Neff C57W40S3 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Neff C57W40S3. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Neff C57W40S3 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Neff C57W40S3 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Neff C57W40S3, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Neff C57W40S3 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Neff C57W40S3
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Neff C57W40S3
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Neff C57W40S3
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Neff C57W40S3 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Neff C57W40S3 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Neff en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Neff C57W40S3, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Neff C57W40S3, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Neff C57W40S3. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    [de] Gebrauchsanleitung ........... 2 [fr] Notice d’u tilisation ........... 19 [it] Istruzioni per l’u so ............ 37 [nl] Gebruiksaanwijzing .......... 55 C57W4 0N3 C 5 7W4 0S3 Mi kr o w el l e M icro- onde s Forno a microonde Mag n e tr o n[...]

  • Página 2

    2 Ø Inh altsv erzei chni s [ d e ] G e br au c h s a n le it u n g W ich ti g e S ich e rhe it shi nwe i se ... .. ... .. ... .. ... .. ... .... ... .. ... .. ... .. .. ... .. . 2 Ur sa c he n f ür Sc hä d en ... .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. .. ... .. .... .. .. .. .. .. ..... .. .. .. .. .. .. ... 4 En er g ie- u nd U mw elt tip ps ..[...]

  • Página 3

    3 Kin d er j ü ng er als 8 Jahr e vom Gerät und der Anschlusslei tung fernhal ten. Zub eh ör imme r rich ti g her um in den Gar- rau m sc hi eb en . S iehe Beschrei bung Zube- hör in der Geb rauchs anl eitu ng . Brandgefa hr! ■ Im G ar raum ge la ge rte , br ennb ar e G eg en- stä nd e kön ne n si ch e ntzün de n. Ni e bren n- ba re Ge ge [...]

  • Página 4

    4 ko cht e Eie r er wär men . Ni e Sc hal en - un d Krus tent iere ga ren . Bei Sp ieg el ei ern o der Eie rn im Gl as vo rhe r de n Do tter an st e- chen. Bei Lebensmitteln mit fester Sc hale oder Ha ut, wie z . B. Apfe l, Toma ten, K ar- tof feln ode r Wü rst che n, kann di e Scha le pla tzen. Vor de m E r wär men die Scha le od er Ha ut anst [...]

  • Página 5

    5 Verwend en Sie dunkle, sch warz lackierte oder emaillierte Back- formen. Sie n ehmen die Hi tze besonders gu t auf. Öffnen Sie die Gerätetür während Sie garen, backen oder bra- ten mög lich s t selt en. Mehrere Ku chen backe n Sie am best en nacheinander. Der Gar- raum ist noch warm. Dadurch kann si ch die Backzeit für den zwei ten Kuchen v[...]

  • Página 6

    6 Garraum Ihr Gerät hat ei n Küh lgebläse. K ühlgeblä se Das G er ät i st m it e in em Kü hlge b läs e au sg esta tte t. D a s Ge blä se kann weiterlaufen, auch wenn das Gerät bereits ausgesch altet is t. Hinwei se ■ Beim Mi krowellen- Betrieb bleibt der Garraum kalt. Trotzdem schaltet sich das Kü hlgebläse ein. E s kann weiterlaufen [...]

  • Página 7

    7 Sie können auch Serviergeschirr ve rwenden. So sparen Sie sich das Umfüllen. Benut zen Sie Geschirr mit Gold- oder Silber- dekor nur, wenn der Hersteller garantiert , dass es für Mikrowel- len geei gnet ist. Ungeeignet es Geschi rr Ungeeignet ist Metallgeschirr. Metall läss t Mikrowellen nicht durch. Die S peisen bleiben i n gesch lossenen M [...]

  • Página 8

    8 Betri eb a bbrechen Die leuchtende Taste für die eingestellte Mikrowellen-Leistun g drücke n. N eu einst ellen oder das Ger ät aussc halten. Betri eb a nhalten Taste „ drücken, d er Bet rieb wird angehal ten. Taste ƒ drü - c ken , de r B etr i eb läuf t w ei ter . Einst ellung lö schen Tast e „ ein ige Sekunden lang gedrückt halten u[...]

  • Página 9

    9 Hinwei se ■ Zwi sch en ƒƒ : ‹‹ und † : †Š U hr wi rd das Uhrendisplay ab ge- dunkelt, wenn Si e in di eser Zeit kein e Einstellungen vorneh- men oder keine Uhrfun ktion aktiviert ist. ■ Bei den U hrfunktionen Kurzzeitwecker Q un d Bet r ieb s dau e r x ertönt nach Ablauf der Einstellungen ein Signal und d as entsprechende Symbol b[...]

  • Página 10

    10 Einstellu ngen kontrol lieren , korr igie ren oder löschen 1. U m Ihre Einstellun gen zu kont rollieren, drücken Sie die Uhr fu nk ti on s tas te KJ so oft , bis da s e ntsp rec hen de S ymb ol leuc htet . 2. B ei B edarf können Sie Ihre Einstellung mit dem Drehwähler korrigieren. 3. W e nn Sie Ih re Einst ellung l ösche n wollen , drehen S[...]

  • Página 11

    11 St örungstabell e We nn eine Störun g auftritt, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bevor S ie de n Kunde ndiens t rufen, ver suchen S ie bitte , mit Hilfe der Tabelle, die S törung selbst zu beheben. We nn einmal ei n Geric ht nicht optimal ge lingt, seh en Sie im Kapitel Fü r Sie i n unse rem Ko chst udio ge teste t nac h. Dort fin- den[...]

  • Página 12

    12 Bei einigen F ehler meldungen können Si e selb st Abh ilfe schaf- fen . Garraumlam pe aus wechseln Die Garraumlampe können Sie auswech seln. Temperaturbe- ständ ige Halogenlam pen 25 W, 240 V er halten Sie b eim Kun- dend ienst od er im F achha ndel. : S tr o m s chl agg ef a h r! Nie die Backofenlam pe auswech seln, wenn d as Gerät ange- sc[...]

  • Página 13

    13 Reparatura uf trag und Bera tung bei Stö rungen Vertrauen Sie au f die Kompe tenz des Herstellers. Sie stellen somit siche r, dass die Rep aratur von geschulten Servicetechni- kern durc hgeführt wird, d ie m it den Ori ginal-Er satzteile n für I hr Hau s gerä t ausg e rüs te t sind . Dieses Gerät entspricht der Norm EN 55011 bzw. CISPR 11.[...]

  • Página 14

    14 Programm abbrechen Taste „ ei nige Sekund en lang g edrückt halte n und den Haupt- sc halte r aussc ha lten . Das Ge rät ist au sge sch alte t. Auf ta uen un d G are n mit de r P ro gr amm au to ma tik Hi n we i se ■ Nehmen Sie das Lebensmi ttel aus de r Verpa ckung und wie- gen Sie es ab . Wenn Sie das genaue Ge w icht nicht eingeben kön[...]

  • Página 15

    15 Für Sie in u nserem K ochs tudio ge test et Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen I hnen, welche Mikrowellen-Leis- tung für Ihr Gericht am besten ge eignet ist. Sie bekomme n T ip ps zu m Ge s ch i r r un d zur Zu b e re itu ng . Hinwei se ■ Die Tabellenw erte gelten imm er für das Einsch[...]

  • Página 16

    16 Auftauen, Erhit zen oder Garen tiefge frorener Speis en Hi n we i se ■ Nehmen Sie Fertigger ichte aus d er Verpackung. Im mikrowel- lengeeigneten Geschirr erwärm en sie s ich schneller und gleichm äßiger. Ve rschiede ne Speisenkom pone nten können sich unterschiedlich sch nell erwärmen. ■ Flache Spei sen garen schneller als hohe. Vertei[...]

  • Página 17

    17 Speisen garen Hinwei se ■ Flache Speisen g aren schneller als hohe. Verteilen Sie die Speis en d aher mö glic hst fl ach im G esch irr. Lebensm it tel sol l- ten Sie ni cht üb ereinan der schic hten. ■ Garen S ie die Speisen i m gesc hlossenen Ge schi rr. Wenn Sie keinen passenden Deckel für Ihr Geschirr haben, nehmen Sie einen Teller ode[...]

  • Página 18

    18 Prüfgeric hte nac h EN 60 705 Qualität u nd Funkt ion von Mikrowelle ngeräten werde n von Prüf - instituten anhand dieser Ge richte g eprüft. Nach Norm EN 60705, IEC 60705 bzw. DIN 44547 und EN 6035 0 (2 009) Garen m it Mi kro welle Solo Auftauen mit Mikr owe lle solo Geric ht Mikrowel len-L eistung W at t, Dauer in Minuten Hi nweis Eiermil[...]

  • Página 19

    19 Þ T able de s m atières [ f r ] N o t ic e d ’ u t ilis a t io n Précauti ons de sécur ité i mportantes . ... ... ... ..... .... ... .... ... ... ..... 19 C au se s de dom m ag e s . .. .. .. .... .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. ... .. .. .... . 2 1 Conseils co ncer nant l 'éner gie et l'env i ron[...]

  • Página 20

    20 âgés de 8 ans e t p lu s e t q u'un ad ulte le s su rv ei lle . Les enfa nts de moin s de 8 ans d oivent être te nus à dist anc e de l'a ppa re il et du cor don d'alime ntation. Touj ou rs in sére r l e s a cces soi re s à l 'e nd ro it dans le four. Vo ir la de scr ipti on des acce ss oires da ns la no tice d'u ti[...]

  • Página 21

    21 Risque de brûlure ! ■ Les récipi ents ou les ac cessoir es devi enne nt tr ès c haud. Touj ours ut iliser des man i qu es pou r ret ire r le ré ci pi ent ou les a cce ssoir es du co mpa rt ime nt de cuisso n. Ri s qu e de br ûl ur e ! ■ Les va pe ur s d'a lc ool pe uv en t s 'e nfla mm er dans un com par tim ent de cui sso n c[...]

  • Página 22

    22 fonction nemen t. La faça de d es m eubles voisin s p eut être endomm agée. Veillez à ce que l e joint s oit toujours p ropre. ■ P orte de l'ap pa rei l co mm e surfa ce d' assi se ou pour dép oser des obj ets : Ne mont e z pas e t n e vous a ss eye z pas su r l a po r t e de l' appa r e i l ou ver t e. N e dé p ose z pas [...]

  • Página 23

    23 Puissances micro  ondes et éléments de com mande Lorsque vous ap puyez sur une t ouche, l'affichage respectif s'a llu me . Sélect eurs esc amotabl es Le sél ecteur rotatif et l e sélec teur d e programme s ont escamotables. Ap puyez sur l e sélecteur respectif pour l'enclenc her et le dés enclench er. Niv eau x d'en[...]

  • Página 24

    24 2. Ap puyer sur l a touche de fonction ho rloge ON . Votr e réglage est validé. Modifie r l'heure Pour modifie r l 'heure ultérieurement , appuyez répétitivement s ur l a to uc he d e fon cti on d 'hor log e ON , jusq u'à c e q ue l es sym bol es KJ et 3 s'al lum ent. M od if ier l' he ure actu elle à l'[...]

  • Página 25

    25 la touc he ÁÀ . E teindre au moyen de l'interrupteur principa l ou procéder à un nou veau réglage. Ouvrir la por te de l 'a ppareil pen dant l e fon ctionnement Le f onctionneme nt s'arrête. Le v entilateur d e refroidisse ment peut continuer d e fonc tionner. A ppuyer sur la t ouche ƒ ap rès avoir ferm é la port e. Le fo[...]

  • Página 26

    26 Mémori ser un autre régl age Régler à n ouveau et enregistrer. Les anciens réglages seront é crasé s. Remarque : Les programmes réglés res tent mémorisés après une pan n e d e c our ant . Remarque : Vous pouvez également mémoriser le fonct ionnement séquenti el. Déma r re r M emory Vo us pouve z dém arrer à tout mom en t les r?[...]

  • Página 27

    27 2. Ap puy er ré p éti tiv eme nt s ur la tou c he d e fo nc tion d' h orl og e jusqu'à ce q ue les sym bole s KJ et x s' allume nt. 3. Rég ler la durée de marche à l'aide du sélecteur rotat if (p. ex. ‚ : „‹ heure). Le réglage est automatique ment validé. 4. App uyer sur la touche ƒ . La durée d e marche rég[...]

  • Página 28

    28 Entretien et nett o y age Si vou s entretenez et nettoyez soi gneusem ent votre apparei l mic ro-ondes, i l gardera long temps un as pect neuf et re stera intact. V ous trouverez ici des c onseils pour e ntretenir et nettoyer correctement v otre app areil. : Risque de court-ci rcuit ! N 'ut il is e z ja m ais de n e ttoy an t à pr es s ion[...]

  • Página 29

    29 T able a u d e dé r ang e me nts Messages d'er reu r Vou s pou vez r e méd ier à ce r t ai n s me s s age s d' er re u r. Changer l'am poule dan s le compartiment d e cuisson Vous pouve z chang er l'amp oule dans le com partime nt de cui sso n. Des amp oul es hal og ène s d e 2 5 W, 2 4 0 V rési stan tes aux tem pératur[...]

  • Página 30

    30 5. M ettre en place l'ampoul e halogène neu ve (Fig. C ) 6. V i sser l e c a che de l a la mp e. Remettre l'ap pareil en place en procé dant dan s l'ordre inv erse . 7. R éarmer le fus ible dans le boîtier à fusib les et reconnecter l a fiche secteur. Changer l e cach e e n v erre Si le cach e en verre dans le four es t endom[...]

  • Página 31

    31 Programmes a utoma tiques Les programmes automatiqu es vous permettent de préparer de s p lats t rè s fac ileme n t. Vou s sé lec tionn ez le pr ogra mme et entrez le poids de votre met s. La command e des programmes automatiques se charge du rég lage optimal. Vous pouvez choisir parmi 9 programmes. Ré gla g e du pr og ra m me Après avoir [...]

  • Página 32

    32 ■ Aprè s la décon gél atio n, lai s sez enc ore les alim en ts décongeler à cœur p endan t 10 à 90 minut es afin q ue la température s'égalise. ■ Du liquide se forme l ors de la décongélation d e viande , de vola ille ou de poi sson . En leve z ce liq uide l orsqu e vous retournez l'al iment. Il ne doit en aucu n cas êt[...]

  • Página 33

    33 ■ Les d ur ées i ndi qué es d ans l es tab leaux sont in di cative s. Elles dépend ent de la q ualité et de la na ture des aliments. ■ Utilisez les acc essoires livrés avec l'app areil. Des ac cess oi re s s u pp lé m ent ai re s son t e n ven te d an s le commerce spéc ialisé ou auprès d u service après-v ente comme access oi[...]

  • Página 34

    34 ■ Un e foi s ré ch auffé s, laisse z r ep oser les a lim ent s 2 à 5 minutes p our que la tem pérature s'égalise à l'intérieur. ■ Utilisez toujours d es gants anti-ch aleur ou des m aniques l ors qu e vo us re t ir e z le réc i p i en t. ■ Les al iments g ardent leur save ur. Vo us pouve z donc faire usage de sel et d &ap[...]

  • Página 35

    35 Cuire d es prépar ations Remarques ■ Les a lim ents pe u é pais se réch au ffent plus vi te q ue d es aliments épais. C'est pou rquoi il est recom mandé de bien répartir uniform ément les al iments d ans le réci pient afi n qu'i ls forment le moins d'épaisseur p ossible. N'empilez pas les aliments. ■ Faites c uir[...]

  • Página 36

    36 Cuisson a vec le s m icro  ondes se u les Décongélat ion a v ec les micr o  on des se u les Plat Puissance micr o  ondes W at t, duré e en minutes Remarque Lait aux œufs, 1000 g 600 W, 11-12 min. + 180 W, 10-15 min. Placer le moule en pyrex sur la fond du compartiment de cuisson Génoise, 475 g 600 W, 8-10 min. Moule en pyrex Ø 22 [...]

  • Página 37

    37 â Indice [ it ] Is t r uz i o n i p e r l’ u s o Im po r t ant i avve rte n ze di sic u rez z a .. ..... ... .. ... .. ... .. .. ... ..... .. ... .. .. 3 7 C au se d ei da nn i .... .. .. ... .. .. .. .... .. .. .. ... .. .... .. .... .. .. .. ... .. .. .... .. .. .. .. ... .... .. .. . 39 Co ns ig li p e r l' a mbi e nt e e i l r isp ar[...]

  • Página 38

    38 l'ap parec chi o d a soli a me no che non a bbian o un 'et à supe ri or e ag li 8 a nni e che siano assi stiti da parte di un adulto . Te ne re l ontan o da ll'a ppa re cch io e d al ca vo di alim entaz io ne i ba m bini di e tà in fe rior e ag li 8 a nn i. In ser i re semp re co rr ett a men te gli acces so ri nel vano di cottu[...]

  • Página 39

    39 Pericolo di scottature! ■ L'ac cessor io o la stov igl ia si s urris calda. Ser vir si se mpre dell e pr esin e per e str ar re le sto vi glie e g li a cce ssor i cal di d al van o di c ottura. Pe ricolo di sc ottatu r e! ■ I v apor i d el l'a lcol ne l va no d i co tt ur a c ald o potr ebbero prendere fuoco. Non cuci nare pi etanz[...]

  • Página 40

    40 ■ P orta d e ll'app ar ecch io c o me super fici e d' a ppog gio : Non appoggiarsi né sedersi sulla porta dell'apparecchio aperta e non posarvi stoviglie o accessori. ■ Trasporto dell'apparecchio: Non trasportare l'apparecchio afferrandolo dalla maniglia, in quanto questa non sopporta il pes o del l'a pp are cc[...]

  • Página 41

    41 Pote nze m icroonde ed el ementi di comando Quand o si preme un tasto vi ene visualizzata l'ind icazione cor ris p o nd en te. Manopole a scomp arsa La m a nop ola e il se let tore p rogr amm i s ono a s com par sa. Premere per estrarli e reinserirli . Live lli di ins erimen to È pos s ib il e i ns er i re gl i a cc es s or i n e l v an o [...]

  • Página 42

    42 L'im pos t az ion e v ien e acq uis ita . M o di fi ca del l' o r a Per mo dificare l'or a in un second o tempo, premere il ta sto funzione orologio ON f inché non vengono visualizzati i s imboli KJ e 3 . Modificare l'ora attuale servendosi del selettore. Avve r t en z a : È poss ibi le nasc o nder e l'o ra al f ine di[...]

  • Página 43

    43 La durat a è trasco rsa Viene em esso un se gnale ac ustico. Il funzioname nto del forno a microonde è terminato. I l segnal e acustico p uò esser e d isat tiv ato a nti cip ata m ent e con il tas to ÁÀ . Speg n er e l'apparecchio servendosi dell 'int erruttore general e oppure effettuare una nuov a impostazione. Apertura della po[...]

  • Página 44

    44 5. T enere prem uto il tasto l per alcuni se condi . Viene em ess o un segnale ac ustico. L'imp ostazione è mem orizzata e può es sere avviata in qualsiasi moment o. Memori zzazione di u n'altra i mpostaz ione Impo stare nuovamente e salvare. Le v ecchie impostazioni veng ono sovrascritte. Avve r t en z a : I programmi impostati rest[...]

  • Página 45

    45 L'im post azi one v iene regi stra t a auto m ati cam ente. Q uin di viene di nuovo mos trata l'ora e il contamin uti inizia a scorrere. Dura ta d i fu nzio name nto Spegniment o automatico trascorsa la durata impostata. 1. Impost are una p otenza mic roonde. 2. Premer e il tasto funzione orologio f inché non si ill uminano i simbol i[...]

  • Página 46

    46 Prem ere l'interruttore generale. L'apparecchio è pronto per l'us o e c omp are il si mb olo ~ . 1. T enere prem uto il tasto o p er alcuni secondi. Sul display del l'ora compare la prima i mpostazione di b ase. 2. P remere il tasto o finché n on viene v isualizzata l'im post azio ne d i ba se corr ispo nden te. 3. Se [...]

  • Página 47

    47 : P ericol o di scar iche el et tric he! Gl i int erv enti d i ri pa razi on e e ffe ttu ati i n m odo non c onfo rm e rappre sentano una fonte di pericolo . Le riparazioni d evono essere effettuate esc lusivamente da personale tecnico adeg u atam e nt e is tr ui to d a l se rviz i o di ass ist e nz a tec n ic a. T abella g uas ti Messagg i di e[...]

  • Página 48

    48 5. A pp licare la lampadina alogena nuova (Figura C) 6. R iavvitare il coperchio della lampadina. Mont are nuov amente l'ap parecc hio seg uendo l a p rocedura in ordine inverso. 7. R iattivare il fusibile nella relativa scatola o riatt accare la sp in a. Sostit uzione del la protezi one in vet ro Se la protezione in v etro all'interno[...]

  • Página 49

    49 Programmazi one automa tica La programmazione automatica permette di preparare le pietanze con estrema sem plicità. Basta selez ionare il programma e inserire il peso relat ivo alla pietanz a. La funzione di programmazione automatica provvede ad adottare l' i mpo s ta zio ne ot t im ale . È po s sib il e sc e gl ie re fr a 9 p rog r amm i[...]

  • Página 50

    50 rapidam ente. Ac certarsi ch e la pellicola i n alluminio non venga a conta tto con le p areti intern e. ■ Dopo la procedura di scongelam ento, lasciare scongelare ul ter ior m en te il ci bo pe r a l tri 1 0-90 m in uti in mo d o c h e raggiunga la temperatura am biente. ■ Durante lo sco ngelam ento di carne, polla me o pesce si form a d el[...]

  • Página 51

    51 ■ I tempi d i cottura riportati nelle tabelle costituisc ono val ori indicativi e dipendono d alla qualità e da lle caratteri stiche deg li al im enti ste ssi. ■ Uti li zzar e gli accessor i forn it i in dot azi one. Presso il se rv iz io d i ass i ste n za te cn ica o i rive nd it o ri s pec i ali z zat i è po ss ib il e acqu ista re acc [...]

  • Página 52

    52 ■ Prelevare sempre le stoviglie utilizzando il guanto da forno o le presine. ■ Il gusto tipico degli aliment i viene conse rvato. Per ques to motivo non e cced ere nell'uso d i sale e spez ie. A v ve r tenza : Co ll oc ar e la s t ov ig li a s ul fon do del v an o d i cot tu ra . Riscaldar e l e pi et anze : Peri colo d i bruc iature! D[...]

  • Página 53

    53 Cuocere g l i a lime nti Av ver te n z e ■ Le pi etan ze b ass e si sc ald ano pi ù rap ida ment e. Di conseguenza, è p referibile distribuire le pietanze nella stoviglia in uno strato più sottile possibi le. Si consiglia d i non sovrapporr e gli al imenti. ■ Coprire con u n coperchio e far cuocere come indicato. Se non si disp one di un [...]

  • Página 54

    54 Pietanze sper imentate seco ndo EN 6070 5 La qualità e i l funzionamen to degli apparecchi a m icroonde s ono te stat i d a i sti tut i d i contr ol lo sul la bas e di q ue ste r icet te. Conformemente alla norma EN 60705, IEC 60705 o DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cot tura co n m icr oond e S olo S con g ela me nto c o n M icr oo nd e S olo Pieta[...]

  • Página 55

    55 é Inhoud sopga v e [ n l] G e b r u ik s a an w ijzin g Be l ang rijke vei li ghe i dsvoo r sch r ift en .. .. ... .. ... .. ... .. .. ..... ... .. ... .. .. 55 O or zak en va n sch ad e . .. .. .... .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. .. .. ... .... .. .. .. .. .. .. ..... .. .. .. . 57 Energie  en mil ie uti p s .. .. .. ... .. ... .. ... [...]

  • Página 56

    56 Zo rg erv o or d at k ind er en d ie jong er z ijn d an 8 jaar uit de b uurt bl ijven van het toestel of de aa nslu itk abel . Toeb ehor en al t ijd op d e j ui st e man ier in de bi nne nr ui mte plaat se n. Zi e b esc hrijving to ebehoren in de geb ru iks aa nwi jzi ng . Risico van brand! ■ Br andb ar e voo rwerp en d ie i n de bi nnen ru im[...]

  • Página 57

    57 klaa rma k en d ie e en h o og pe rc en tag e alcoh ol bevatten. A lleen klei ne h oev ee l hed en d ra nk met e e n ho og alco hol per ce nta ge g eb ru iken . D e deur van het toe stel voo rzichtig openen. Risi c o van ver brandi ng! ■ L ev en sm idd elen met ee n vas te sch il of pe l ku nnen tijde ns, maa r ook nog na het o pwa rmen, ex pl[...]

  • Página 58

    58 Energie  en m il ieutips Hier krijgt u tips ove r de mani er waarop u bij het b akken e n braden kunt bes paren op energie en het apparaat op de juiste mani er afvoert. Energie b esp aren De oven alleen voorverwarmen als dit in het recept of in de tabellen v an de gebruiksaanwijzing is opgegeve n. Gebruik donkere, zwart gelakte of geëm aille[...]

  • Página 59

    59 Aanwij zing: U k unt vor m en oo k op d e bod em van de ov en plaatsen (hoogte 0). T oebeh oren Bij de l evering van uw a pparaat zijn de volgende toebehoren inbegrepen: Binnenruim te Uw appara at heeft een koelvent ilator. K oelve ntila tor Het apparaat beschikt over een koelventilator. De ventilat or kan doorlopen, ook wanneer het apparaat al [...]

  • Página 60

    60 T oebehore n reinigen R ein ig de to ebe hor en vo or h et e ers te g ebr ui k g ron dig m e t w arm zeepsop en een zacht schoonmaakd oekje. De ma gnetron De mi c ro go l ve n w or d en i n de l eve n smi dde le n o mg e zet in w armte. U krijgt in formatie over de vormen en u kunt nalezen hoe d e magnetron moet worden ingesteld. Aanwijz ing: I [...]

  • Página 61

    61 V o rme n Gebruik a lt ijd hittebes tendige vormen die g eschikt zijn voor de mag netro n . Seri e instel ling ins tel len Voorwaarde: hoofdschakelaar aanzetten. Het app araat is klaar voor gebruik en het symbool ~ is verl icht. 1. De t oets °±² indrukken. De ° voor de eerste serie-ins telling is verlicht. 2. Het ee rste magnetronvermogen en[...]

  • Página 62

    62 Elektronisc he klok Uw apparaat heeft v erschillende klokfuncties. In dit hoo fd stuk leg ge n wij u het vo lge nd e ui t ■ het kl okdis pla y ■ de manier waa rop u d e kookwekker instelt ■ de manier waarop u het apparaat aut omatisch uitschakelt (gebruiksduur en geb ruikseinde) ■ ho e u d e ti jd ins te lt o f w ijz ig t. Klok sdi spla [...]

  • Página 63

    63 Tijd inst ellen U kun t de tijd alleen wijzigen wann eer er geen and ere klokfunctie act ief is. 1. De klokfunc tietoets KJ zo va ak in druk ken to t de symbol en KJ e n 3 ve rl ich t z ijn . 2. Met de draaiknop de ac tuele tijd inste llen. 3. De klokfunctietoets KJ indrukken. Uw instell ing wordt overg enomen. Tijd wijz i gen bijv. v an zo mer-[...]

  • Página 64

    64 ■ geen sc herpe of schurende reinigingsmiddelen, ■ geen m etalen of glaz en schrapers om h et glas van de deur sc hoon t e ma ken. ■ geen m etalen of glazen schrapers om de deurdi chting sc hoon t e ma ken. ■ geen hard e schuur- en schoonmaaksponsjes, ■ geen st erk alcoholhoudende schoonmaakmiddelen. Wa s nieuwe vaatdoekjes voor het ge[...]

  • Página 65

    65 Foutmel di ngen Bij enkele foutm eldingen kunt u zelf voor een oplossi ng zorgen. Lam p in d e bi nnenr uim te verv angen U kun t de ovenlamp v ervangen. Temperat uurbestendige halogeenl ampen, 25 W, 2 40 V, kunt u krijgen b ij de klantenservice of uw speciaalzaak. : K ans op een elektr is che schok ! De ovenlam p nooit vervangen wa nneer het ap[...]

  • Página 66

    66 Ser vicedi ens t Wanneer uw app araat gerepareerd moet worden, st aat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden al tijd een pass ende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E  nu mme r en FD  num mer Ge ef aan d e klant enservic e altijd het productn ummer (E -nr.) en het fabricagen ummer (FD-nr.) van uw ap para[...]

  • Página 67

    67 4. Met de programmakeuzeknop h et gewicht instellen. 5. De t oets ƒ in drukken. Het p rogr amma st a r t. De t ijds duu r l oopt zic h tb aa r a f en h et symbool x ver sc hij n t. Het programma is beëi ndigd Er klinkt een signaal. Het ap paraat warmt niet meer op. Op het disp lay st aa t 0: 00. De toet s „ i ndrukken en de hoofdschakelaar u[...]

  • Página 68

    68 V oor u in o nze k ook studi o get est. Hier vi ndt u een keur aa n ge rechten en d e daarbij b ehorende optimale instellingen. Wij l aten u zien wel k magnetronvermogen h e t m e e s t g e s c h i k t i s v o o r u w g e r e c h t . U k r i j g t t i p s o v e r v o r m e n en de be re idin g . Aanwijz ingen ■ De tabel geldt altijd v oor prod[...]

  • Página 69

    69 Ontdoo ien, v erhit t en of garen van di epvriesgere cht en Aa nw ijzi ng en ■ Neem d e kant-en-klare g erechten ui t de v erpakking In vormen die geschikt zijn voor de magnet ron worden ze sneller en gelijkmatiger opgewarmd. Verschillende bestanddelen van de gerechten kunnen snel of m inder snel wor den op gew a rmd da n an dere . ■ Platte [...]

  • Página 70

    70 Atte ntie! Meta al - b ij v . de l ep el in h et gla s - moe t mi nst ens 2 c m van d e ovenwand en en de bi nnenkant van de deur v erwijderd zi jn. Door vonken kan he t g las aan de b innenkant van de deur w o rd e n v e rn i et igd . Aanw ijzi ngen ■ Neem kant -en-klare gerecht en uit de verpakking. In vormen die geschikt zijn voor de magnet[...]

  • Página 71

    71 Tip s v oor d e ma gn etr on T estgerecht en v olgens EN 6 0705 De kwa liteit en de werking v an magnetrons worde n aan de hand v an d eze gerec hten getest door keurings diensten. Volgens de norm EN 60705, IEC 60705 res p. DIN 44547 en EN 6 0350 (2009) Bere i den met m agn et ron s olo On td oo ie n me t ma gn etro n s o lo Zoete desserts, b ij[...]

  • Página 72

    (0) 921213 *900 0694 300 * 900 069 4300 Cons truct a N eff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 73 9 Mün c hen[...]