & Support Customer Service and Technical Support: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Parts and Accessories/Macintosh Cable Adapter: (800) 632-4662 Warranty Information: www.necdisplay.com Online Technical Support www.necdisplay.com Sales and Product Information Sales Information Line: (888) 632-648[...]

  • Página 18

    16 Limite d W ar r ant y NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS’ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective[...]

  • Página 19

    17 TCO’99 Congratulations! You have just purchased a TCO’99 approved and la- belled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have [...]

  • Página 20

    18 TCO’99 –continued Below you will find a brief summary of the ecological requirements met by this product. The complete ecological criteria document can be found at TCO Development’s website http://www. tcodevelopment.com or may be ordered from: TCO Development SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 E-mail: development@tco.se Inf[...]

  • Página 21

    19 Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitor AccuSync LCD52V (L154F0) is in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950-1 Council Directive 89/336/EEC: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 and marked with NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japa[...]

  • Página 22

    20 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES. NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANT[...]

  • Página 23

    21 AccuSync TM LCD52V To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay .com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com. USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL US[...]

  • Página 24

    22 Pour attacher la base au support LCD : 1. Insérez la partie avant du support LCD dans les trous à l’avant de la base. 2. Ensuite, alignez les languettes de verrouillage à l’arrière du stand LCD avec les trous de la base. Abaissez le support en place jusqu’à ce que les languettes de verrouillage soient maintenues en place. 3. Fixez l?[...]

  • Página 25

    23 Mis e en mar che r ap ide (suite) Bouton d’alimentaion Remarque: Certains systémes Macintosh ne nécessitent pas un ad- aptateur de câble Macintosh. Adaptateur Macintosh (non fourni) Figure A.1 Figure C.1 Figure A.2 Figure B.1 Input (VGA) Étrier de câble Cordon d’alimentation[...]

  • Página 26

    24 Mis e en mar che r ap ide (suite) Incliner Attrapez des deux mains l’écran du moniteur par les deux côtés et réglez l’inclinaison et l’orientation selon votre goût. ( Figure TS.1 ) NOTA: manipulez avec soin en inclinant l’écran de moniteur. Enlever le support du moniteur pour le montage Pour préparer le moniteur à différents typ[...]

  • Página 27

    25 Mis e en mar che r ap ide (suite) Enlever la Base NOTA : Toujours enlever la base avant d’expédier le LCD. 1. Placer le moniteur partie avant en contact avec une surface non abrasive (Figure R.1). 2. À l’aide des pouces, appuyer sur les languettes inférieures en les poussant vers le bas pour déverrouiller. 3. Appuyer sur les languettes s[...]

  • Página 28

    26 Commande s Appuyer sur la touche « SELECT » 2. Structure OSM Menu principal (Icône Sélectionner) Sous-menu (Icon Sélectionner) Appuyer sur la touche « SELECT » Menu principal (Régler) Sous-menu (Régler) Appuyer sur la touche « SELECT » Appuyer sur la touche « – » ou « + » Appuyer sur la touche « SELECT » Appuyer sur la touche [...]

  • Página 29

    27 Commande s (suite) LUMINOSITÉ Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan. CONTRASTE Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan. RÉGLAGE AUTO Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard. RÉGLAGE AUTOMA TIQUE Règle automatiquement la position, le format horizonta[...]

  • Página 30

    28 Commande s (suite) EXTINCTION DE L ’OSM Le menu de l’OSM restera actif aussi longtemps que vous l’utiliserez. Dans le menu d’extinction de l’OSM, vous pouvez choisir le temps que mettra l’affichage pour s’effacer après la dernière pression sur une touche. Les temps préréglés sont de 10-120 secondes. VERROUILLAGE OSM Cette com[...]

  • Página 31

    29 Us age r e commandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR ACCUSYNC LCD : • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et l’ouverture ou la dépose des couvercles[...]

  • Página 32

    30 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes. • Régler la hauteur du moniteur [...]

  • Página 33

    31 Fiche t e chnique Module LCD Diagonale : 15,0 po Matrice active; transistor à film fin (TFT); Surface utile : 15,0 po affichage à cristaux liquides (LCD); Résolution (nombre de pixels) : 1024 x 768 pas 0,297 mm; luminance blanche 250cd/m 2 ; aux de contraste caractéristique 400:1. Signal d’entrée Vidéo : ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 Ohms Sy[...]

  • Página 34

    32 Fonc t ions Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à un autre. Système de commande AccuColor [...]

  • Página 35

    33 Dép annage Pas d’image • Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d’affichage et à l’ordinateur. • La carte d’affichage doit être insérée à fond dans son logement. • Les interrupteurs d’alimentation du moniteur à l’avantet de l’ordinateur doivent être sur la position MARCHE. • Vérifiez qu’un mode[...]

  • Página 36

    34 Référ ences Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC Service à la clientèle et assistance technique : (800) 632-4662 Télécopieur: (800) 695-3044 Pièces et accessoires/adaptateur de câble Macintosh: (800) 632-4662 Information sur la garantie: www.necdisplay.com Assistance technique en ligne www.necdisplay.com Vente[...]

  • Página 37

    35 Garant ie limitée NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse[...]

  • Página 38

    36 TCO’99 (C’est une traduction de portion Anglaise de TCO’99.) Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’99. En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et aussi au développement continu de produi[...]

  • Página 39

    37 TCO’99 (suite) Vous trouverez ci-dessous un résumé des exigences écologiques auxquelles satisfait ce produit. Le document complet sur les critères écologiques est disponible sur le site Web de TCO Develop- ment au http://www.tcodevelopment.com. Il est également possible de le commander à l’adresse suivante : TCO Development SE-114 94 [...]

  • Página 40

    38 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs AccuSync LCD52V (L154F0) sont conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950-1 la directive 89/336/EEC du Counseil: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 et porte le sigle NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tok[...]

  • Página 41

    A VIS DE PROPRI É T É EXCL USIVE ET DE D É GAGEMENT DE RESPONSABIL IT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s’y rapportant, sont la propriété de NEC Display Solutions of America, Inc. et/ou ses concédants. NEC Display Solutions of America, Inc. se réserve les droits de fabrication brevetée[...]

  • Página 42

    40 ADVERTENCIA: PAR A REDUC IR EL RI ESG O DE DESC ARGA EL ÉCTRI CA, AS EGÚ RES E DE Q UE EL CA BLE DE AL IME NTA CIÓ N ESTÉ DESENCHUFADO DEL TOMACORRIENTES DE LA PARED. PARA DESCONECTAR COMPLETAMENTE LA CORRIENTE DE LA UNIDAD, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DEL TOMACORRIENTES CA. NO QUITE LA TAPA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY [...]

  • Página 43

    41 AccuSync TM LCD52V To learn about other special offers, register online at www.necdisplay.com. Pour en savoir plus long sur d’autres offres spéciales, inscrivez-vous en ligne à www.necdisplay .com. Para informarse sobre otras ofertas especiales, regístrese en línea en www.necdisplay.com. USER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL US[...]

  • Página 44

    42 Inic io ráp ido Para unir la base al soporte del LCD: 1. Introduzca el frente del soporte del LCD en los orificios situados en el frente de la base ( Figura 1 ). 2. Luego, coloque las pestañas de cierre de la parte posterior del soporte del LCD a la altura de los orificios de la base. Baje el soporte hasta que las pestañas de cierre estén [...]

  • Página 45

    43 Inic io ráp ido –continuación NOTA: Algunos sistemas Macintosh no requieren un adaptador de cable Macintosh. Figura A.1 Figura C.1 Figura A.2 Adaptador de cable Macintosh (no incluido) Figura B.1 Entrada (VGA) Sujetador de cables Botón de encendido Cable de alimentación[...]

  • Página 46

    44 Inclinación Sujete ambos lados de la pantalla del monitor con las manos e inclínelo como desee ( Figura TS.1 ). NOTA: Sea cuidadoso cuando incline la pantalla del monitor. Cómo quitar el soporte del monitor para el montaje To prepare the monitor for alternate mounting purposes: 1. Desconecte todos los cables. 2. Coloque el monitor boca abajo [...]

  • Página 47

    45 Inic io ráp ido –continuación Cómo quitar la base Nota: Siempre quite la base cuando envíe el LCD. 1. Coloque el monitor boca abajo sobre una superficie no abrasiva . 2. Con sus dedos, presione las lengüetas en la dirección indicada por las flechas para destrabar la base. 3. Quite la base libre del soporte. Cómo conectar un brazo fle[...]

  • Página 48

    46 Contr oles Los botones de control OSM® (Administrador en pantalla), ubicados en la parte frontal del monitor , funcionan de la siguiente manera: OSM en pantalla Acceso directo a la ventana de ajuste de brillo Botón OSM Apagado Acceso directo a la ventana de ajuste de contraste Función “Ajuste automático” OSM Encendido (fase de selec- ci?[...]

  • Página 49

    47 Contr oles –continuación BRILLO Ajusta la imagen completa y el brillo del fondo de la pantalla. CONTRASTE Ajusta el brillo de imagen en relación con el fondo. CONTRASTE AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas) Adjusts the image displayed for non-standard video inputs. AJUST A AUTOMÁTICO (sólo para entradas análogas) Ajusta automáticam[...]

  • Página 50

    48 Contr oles –continuación Adver tencia OSM ® : Los menús de advertencia OSM desaparecen con el botón SELECT. SIN SEÑAL: Esta función envía una advertencia cuando no hay señal. Después de presionar el botón de encendido, cuando hay un cambio de la señal de entrada o si el video esta inactivo, aparecerá la ventana Sin señal. NOTIFICA[...]

  • Página 51

    49 • NO ABRA EL MONITOR. No hay piezas que el usuario pueda utilizar en el interior y al abrir o sacar tapas puede exponerse a peligrosas descargas eléctricas u otros riesgos. Consulte a per- sonal de mantenimiento capacitado. • No derrame líquidos en el gabinete ni use su monitor cerca del agua. • No coloque objetos de ningún tipo en las [...]

  • Página 52

    50 • Para garantizar el óptimo rendimiento, deje el monitor en marcha durante 20 minutos para que se caliente. • Regule la altura del monitor de modo que la parte superior de la pantalla quede apenas por debajo de la altura de la vista. Sus ojos deben mirar apenas hacia abajo cuando visualice la mitad de la pantalla. • Ubique su monitor a no[...]

  • Página 53

    51 Esp e c icac iones Módulo LCD Diagonal: 15.0 pulgadas Matriz activa; transistor de película Tamaño de la imagen visible: 15.0 pulgadas delgada (TFT) pantalla de cristal líquido Resolución nativa (cuenta de píxeles): 1024 x 768 (LCD); tamaño de puntos de 0.297; luminiscecia blanca de 250cd/m 2 ; 400:1 relación de contraste normal Seña[...]

  • Página 54

    52 C ar ac terística s T amaño reducido: Brinda la solución ideal para entornos que requieren una calidad de imagen superior pero con limitaciones de tamaño y peso. El tamaño pequeño y el bajo peso del monitor permiten trasladarlo o transportarlo fácilmente de un lugar a otro. Sistemas de control AccuColor ® : Le permite ajustar los colores[...]

  • Página 55

    53 S oluc ión de pr oble ma s Sin imagen • El cable de señal debe estar conectado por completo a la tarjeta de visualización/computa- dora. • La tarjeta de visualización debe estar colocada por completo en la ranura. • El botón de encendido frontal y el botón de encendido de la computadora deben estar en la posición de ENCENDIDO. • A[...]

  • Página 56

    54 R e f er ences Ser vicio de atención y asistencia al cliente de monitores NEC Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662 Fax: (800) 695-3044 Piezas y accesorios/Macintosh Adaptador de cable: (800) 632-4662 Información sobre la garantía: www.necdisplay.com Sopor te técnico en línea www.necdisplay.com Información sob[...]

  • Página 57

    55 Garantía limit ada NEC Displa y Solutio ns of Amer ica, Inc. (de aquí en más “NEC DIS PLAY SOL UTIO NS”) garan tiza que este Prod ucto está libre de defe ctos de mater ial y fabri caci ón y que está suj eto a las condi cion es aqu í expu esta s, acep ta repar ar o reempl azar (a exclu sivo crit erio de NEC DISP LAY SOLUT IONS ) cua lq[...]

  • Página 58

    56 TCO’99 (Es una traducción de la porción inglesa de TCO ‘99.) ¡Felic itacio nes! ¡A caba de ad quirir un produ cto TCO’ 99 aprob ado y cer tificado ! Ha elegido un producto desarrollado para uso profesional. Con su compra también ha contribuido a reducir el detrimento sobre el medio ambiente y también a promover el desarrollo de prod[...]

  • Página 59

    57 TCO’99 –continuación A continuación encontrará un breve resumen de los requisitos ecológicos con los que cumple este producto. El documento completo relativo a los criterios ecológicos se puede encontrar en el sitio Web de TCO Development http://www.tcodevelopment.com o se puede solicitar a: TCO Development SE-114 94 STOCKHOLM, Sweden F[...]

  • Página 60

    58 Declaración del fabricante Por la presente certificamos que el monitor a color AccuSync LCD52V (L154F0), con Directiva municipal 73/23/EEC – EN 60950-1 Directiva municipal 89/336/EEC – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024 y presentan la marca NEC Display Solutions, Ltd. 4-13-23, Shibaura, Minato-Ku Tokyo 108-0023, Japan [...]

  • Página 61

    59[...]

  • Página 62

    60[...]

  • Página 63

    61[...]

  • Página 64

    62[...]

  • Página 65

    63 Part No. HD67NM55000 Printed in Taiwan DECL ARACIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD Y DESCARGO DE RESP ONSABIL IDAD La información divulgada en este documento, incluidos todos los diseños y materiales relacionados, es propiedad de valor de NEC Display Solutions of America, Inc. y/o sus licenciatarios, según corresponda, se reservan todos los derech[...]

  • Página 66

    64 Part No. HD67NM55000 Printed in Taiwan PROPRIET ARY NOTICE AND L IABIL IT Y DIS CL A IMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC Display Solutions of America, Inc. and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to t[...]